Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Геймер. Книги 1-4

Юлия Игоревна Андреева - Геймер. Книги 1-4

Геймер. Книги 1-4
Книга - Геймер. Книги 1-4.  Юлия Игоревна Андреева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Геймер. Книги 1-4
Юлия Игоревна Андреева

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

БФ-коллекция, Геймер [Андреева]

Издательство:

Ленинградское издательство

Год издания:

ISBN:

978-5-9942-0921-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Геймер. Книги 1-4"

Что делать, если захватывающий мир компьютерной игры утратил привлекательность, ведь все уровни ты уже с блеском прошел? Вернуться в реальность или… пойти на смелый эксперимент и, выпив эликсир, отправиться туда, куда давно мечтал, но не имел возможности попасть — в суровый мир Японии XVII века? Алекс Глюк решается и отправляется в прошлое, чтобы там, рискуя жизнью и рассудком, однажды постичь простую истину: жизнь — самое захватывающее приключение в мире, а любовь и семья — единственные ценности, за которые следует беззаветно бороться. 1. Потерянный Когай 2. Дорога к саду камней 3. Ветер из Ига 4. Дерево не выбирает птиц

Читаем онлайн "Геймер. Книги 1-4". [Страница - 520]

65 Ямабуси — буквально горный воин.

(обратно)

66

Компаку (яп.) — буквально знаменосец. Личный друг, доверенный человек.

(обратно)

67

Час обезьяны с 3 до 5 часов пополудни.

(обратно)

68

Токугава-но Иэмицу, сын Токугава-но Хидэтада, р. 1604, в 1620 получил ранг дзюнии и должность гон-дайнагон, сэйи тайсёгун 1623–1651.

(обратно)

69

500 моммэ — около 1,8 килограмма.

(обратно)

70

Токугава-но Иэясу, сын Мацудайра-но Хиротада, р. 1542, в 1564 получил ранг дзюгоигэ и титул Микава-но ками, в 1566 получил кабанэ Токугава-но асон, в 1598 член совета готайро, в 1598 получил ранг сёнии и должность найдайдзин, сэйи тайсёгун 1603–1605, в 1603 получил должность удайдзин, в 1616 получил должность дадзёдайдзин, ум.1616.

(обратно)

71

Хан — провинция, возглавляемая даймё.

(обратно)

72

Камисимо — церемониальный костюм, состоящий из широкой куртки с косым запахом и просторных штанов.

(обратно)

73

Тати — большой самурайский меч.

(обратно)

74

Чесночники — этим прозвищем японцы называли китайцев.

(обратно)

75

Норэн — занавеска над дверным проемом с разрезом посередине в половину или три четверти высоты косяка.

(обратно)

76

Юката — летнее кимоно. Шьется из простого материала, значительно дешевле настоящего кимоно.

(обратно)

77

Сенсей — учитель.

(обратно)

78

Кайсаку — человек, ассистирующий во время проведения ритуального самоубийства сэппуку. Его роль — обезглавить самоубийцу в тот момент, когда тот пронзает себе живот. Это делается для того, чтобы совершающий сэппуку меньше страдал и чтобы его страдания не испортили впечатления у присутствующих от сэппуки.

(обратно)

79

Асигару — пехота, пехотинец.

(обратно)

80

Вакато — мальчик, еще не самурай. Находится в услужении у самураев, постигая военную науку и готовясь присягнуть господину и опоясаться двумя мечами.

(обратно)

81

Вакидзаси — короткий традиционный японский меч. В основном использовался самураями и носился на поясе. Его носили в паре с катаной, также затыкая за пояс лезвием вверх.

(обратно)

82

Кёге — придворная аристократия.

(обратно)

83

Эдокко — жаргонное обозначение жителя Эдо.

(обратно)

84

Час петуха с 5 до 7 часов пополудни.

(обратно)

85

Сёги — японские облавные шашки.

(обратно)

86

Хатиман — бог войны.

(обратно)

87

В Японии подзывают к себе не одним пальцем, а сразу же четырьмя сложенными вместе, ладонь при этом повернута вниз.

(обратно)

88

Акира (яп.) — медведь.

(обратно)

89

Кэн = 1,81 м.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.