Андрэ Мэри Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)
Название: | Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) | |
Автор: | Андрэ Мэри Нортон | |
Жанр: | Боевая фантастика | |
Изадано в серии: | Предтечи #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (90) »
Андрэ Нортон Камень предтеч
1
Такая темень стояла в этом вонючем переулке, что казалось, протяни руку и поймаешь тень, будешь дергать ее взад-вперед, как занавеску. Правда, в этом мире нет луны, и только звезды усеивают его ночное небо, да и жители Кунга-сити освещают факелами лишь главные улицы своего зловещего, похожего на берлогу города.Зловоние было почти таким же густым и непроницаемым, как темнота, а склизкая неровная булыжная мостовая под ногами представляла собой еще одну опасность. Страх подгонял меня, но благоразумнее было идти медленно, останавливаясь и нащупывая дорогу перед собой. Я продвигался вперед, руководствуясь лишь смутными воспоминаниями о городе, в котором провел всего десять дней, да и те вовсе не были посвящены изучению географии. Где-то впереди, если мне повезет, очень сильно повезет, я разыщу дверь. К этой двери прикреплена голова божества, почитаемого обитателями планеты. Его глаза сияют в ночи приветственным светом, потому что за дверью всю ночь напролет горят факелы, поддерживаемые заботливой рукой. И если человеку, за которым по какой-либо причине гонятся по всем этим улицам и закоулкам, удастся схватиться за щеколду под этими горящими глазами, сдвинуть ее и войти в расположенное за дверью помещение, то даже если он только что пролил чью-то кровь на глазах у половины города, его убежище будет неприкосновенно для преследователей.
Пальцы вытянутой влево руки скользнули по запотевшему камню, соскребая с него липкую грязь. В правой руке у меня был лазер. Если им удастся загнать меня в угол, то, воспользовавшись лазером, я, возможно, получу отсрочку на несколько мгновений. Я тяжело дышал – бегство потребовало от меня значительных усилий, кроме того, начало этого кошмара застало меня врасплох, ни я, ни Вондар не были виноваты в том, что случилось. Вондар – я выбросил его из головы без колебаний. Его положение было безнадежным с того самого момента, когда четверо в зеленых рясах медленно вошли в закусочную, установили свой волчок и запустили его (все в баре побледнели или позеленели от страха, глядя на их спокойные, уверенные движения). Смертоносная стрелка на верхушке волчка зловеще кружилась, остановившись, она должна была указать на того, кто будет принесен в жертву демону, которого они пытались таким образом умилостивить.
Мы продолжали сидеть, словно на нас тоже распространялись обычаи этого ужасного мира, и, в некотором смысле, так оно и было. Каждого, кто попытался бы удалиться после того как стрелка пришла в движение, ждала быстрая смерть от руки его ближайшего соседа. Нельзя было избежать участия в этой ужасной лотерее. Итак, мы сидели, не ожидая, однако, ничего дурного, обычно зеленорясые не выбирают людей из иных миров. Они достаточно умны для того, чтобы понимать, что бог, всемогущий в собственном мире, не может противостоять тяжести железного кулака существа, неверующего в него, когда этот кулак обрушивается со звезд, и не были расположены связываться с патрулем и другими силами за пределами своих небес.
Вондар даже слегка наклонился вперед, разглядывая с присущим ему любопытством окружающих нас людей. День прошел удачно – он заключил выгодную сделку, съел самый вкусный обед из тех, что могли приготовить эти варвары, нашел новый источник кристаллов лалора, и был доволен собой как никогда.
А еще ему удалось разгадать уловки Хамзара, который пытался всучить ему лалор в шесть каратов весом, но с внутренним изъяном. Вондар тщательно изучил драгоценный камень и заявил, что такой дефект нельзя скрыть при шлифовке; кристалл, который принес бы Хамзару целое состояние, попадись ему менее опытный покупатель, был на самом деле довольно заурядным камешком и стоил не дороже лазерного заряда.
Лазерный заряд – мои пальцы еще крепче сжали оружие. Я бы сейчас с радостью обменял целый мешок лалоров на еще один заряд. Жизнь человека дороже, по крайней мере для него самого, легендарных сокровищ Джаккарда.
Итак, Вондар следил за туземцами в таверне, а те следили за вращающейся стрелкой, несущей смерть; затем стрелка, дрогнув, остановилась, но ее острие было направлено не на какого-то конкретного человека, а в узкое пространство между нашими плечами: мы сидели почти вплотную друг к другу. И тогда Вондар сказал, улыбнувшись:
– Смотри-ка, Мэрдок, кажется, демон сегодня несколько неуверен в своем выборе. – Он говорил на бейсике но, возможно, кто-то из --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (90) »
Книги схожие с «Камень предтеч (пер. Л. Ткачук)» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Александрович Тихонов - Скорбящий камень Жанр: Боевая фантастика Серия: S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction) |
Андрей Борисович Земляной - Камень и пламя Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2013 Серия: Боевая фантастика |
Алексей Юрьевич Булатов - Камень 2. Продолжение Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2019 |
Борис Вячеславович Конофальский - Камень Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 Серия: Рейд. Оазисы |
Другие книги из серии «Предтечи»:
Андрэ Мэри Нортон - Предтеча Жанр: Боевая фантастика Серия: Предтечи |
Андрэ Мэри Нортон - Странствующий по Вуру Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Предтечи |
Андрэ Мэри Нортон - Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) Жанр: Боевая фантастика Серия: Предтечи |
Андрэ Мэри Нортон - Буря над колдуном Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1994 Серия: Предтечи |