Стивен Эриксон - Цикл: "Малазанская "Книга павших". Компиляция. Книги 1-8
Название: | Цикл: "Малазанская "Книга павших". Компиляция. Книги 1-8 | |
Автор: | Стивен Эриксон | |
Жанр: | Боевая фантастика, Эпическая фантастика, Фэнтези: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | Малазанская «Книга Павших» | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл: "Малазанская "Книга павших". Компиляция. Книги 1-8"
Цикл эпической темной фэнтези, написанный в лучших традициях современного фентезийного мейнстрима: мрачный реализм и отсутствие положительных героев, нетривиальный сюжет и показ ужасающих глубин человеческой души, стагнации империй и страдания богов. Обычный человек – это ничто, которое может быть сметено одним взглядом властьимущих; и в то же время – это все, его воля способна сокрушить даже демонов. Страшная война, в которой гибнут миллионы, охватила несколько континентов. В ней столкнулись интересы множества людей и божественных существ, в ход идет все: жуткая магия, пытки, тайные и показные убийства. По духу серия похожа на цикл о Черном отряде, но стиль совершенно уникален: шквал имен, понятий, названий; многоуровневые загадки и тайны; потрясающий размах и завораживающее описание батальных сцен. Читать очень тяжело, до самого конца книги не расстаешься с обширными приложениями, причем герои и география второй части процентов на 80 отличается от первой; единой карты всего Малазана просто не существует: Эриксон не хочет тратить столько времени на ее составление. Но почему-то такой громоздкий стиль делает серию удивительно захватывающей, оторваться можно только на очередной взгляд в список имен в конце книги.
Содержание:
Малазанская "Книга павших": Книги 1-8
1. Сады Луны (Перевод: И. Иванов)
2. Врата Мертвого Дома (Перевод: Е. Лихтенштейн)
3. Память льда. Том 1 (Перевод: Ефрем Лихтенштейн)
4. Память льда. Том 2 (Перевод: Ефрем Лихтенштейн)
5. Дом Цепей (litres) (Перевод: Ефрем Лихтенштейн)
6. Полночный прилив (Перевод: Сергей Рюмин, П. Кодряной, Алексей Андреев, А. Юшенкова)
7. Охотники за костями. Том 1 (Перевод: Ефрем Лихтенштейн)
8. Охотники за костями. Том 2 (Перевод: Ефрем Лихтенштейн)
Читаем онлайн "Цикл: "Малазанская "Книга павших". Компиляция. Книги 1-8" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Ганоэс и воин вновь повернулись в сторону Мышатника. Там были видны пробивавшиеся сквозь дым языки пламени.
– Когда-нибудь и я стану воином, – произнес Ганоэс.
«Сжигатель мостов» усмехнулся:
– Если не преуспеешь ни в чем другом, сынок. Только вконец отчаявшиеся люди берут в руки меч. Запомни мои слова и мечтай о чем-нибудь более достойном.
Ганоэс нахмурился:
– Вы не похожи на других солдат, с которыми я говорил. Своими рассуждениями вы напоминаете мне моего отца.
– Но я не твой отец, – отрезал капитан.
– В мире и без меня хватает виноторговцев, – сердито бросил ему Ганоэс.
Капитан прищурился и открыл было рот для того, чтобы подобающе ответить самоуверенному мальчишке, но передумал.
Довольный собой, Ганоэс Паран повернулся к горящему кварталу.
Флюгер Ложного замка заскрежетал опять. Стену обдало горячим дымом. К запахам горящих тряпок, крашеного дерева и разогретых камней отчетливо примешивался новый, с тошнотворно сладким привкусом.
– Они подожгли скотобойню, – процедил сквозь зубы Ганоэс. – Свиньи.
Капитан поморщился. Он долго молчал, потом облокотился на зубец стены и, не глядя на Ганоэса, проговорил:
– Поступай как знаешь, парень. Тебе жить.
КНИГА ПЕРВАЯ Осада Крепыша
…На восьмой год вольные города Генабакиса призвали наемные армии, дабы противостоять натиску сил империи. Среди войск наемников особую храбрость проявила Малиновая гвардия под командованием принца Казза Давора (смотри тома III и V), полки тистеандиев, явившиеся из Дитя Луны и сражавшиеся под началом Каладана Бруда, и множество прочих воинов и полководцев.Малазанская империя располагала Второй, Пятой и Шестой армиями, а также легионами морантов под командой Железного кулака Дуджека Однорукого.
Оглядываясь на события прошлого, необходимо отметить два важных обстоятельства. Во-первых, заключенный в 1156 году союз с морантами привнес фундаментальные изменения в военную науку Малазанской империи, что не замедлило дать свои благотворные плоды. Во-вторых, вовлечение в войну тистеандийских магов из летающей базальтовой крепости, именуемой Дитя Луны, ввело в обиход сражений силы магии со всеми разрушительными последствиями.
В 1163 год сна Берны осада города Крепыш завершилась грандиозным пожаром, устроенным магами. Невзирая на реальность этого события, потомкам оно кажется легендой.
Имперские кампании 1158–1194, том IV, Генабакис. Имригин Таллобант (р. 1151)
ГЛАВА 1
Камни на старой дороге…1161 год сна Бернытогда по ним цокали гулко
подковы копыт, и барабаны гремели…
Я видела: шел он от моря,
средь красных холмов,
он шел на закате – совсем еще мальчик —
среди других сыновей и братьев,
таких же призрачных воинов.
Прошел он, меня не заметив,
сидевшую на придорожном камне.
Он громко шаги чеканил. А мне
нужно было только
увидеть его на дороге…
Вот идет мальчик-солдат, за ним другой, третий.
Сердца их пока не успели остыть
и стать холоднее железа.
Плач матери. Автор неизвестен
105 год Малазанской империи
7 год правления императрицы Ласэны
– Поддеть и проглотить, – проворчала старуха. – Так поступает императрица, да и боги ведут себя не лучше.
Она наклонилась и плюнула, после чего обтерла запекшиеся губы грязным платком.
– Трех мужей и двух сыновей проводила я на войну. Девочка-подросток, дочь рыбака, смотрела на проезжающих мимо солдат. Глаза ее блестели, она едва слушала бормотание старухи. Какие ладные всадники, какие кони! Лицо девочки раскраснелось, но вовсе не от жары. День угасал; предзакатное солнце окрашивало местность в цвет девчоночьих щек. Со стороны моря ощутимо тянуло прохладой.
– То было еще во времена императора, – продолжала старуха. – Надеюсь, Клобук поджаривает душу этого негодяя на вертеле. Да, девочка, Ласэна – мастерица разбрасывать кости. Вот и его косточки она расшвыряла в разные стороны. Согласна?
Юная рыбачка рассеянно кивала. Как и полагается простолюдинам, они обе стояли на обочине, смиренно пережидая, пока проедут кавалерийские полки. У старухи был большой мешок с репой, --">Книги схожие с «Цикл: "Малазанская "Книга павших". Компиляция. Книги 1-8» по жанру, серии, автору или названию:
Игорь Витальевич Чёрный - Плясун. Книга первая. Сказка про белого бычка Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2011 Серия: Историческая фантастика |
Харуки Мураками - 1Q84. Книга 3. октябрь-декабрь Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2011 Серия: 1q84 |
Григорий Магарыч - Я - Роран. Книга 3 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Я - Роран |
Тимофеев Денис - S-T-I-K-S. Человек из Пекла. Книга 3 Жанр: Боевая фантастика Серия: Вселенная s-t-i-k-s |
Другие книги из серии «Малазанская «Книга Павших»»:
Стивен Эриксон - Дань псам Жанр: Эпическое фэнтези Серия: Малазанская «Книга Павших» |
Стивен Эриксон - Охотники за костями. Том 2 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Малазанская «Книга Павших» |
Стивен Эриксон - Полуночный прилив Жанр: Боевое фэнтези Год издания: 2024 Серия: Малазанская «Книга Павших» |
Стивен Эриксон - Полуночный прилив Жанр: Боевое фэнтези Год издания: 2024 Серия: Малазанская «Книга Павших» |