Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Граничный Орден. Стрела или Молот


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1846, книга: Смех как зрелище
автор: А М Панченко

Книга "Смех как зрелище" А.М. Панченко представляет собой комплексное исследование культурного феномена смеха, в частности, его проявления в карнавалах. Автор рассматривает смех как неотъемлемую часть человеческой культуры, которая играет важную социальную и психологическую роль. В книге показано, что смех может быть средством критики, высмеивания, освобождения от напряжения и установления связей между людьми. Основное внимание уделено карнавалу как празднику, в котором смех...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Наталья Викторовна Бутырская - Граничный Орден. Стрела или Молот

Граничный Орден. Стрела или Молот
Книга - Граничный Орден. Стрела или Молот.  Наталья Викторовна Бутырская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Граничный Орден. Стрела или Молот
Наталья Викторовна Бутырская

Жанр:

Фэнтези: прочее, Попаданцы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Граничный Орден. Стрела или Молот"

В одних мирах сражаются с властелинами зла, в других - с ведьмами и колдунами, в третьих - с демонами. А здесь сражаются с чужаками, "попаданцами", которые различными способами проникают за границу, разделяющую миры.
Для этого семьдесят четыре лета назад был создан Граничный Орден.


Читаем онлайн "Граничный Орден. Стрела или Молот". Главная страница.

Граничный Орден. Стрела или Молот

Дело о Жене Сомове

Ярко-красный поезд, выпуская густые черные клубы дыма, неохотно остановился на крошечной станции. Смотритель путей, что стоял с поднятыми флажками, до смерти перепугался, ведь прежде здесь поезда не останавливались.

— Я это… я сейчас, — бормотал он неизвестно кому, все еще держа флажки в вытянутых руках.

Большая часть вагонов была грузовой, но в середине состава выделялись цветом и наличием окон два пассажирских. У того, что стоял ближе к паровозу, распахнулась дверь, оттуда выскочил стюард, вытащил из-под вагона лесенку, ловко ее разложил, запрыгнул обратно и через минуту показался уже с двумя небольшими саквояжами. За ним вышли двое мужчин. Каждый из них в отдельности ничем не привлек бы сторонний взгляд, но вместе они смотрелись необычно.

Старший, мужчина лет сорока, выглядел как мастеровой или зажиточный крестьянин: широкое невыразительное лицо с грубыми чертами, небольшой рост, массивные плечи и крупные кисти рук, подходящие для тяжелой каждодневной работы. На это указывали и его короткая стрижка, и длинный бесформенный сюртук, и сапоги из толстой кожи, и мешок за спиной.

Младший же был высок, худ, длинные волосы на затылке перехвачены узкой черной лентой, завязанной в небольшой бант, сюртук явно шит на заказ, через плечо — охотничья сумка из свиной кожи. Узкие кисти с ухоженными ногтями, вытянутое лицо с твердым подбородком… Настоящий аристократ. Хотя, чтобы удостовериться в его происхождении, достаточно было взглянуть на круглые карманные часы из серебра, которые он то и дело доставал, нервно щелкая крышкой.

— Мы же не опоздали? Может ли так выйти, что крестьяне не знают об укладе? А вдруг он уже сбежал? И где лошади? — спрашивал юноша.

— Пешими дойдем, — буркнул старший. — Эй, смотритель! Вещи наши прибери пока к себе. Только открывать не смей!

Тот наконец опустил флажки, засунул их подмышку, выхватил саквояжи из рук стюарда и закивал:

— Не сумлевайтесь даже, вашбродь! За вещичками пригляжу. Вы же в Костовку, вашбродь? За чужаком?

— За ним. Далеко до Костовки в пешую?

— Да не, скоро доберетесь, вашбродь, еще и не стемнеет. Вот туда, прямо по дороге. Не заплутаете, тут она одна.

Старший кивнул и пошел вдоль дороги, которая угадывалась лишь по двум нешироким полоскам примятой травы. А младший чуть задержался, вынул из кармана монету и протянул ее смотрителю. Тот растерялся, не зная, как поступить: поставить саквояжи и взять деньги, или сберечь доверенную поклажу, но оскорбить аристократа, отказавшись принимать благодарность. Да и куда же их поставить? Не в грязь же? Наконец он догадался сказать:

— Да вы, вашбродь, бросьте, я потом подберу. Благодарствую премного за вашу щедрость. И вы уж изведите чужака-то! А то тут уже полдеревни помирать собралось.

Младший кинул монету к ногам смотрителя и поспешил за старшим.

Они шли молча, но младший часто вскидывал взгляд на попутчика, словно хотел что-то спросить, да не решался.

— Ну же, Карницкий, говори уже, — сказал старший.

— Господин Марчук… Аверий. Право же, мне неловко называть вас просто по имени. Может, всё же по имени-отчеству?

— Нет, так короче, привыкай. Хватит и того, что выкаешь. Так чего спросить хотел?

— Я всё размышляю над словом «попаданец». Каково его происхождение? Ведь как ни посмотри, оно звучит неприглядно, — Карницкий споткнулся, пробежал два шага, выровнялся и смущенно кашлянул. — Задумайтесь сами. Начинается оно нелепо, так еще нижнюю часть спины называют, потом куцее «данец», словно он дань должен принести. Безусловно, я сознаю, что оно произрастает из глагола «попадать»…

— Я понял, Карницкий.

— Почему не взять более изящный вариант? Иномирец, например. Или чужемирец. Или хотя бы засланец.

— Их по-всякому называли. Но когда нашу службу создали, первый пойманный чужак назвался попаданцем. Оттуда и пошло.

Какое-то время они шли молча, а потом Карницкий снова заговорил.

— Неужто и в такую глушь донесли уклад о чужаках? Вдруг крестьяне не сложили жарник? И что делать, если попаданец сейчас выскочит на нас?

— Если б жарника не было, так и нас бы не звали, — неохотно ответил Марчук. — За такое взыскание накладывают. Ты ж только из питомника. Неужто забыл всё?

— Разумеется, помню, но одно дело на бумаге, и совсем другое — жизнь. Отец так часто говорил.

Старший ничего не ответил, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.