Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Из одного ручья (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1295, книга: Глоток Мрака
автор: Лорел Кей Гамильтон

В захватывающем мире городского фэнтези Лорела Гамильтона читатели отправляются в пугающее и захватывающее путешествие с Аннитой Блейк, вампиром-некромантом из Сент-Луиса. В "Глотке Мрака" Аннита сталкивается с хитроумным убийцей, который охотится на невинных жертв, оставляя за собой след ужаса и крови. Гамильтон умело сплетает сложный сюжет, в котором переплетаются мистика, сверхъестественное и криминал. Убийства становятся все более изощренными, а улики ведут Анниту в темные...

(Веллет) , (Аксара) - Из одного ручья (СИ)

Из одного ручья (СИ)
Книга - Из одного ручья (СИ).    (Веллет) ,   (Аксара)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из одного ручья (СИ)
(Веллет) , (Аксара)

Жанр:

Попаданцы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из одного ручья (СИ)"

Ничто не предвещало беды, пока одного из сыновей Феанора не пригласили в сокрытое королевство Дориат.

Читаем онлайн "Из одного ручья (СИ)". [Страница - 5]

любопытно вас видеть. Иные нарекали вас чудовищами, а я и до того видел нолдор. Мне жаль, что я не могу подольше поговорить с вами и поведать о том, как мы достигали здесь вершин мастерства — воинского ли, прекрасного ли; и не могу услышать рассказов о том, каким был Свет Древ и чему вас учили айнур. Наша королева многому научила моих родителей, а ведь она — одна из многих.

- Финрод бывает здесь, - пожал плечами Маглор. - Он может рассказать.

- Король Финрод — нечастый гость у нас, - вздохнул Халдир. - Его сердце принадлежит нолдор, хоть он и близок по крови нашему королю. Его же братья приезжают еще реже и говорят так же, как ты — закончить поскорее дела и уехать в свои земли.

- Обязательно Морьо передам, - снова пробормотал себе под нос Макалаурэ и вдруг едва не прикусил язык — конь его оступился и сильно тряхнул седока.

- Осторожнее, - несколько запоздало напутствовал его синда. - Мы приближаемся к Менегроту, здесь скалы и камни.

- Я заметил, - буркнул на синдарине Макалаурэ, крепче перехватывая поводья.

- Еще лига — и пойдем пешком, - Халдир зорко огляделся и вдруг неожиданно громко свистнул.

Ему в ответ донесся такой же свист, а феанарион поморщился — какая… несовершенная система сигналов. Диалог с воином-синда получался каким-то странным. Вроде бы и мирная беседа, а вроде и проверка друг друга. Иначе, конечно, и быть не могло, но было бы куда как проще, если бы пограничники цедили слова, а то и вовсе не заговаривали. Но Халдир с интересом впитывал все, что ему говорили, и сам охотно делился сведениями. Не то чтобы разбалтывал тайны — всё, что он говорил, и так было известно — но при всем при этом у него явно был какой-то другой, отличный от Изгнанников, взгляд на мир. И говорили дориатские синдар иначе, чем их сородичи у Митрим — немного по-другому произнося слова, речь текла раздумчивее, медленнее.

И вроде бы это тоже было интересно, но все-таки Макалаурэ с облегчением воспринял информацию о том, что до королевского дворца остается совсем немного. Спешившись и ведя коня в поводу, он почти уже не заговаривал со своим спутником, а цепко оглядывался, стараясь отметить как можно больше деталей.

Мрачный подземный ход в столицу сменился добротно отстроенными улицами и крепкими домами. С каждым шагом все более изящными и совершенными становились украшения на фасадах и лепнина; начали появляться статуи и роскошные клумбы с цветами… Здесь, где воздух был пропитан запахом камня, аромат цветов воспринимался совсем не так, как среди цветущих лугов. Да и отцвели уже цветы на севере, а тут, в подземном-то городе, они отчего-то не вяли, хотя вся природа угасала, а деревья сбрасывали листву.

Эстемирэ нагнал своего лорда и не удержался от вопроса:

- Как здесь вообще растут цветы?..

Несмотря на то, что вопрос был задан на языке Изгнанников, Халдир понял и жест, и интонацию:

- Это благодать королевы Мелиан. В Менегроте не бывает холодов, а цветы не угасают круглый год.

- Хорошо устроились, - вздохнул советник сына Феанаро. - Почти как валар.

Маглор фыркнул, но переводить не стал. Впрочем, не исключено, что любопытный и прозорливый спутник и так догадался.

Но все-таки, какими бы прекрасными ни были улицы Менегрота, это совершенно не подготовило нолдор к виду королевского дворца. Макалаурэ едва не поморщился — чувство прекрасного было если не оскорблено, то поругано. Дворец владыки Дориата можно было описать одним словом — слишком. Слишком высокий — по сравнению с прочими строениями; слишком большой — ведь Менегрот не крепость, дворец не был рассчитан на осаду; слишком богатый; слишком резной… Будто изукрашенный клинок поместили между девичьими украшениями. И — как по опыту знал Маглор — такой клинок редко бывал полезен в бою.

Халдир нервно оглянулся и, дождавшись, когда вверенный ему отряд нолдор подойдет ближе, звучно произнес:

- Коней можете оставить, о них позаботятся. Во дворце короля Элу я прошу вас не шуметь; соблюдать тишину и покой; не совершать резких движений…

Эстемирэ вздохнул и тоже перешел на синдарин:

- Мы похожие правила в лазаретах соблюдаем.

Маглор раздраженно скосил взгляд на друга и негромко и быстро произнес на квэнья:

-

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.