Д. Д. Кузиманза - Балкон во вчера и завтра
Название: | Балкон во вчера и завтра | |
Автор: | Д. Д. Кузиманза | |
Жанр: | Исторические приключения, Попаданцы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Балкон во вчера и завтра "
Молодая женщина получает возможность перемещаться между мирами. Сначала она считает это всего лишь интересными приключениями, которые её ни к чему не обязывают. Потом что-то вроде того, что мы в ответе за миры, которые нами приручены.
Но реальность совсем другая.К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: попаданка
Читаем онлайн "Балкон во вчера и завтра ". [Страница - 49]
— Спасибо, очень благодарна, — сказала она, перебивая мои слова, и щёлкнула по дракону.
А чего я ожидала? Что расскажет мне всё и об артефактах, и о себе? Нашла дуру! Она, конечно же, унеслась в свой мир. Тут, у нас, натерпелась. Нет здесь, к сожалению, чудесных аптечек.
В тот же миг у меня потемнело в глазах, я перепугалась, что отправлюсь куда-то вместе с ней. Но когда пришла в себя, то всё так же стояла возле кровати. Возле пустой кровати. Но не в пустой палате.
Рядом, злой, как лев, единорог и дракон вместе взятые, бормотал Корней:
— Ну, дура… Круглая идиотка… Если бы я знал… Я ж не знал, что он у тебя… Я ж думал, ты знаешь, что он у неё…
Конечно, замечательно, что я вернула Селене хотя бы дракончика и тем помогла вернуться домой. Она ничего не пожелала мне рассказать, но и я бы на её месте поспешила удрать из неприветливого чужого мира. Тем более что, как оказалось, Корней шёл за мной по пятам, надеясь забрать последний артефакт.
Всё это промелькнуло у меня в голове, а негодяй продолжал разоряться хриплым шёпотом:
— Если бы я только знал! Он всё время был у тебя! Или ты подобрала его в парке? Или забрала у той ларёшницы? Нет, не выходит, я внимательно за тобой следил, очень внимательно!
Ох, Вия, подумалось мне, ты как в воду глядела, сказав мне: «Не высовывайся». Но как же тут не высунешься, когда Селене нужно было помочь? Своя рубашка ближе к телу? Моя хата с краю? Полезные поговорки, но есть и другие. Например: относись к другим так, как хочешь, чтобы они относились к тебе. Только вот применимы ли эти слова к Корнею? Что там он ещё говорит?
— Сейчас пойдёшь со мной и всё мне расскажешь! Всё, поняла?
«Никуда я с тобой не пойду, гад ползучий», — очень хотелось сказать мне. Но не сказалось. Поразительно сколько слов остаются не высказанными вслух, целые тома получатся, если такие слова записать! Но всё-таки вокруг было, так сказать, общественное место, каждую минуту могли войти пациенты-посетители или врачи-медсёстры. И рядом в палатах кто-то находился, я слышала голоса. Так что грубить Корнею не стала, но ответила резко:
— Никуда я с незнакомым не пойду!
— А мы знакомы! — заржал он. — У меня свидетели есть, что знакомы.
— Эти свидетели знают, что вы меня обокрали!
— Эй, — нахмурился он, — потише на поворотах. Что я крал?
— Льва и единорога.
— Хе, игрушки-побрякушки? А ты сама их откуда взяла? Откуда? То-то и оно!
— Это украшения с моего балкона.
— Ой, не надо «ля-ля»! Кто их там видел?
— Тот, кто их к решётке прикреплял, так что кражу доказать легко, — ляпнула я и тут же пожалела об этом: ну причём здесь добрейший кузнец?
Корней насторожился, глаза его заблестели, губы расползлись в широкой ухмылке:
— Так ты знаешь, кто эти штучки делает?
— Ничего он не делает. Он их нашёл, понятно? — я изо всех сил старалась отвести от кузнеца неприятности. — Хозяйке артефактов стало плохо в сквере. Её забрала «скорая». Артефакты остались лежать под скамейкой. Их там и нашли рабочие, которые устанавливали решётки, понятно?
— Понятно, — опять нахмурился он. — Логично. Только, — он хохотнул, — какие-такие артефакты? Хотя такие дуры, как ты, по-другому не назовут.
«Сам ты дурак, — подумала я. — Я понимаю, что это какие-то средства связи плюс транспортировки. Но я не знаю, как эти штуки называют те, кто их делает или пользуется ими. Само название ещё ничего не значит. Поговорку «Стою на носу, смотрю на косу» слышал? То-то!»
Но опять вслух ничего не сказала, да Корней не дал бы мне и слова вставить. Он опять заговорил о том, что я пойду с ним. И что если не пойду, то он меня потащит. И что не нужно надеяться, что кто-то здесь за меня заступится. Я понимала, что медперсонал и больные особо меня защищать не будут, им своих проблем хватает. Но всё-таки не верила, что Корней на глазах у всех потащит меня за собой, словно козу на верёвке, как говорит Вия.
Только у него было больше наглости и подлости, чем у всех известных мне мужчин вместе взятых.
Корней схватил меня за плечи и вытолкнул из палаты, я попыталась вырваться и закричала. Тут же появились любопытные, кто-то даже возмутился: «Ты чего к девушке пристал, а ну пусти её!» Но Корней изобразил на лице расстроенное выражение и сказал:
— Мне кажется, она украла мой бумажник. Тут он лежал — в заднем кармане.
Оказалось, что внушить людям любую нелепость проще простого! Меня тут же окружили, и кто-то --">Книги схожие с «Балкон во вчера и завтра » по жанру, серии, автору или названию:
Д. Д. Кузиманза - Раз — попаданец, два — мерзавец Жанр: Альтернативная история Серия: Раз — попаданец, два — мерзавец |
Вальтер Скотт - Айвенго (с иллюстрациями) Жанр: Исторические приключения Год издания: 1968 |
Карен Мейтленд - Проклятие виселицы (ЛП) Жанр: Исторические приключения Год издания: 2018 |
Другие книги автора «Д. Кузиманза»:
Д. Д. Кузиманза - Роман на вырост Жанр: Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+ |
Д. Д. Кузиманза - Оборотись! Жанр: Детская фантастика Серия: Оборотись! |
Д. Д. Кузиманза - Раз — попаданец, два — мерзавец Жанр: Альтернативная история Серия: Раз — попаданец, два — мерзавец |