(Pak Yeon Hee) - Мать Пожирателей (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Мать Пожирателей (СИ) | |
Автор: | (Pak Yeon Hee) | |
Жанр: | Эротика, Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мать Пожирателей (СИ)"
Мало стать попаданцем в Седрика Диггори, и выйти замуж за Тёмного Лорда, надо ещё и большую семью воспитать.■■Здесь есть СЛЭШ■■ Опять Марти Сью, исполняющий мечты автора. Это продолжение истории "Не смешите ангелов"
Читаем онлайн "Мать Пожирателей (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (58) »
- СЕРЁГА, ТЫ ДОМА??? Ты ушёл, что ли, без меня?! Я ща как обижусь не по-детски!!!
Как так произошло, что я (Седрик Диггори, лорд Гонт, подающий большие надежды Целитель, перерожденец во втором поколении, блондин и просто красавчик) сейчас пытаюсь изобразить некую птицу с мускулистыми ляжками и длинной шеей, пряча голову под подушку? Вам интересно? Тогда я начинаю дозволенные речи...
Всё началось с похищения Гриндевальда. Хоть он и не женщина, но получил свободу в честь восьмого марта. Это отчего-то очень-очень взволновало общественность в лице Волан-де-Морта, которого теперь можно называть по-всякому. В итоге, спустя один год и две недели, аккурат на Остару, я получил доступ не только к пасхальным, но и к законно-супружниным яичкам.
Свадьба была потрясающей! В том смысле, что мы всех потрясли (до дёргающегося глаза у Марволо и заикания у министра) А нечего с такими слабыми нервами идти в политику.
Планировать свадьбу мне не разрешили. Милорд похмыкал и ехидно заметил, что мне надо отдохнуть от хаоса. (О чём это он?) В общем, это дело доверили леди Малфой и леди Лестрейндж. Эти две дамы быстро спелись с Элис, и застрочили пулемёты, выкашивая наши ряды.
Мужчины прятались в окопах, пытались дезертировать с линии фронта, притворялись почти смертельно ранеными.
Не-По-Мо-Га-Ет...
Их вылавливали/вытаскивали/подкарауливали и заставляли:
Бесконечно примерять костюмы.
Пробовать и выбирать начинку
свадебного торта.
Ругаться и угрожать круциатусом поставщикам свежих устриц.
Выбирать самый прелестный оттенок скатерти из двадцати подобных.
Решать, какая шершавость бумаги допустимо прилична для свадебных приглашений.
И решать ещё многие-многие-многие другие не менее важные вопросы.
Милорда, естественно, не трогали после одного общего “Одобрямс”. Я был прикрыт его сиянием и недостижим для цепких дамских лапок (восемнадцать примерок свадебного костюма – это просто пффф...).
Дамы за год еле успели всё подготовить, и вот, 21 марта я входил в алтарный зал Гонт-холла.
Церемония магического брака очень красива со всех точек зрения. Много волшебных цветов; парящие в воздухе золотистые свечи; пульсирующий мягким светом алтарь; женихи в ритуальных мантиях, окружённые коконом сияющих нитей, которые на последних словах катрена превращаются в золотые татуировки на запястьях. Все присутствующие чувствуют прикосновение живой Магии, а свидетели получают благословение и родственную нить с супругами. Теперь они становятся почти братьями.
С моей стороны, после долгих раздумий, шафером был приглашён Невилл. Никаких обид со стороны остальной компании не было, все понимали, что гербологу эта роль чем-то да аукнется.
Со стороны Милорда шафером был назначен Долохов. Именно так. Вошёл в кабинет в неудачный момент и получил: “А вас, Антонин, я попрошу быть моим шафером”. И контрольным в голову: “Можете звать меня просто Марволо”. После этого бедняга бухал с братьями Лестрейнджами всю ночь напролёт, обсуждая величину удачи, упавшей на незащищённую каской голову.
После церемонии нас быстро переодели в первый парадный костюм и отправили на фуршет в саду. Цветочные аллеи, деревья в магических огоньках, классическая музыка, услужливые официанты, сияющие дамы, Ближний Круг в парадных мантиях.
Ровно в пять часов вечера все разошлись по домам, чтобы освежиться и передохнуть. В восемь часов мы уже стояли в парадном зале Министерства, в костюмах номер два, и принимали поздравления гостей.
Нескончаемая вереница тянулась и тянулась, лица сливались в одно бледное пятно, щёки болели от улыбки, рука немела от пожатий. Наконец, мне позволили присесть.
Еда. Как же я тебя люблю. Целые ряды тарталеток, канапе, шпажек, соусниц и блюд под серебряными крышками. И всё это под аккомпанемент струнного оркестра и бесконечных разговоров ни о чём.
Обожемой... Как политики не умирают от скуки во время всех этих приёмов/заседаний/конференций.
Краем глаза я заметил знакомое шевеление на левом фланге. Ну-ка, ну-ка... Есть! Моя компания плюс Долохов о чём-то жарко шепталась над столом с напитками. Я, используя крабью технику,
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (58) »