Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Мать Пожирателей (СИ)

(Pak Yeon Hee) - Мать Пожирателей (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Мать Пожирателей (СИ)
Книга - Мать Пожирателей (СИ).    (Pak Yeon Hee)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мать Пожирателей (СИ)
(Pak Yeon Hee)

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мать Пожирателей (СИ)"

Мало стать попаданцем в Седрика Диггори, и выйти замуж за Тёмного Лорда, надо ещё и большую семью воспитать.■■Здесь есть СЛЭШ■■ Опять Марти Сью, исполняющий мечты автора. Это продолжение истории "Не смешите ангелов"


Читаем онлайн "Мать Пожирателей (СИ)". Главная страница.

- СЕРЁГА, ТЫ ДОМА??? Ты ушёл, что ли, без меня?! Я ща как обижусь не по-детски!!!

Как так произошло, что я (Седрик Диггори, лорд Гонт, подающий большие надежды Целитель, перерожденец во втором поколении, блондин и просто красавчик) сейчас пытаюсь изобразить некую птицу с мускулистыми ляжками и длинной шеей, пряча голову под подушку? Вам интересно? Тогда я начинаю дозволенные речи...

Всё началось с похищения Гриндевальда. Хоть он и не женщина, но получил свободу в честь восьмого марта. Это отчего-то очень-очень взволновало общественность в лице Волан-де-Морта, которого теперь можно называть по-всякому. В итоге, спустя один год и две недели, аккурат на Остару, я получил доступ не только к пасхальным, но и к законно-супружниным яичкам.

Свадьба была потрясающей! В том смысле, что мы всех потрясли (до дёргающегося глаза у Марволо и заикания у министра) А нечего с такими слабыми нервами идти в политику.

Планировать свадьбу мне не разрешили. Милорд похмыкал и ехидно заметил, что мне надо отдохнуть от хаоса. (О чём это он?) В общем, это дело доверили леди Малфой и леди Лестрейндж. Эти две дамы быстро спелись с Элис, и застрочили пулемёты, выкашивая наши ряды.

Мужчины прятались в окопах, пытались дезертировать с линии фронта, притворялись почти смертельно ранеными.

Не-По-Мо-Га-Ет...

Их вылавливали/вытаскивали/подкарауливали и заставляли:

Бесконечно примерять костюмы.

Пробовать и выбирать начинку

свадебного торта.

Ругаться и угрожать круциатусом поставщикам свежих устриц.

Выбирать самый прелестный оттенок скатерти из двадцати подобных.

Решать, какая шершавость бумаги допустимо прилична для свадебных приглашений.

И решать ещё многие-многие-многие другие не менее важные вопросы.

Милорда, естественно, не трогали после одного общего “Одобрямс”. Я был прикрыт его сиянием и недостижим для цепких дамских лапок (восемнадцать примерок свадебного костюма – это просто пффф...).

Дамы за год еле успели всё подготовить, и вот, 21 марта я входил в алтарный зал Гонт-холла.

Церемония магического брака очень красива со всех точек зрения. Много волшебных цветов; парящие в воздухе золотистые свечи; пульсирующий мягким светом алтарь; женихи в ритуальных мантиях, окружённые коконом сияющих нитей, которые на последних словах катрена превращаются в золотые татуировки на запястьях. Все присутствующие чувствуют прикосновение живой Магии, а свидетели получают благословение и родственную нить с супругами. Теперь они становятся почти братьями.

С моей стороны, после долгих раздумий, шафером был приглашён Невилл. Никаких обид со стороны остальной компании не было, все понимали, что гербологу эта роль чем-то да аукнется.

Со стороны Милорда шафером был назначен Долохов. Именно так. Вошёл в кабинет в неудачный момент и получил: “А вас, Антонин, я попрошу быть моим шафером”. И контрольным в голову: “Можете звать меня просто Марволо”. После этого бедняга бухал с братьями Лестрейнджами всю ночь напролёт, обсуждая величину удачи, упавшей на незащищённую каской голову.

После церемонии нас быстро переодели в первый парадный костюм и отправили на фуршет в саду. Цветочные аллеи, деревья в магических огоньках, классическая музыка, услужливые официанты, сияющие дамы, Ближний Круг в парадных мантиях.

Ровно в пять часов вечера все разошлись по домам, чтобы освежиться и передохнуть. В восемь часов мы уже стояли в парадном зале Министерства, в костюмах номер два, и принимали поздравления гостей.

Нескончаемая вереница тянулась и тянулась, лица сливались в одно бледное пятно, щёки болели от улыбки, рука немела от пожатий. Наконец, мне позволили присесть.

Еда. Как же я тебя люблю. Целые ряды тарталеток, канапе, шпажек, соусниц и блюд под серебряными крышками. И всё это под аккомпанемент струнного оркестра и бесконечных разговоров ни о чём.

Обожемой... Как политики не умирают от скуки во время всех этих приёмов/заседаний/конференций.

Краем глаза я заметил знакомое шевеление на левом фланге. Ну-ка, ну-ка... Есть! Моя компания плюс Долохов о чём-то жарко шепталась над столом с напитками. Я, используя крабью технику,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.