Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Куда приводят сказки? (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 989, книга: Перо Адалин
автор: Юта Мирум

"Перо Адалин" Юты Мирум — это эпическое фэнтези, погружающее читателей в мир, полный магии и приключений. Книга порадует поклонников жанров героического фэнтези, магических ритуалов, становления героя и исследования других миров. Главная героиня Адалин — молодая женщина, которая обнаруживает свой истинный потенциал, когда получает загадочное перо. В этом перо заключена невероятная сила, которая может как исцелять, так и разрушать. По мере того, как Адалин учится управлять этим даром,...

(Han Lis.) - Куда приводят сказки? (СИ)

Куда приводят сказки? (СИ)
Книга - Куда приводят сказки? (СИ).    (Han Lis.)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Куда приводят сказки? (СИ)
(Han Lis.)

Жанр:

Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Куда приводят сказки? (СИ)"

Давным-давно фея попросила подругу спрятать её ребенка от безумной ведьмы. И вот этот ребенок возвращается в родной мир с друзьями, попавшими под действие заклятия, не подозревая, кем является. Какие проклятия и приключения ждут современных ребят в мире сказок?

Читаем онлайн "Куда приводят сказки? (СИ)". [Страница - 130]

class="book">Ближе к полудню уставшие ждать, когда накушавшиеся гости соизволят продрать глаза, служанки были вынуждены всё-таки растолкать своих Высочеств и их гостей, тактично напомнив, что сегодня вообще-то праздник, первые лица всех близлежащих королевств уже прибыли, а на данном славном событие в программу не входит похмельная невеста и будто коровой пожёванный жених. На сбивающий с ног сивушный запах в комнате вышколенные девушки старались не обращать внимания. К счастью, с обеих сторон нашлись умелые, а главное предусмотрительные маги, захватившие с собой какой-то чудесный эликсир, способный всего за двадцать минут привести в адекватное состояние всех из категории перепил-недоспал. Беготня по дворцу возобновилась с новой силой.

В последний момент успев привести жениха с невестой в пристойный вид и на ходу поправляя предписанные традициями детали одежд, новобрачных в сопровождении шафера в роли Вальтца и подружки невесты в роли Киры сопроводили к разным концам дворца, откуда они и должны были выйти в дворцовый парк, где их уже ждали изнывающие от нетерпения гости. И вот тут Мэй проняло.

— Я не пойду, — сквозь полупрозрачные двери оценив количество приглашенных, в ужасе попятилась назад Её Высочество. Переглянувшиеся гвардейцы из сопровождения с пониманием переглянулись и в соответствии с отданным заранее приказом сомкнули ряды, отрезая струсившей невесте пути гипотетического отступления. Кира мысленно возблагодарила проницательность Клода и поспешно поймала подругу за намертво пришитый к платью бант. Свадебный наряд одноглазой воительнице сшили на славу, не зря целый месяц старались, так что попытка побега была подавлена в зародыше.

— Ты что, с ума сошла?! — тихо зашипела Кира, опасаясь отпускать струхнувшую подругу. — Там со всего мира гости собрались, а ты паниковать начинаешь? Раньше надо было об этом думать, теперь поздно уже. Как ты это потом объяснишь Клоду?!

— Он поймёт? — неуверенно предположила невеста, заканючив. — Ну сама посмотри, я похожа на облезлую кикимору. Может, отложим хотя бы? На часик или два… Или на дня три…

— Стыдись, презренная, — укоризненно покачала головой миниатюрная брюнетка, вовсе не разделяющая мнение подруги по поводу её внешнего вида. Скромное платье жемчужного цвета без привычных этому миру пышных юбок, по Кириному мнению, восхитительно подчеркивало фигуру невесты, а затейливая прическа из нагромождения локонов на удивление гармонично сочеталась с серебристой челкой, свисающей до подбородка и скрывающей боевое ранение. — Бежать уже некуда, так что вперёд на мины.

Ничуть не воодушевленная этой речью Мэй тихо посетовала на отсутствие оружие, без которого она чувствовала себя крайне неуютно, и неуверенно подошла ближе к двери.

Как ни странно, у другого выхода тоже случилась небольшая заминка, только сопровождаемая немного большей активностью.

— Карма, успокойся, — пытался достучаться до разума жениха терпеливый Вальтц, обхвативший его за пояс. — Всё будет нормально, вовсе ты не похож на оголодавшего вампира, что ты как маленький?

— Да не хочу я позориться, — шипел принц, пытаясь выбраться из удерживающих его рук ведьмака. — Она наверняка уже сбежала, а я буду там как дурак торчать и ждать чуда!

— Как дурак ты ведёшь себя сейчас, — приподняв жениха над полом, Вальтц аккуратно перенес его к двери, не отходя, впрочем, далеко. — Ты сам отдавал приказ стражникам, Кира тоже предупреждена, так что никуда она не денется, выйдет как миленькая. Хватит психовать, а то я сейчас тебя заколдую и вынесу на руках.

— Ладно, хорошо, — огрызнулся Клод, взлохматив собственную челку. Эх, была не была. Всё таки какая гадость, когда твои друзья сплошь ведьмаки и феи…

Когда двери дворца одновременно распахнулись, выпуская наконец решившихся новобрачных, по рядам обернувшихся посмотреть на это явление пронесся восхищенный вздох. А стоило Карме и Мэй увидеть друг друга, как все сомнения в принятом решении отпали сами собой. До алтаря они дошли, не сводя друг с друга неверящих взглядов, а проникновенную речь священника пропустили мимо ушей. Какие там оголодавшие вампиры и облезлые кикиморы, в данный момент ни у кого из присутствующих даже сомнений не зародилось в том, кто на сегодняшний день самая красивая пара. И дело

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.