Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Философия >> Истина и интерпретация


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1777, книга: В погоне за ураганом
автор: Владимир Владимирович Аверин

"В погоне за ураганом", написанная Владимиром Авериным, - это остросюжетная детская повесть, которая увлечет юных читателей в захватывающее путешествие, наполненное опасностью и приключениями. Главный герой, 14-летний Саша, вовлечен в загадочное исчезновение своего отца-метеоролога, который отправился изучать ураган в отдаленной местности. Вместе со своей подругой Машей и таинственным таксистом по имени Спиди Саша отправляется на поиски отца, не подозревая, что их ждет опасный...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ромовый дневник. Хантер Стоктон Томпсон
- Ромовый дневник

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Чак Паланик и его бойцовский клуб

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ленивый чудотворец. Олег Сергеевич Корабельников
- Ленивый чудотворец

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1981

Серия: газета "Красноярский комсомолец"

Дональд Дэвидсон - Истина и интерпретация

Истина и интерпретация
Книга - Истина и интерпретация.  Дональд Дэвидсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Истина и интерпретация
Дональд Дэвидсон

Жанр:

Философия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Праксис

Год издания:

ISBN:

5901574303

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Истина и интерпретация"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Истина и интерпретация". [Страница - 26]

взаимозависимое
множество понятий, никакое из которых не является воз­
можным в отсутствие других.

Неразделимость этих видов знания имеет множество важ­

ных следствий. Поскольку наше знание нашего собственно­
го сознания не независимо от нашего знания мира и нашего
знания других, постольку мы не можем трактовать самопоз­
нание как наличие у нас доступа к пекоторому множеству

частных «ментальных» объектов. Наше знание о нас самих
возникает только относительно нашей причастности к дру­

гим людям и относительно публично доступного мира. Но
даже в этом случае мы сохраняем некоторую власть над на­

шими собственными установками и высказываниями просто
в силу того факта, что эти установки и высказывания явля­

ются действительно нашими собственными 18 • Так как знание
мира неотделимо от других форм знания, глобальный эпис­
темологический скептицизм

-

представление, что все или

большинство наших мнений о мире могут быть ложны, -ока­

зывается подразумевающим намного больше, чем обычно
предполагается. Если бы действительно выяснилось, что
наши мнения (все или большинство) о мире ложны, то это

подразумевало бы не только ложность большинства наших
мнений относительно других людей, но также имело бы кон­
кретное следствие сделать ложными большинство наших

17.
18.
jective.

См.:
См.:

D. Davidson, ·Three Varieties ofKnowledge•.
D. Davidsoп, ·First Persoп Authority•, SuЬjective,

44 1

lntersuЬjective,

0/J-

М. В. ЛЕБЕДЕВ

мнений о нас самих

-

включая гипотезу о том, что мы дей­

ствительно имеем эти ложные мнения. Этого может быть
недостаточно, чтобы показать ложность такого скептициз­

ма, но этого достаточно, чтобы показать его глубокую про­
блематичность. Таким образом, способ, которым Дэвидсон
отклоняет скептицизм,

непосредственно вытекает из его

принятия холистического и экстерналистекого подхода к

знанию и к содержанию установок вообще. Приписывание
установок должно всегда проходить в сочетании с интерпре­

тацией высказываний; неспособиость интерпретировать

высказывания (то есть неспособиость назначать значения

случаям предполагаемого лингвистического поведения) бу­
дет таким образом подразумевать неспособиость приписать
установки и наоборот. Существо, которое мы не можем иден­
тифицировать как способное к значащей речи, будет, таким

образом, также существом, которое мы не можем идентифи­
цировать как способное к обладанию содержательными ус­
тановками. Одно из следствий этого представления состоит

в том, что идее непереводимого языка- часто ассоцируемой
с тезисом концептуального релятивизма- нельзя дать ника­

кой последовательной формулировки; невозможность пере­
вода считается очевидностью не существования непереводи­

мого языка, а отсутствия языка любого вида.
Определяя холистический характер ментальиого в терми­

нах как взаимозависимости между различными формами зна­
ния, так и взаимосвязи установок и поведения, поздний Дэ­
видсон отказывается от той формы корреспондентной тео­

рии истины, которую он защищал в бо-е годы (например, в
статье «Истинно по отношению к фактам»), в пользу коге­
рентной теории истины и знания. Однако Дэвидсон сторо­
нится любой попытки дать теорию природы истины, утверж­
дая, что истина является абсолютно центральным поняти­
ем, которое не может быть редуцировано или заменено лю­

бым другим понятием 19 (то есть признает истину отношени-

19. См.: D. Davidson, • The Structure and Content of Truth» jaumal of Philos·
ophy, 87 (1ggo), р. 279-328.

442

ЯЗЫКОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ Д. ДЭВИДСОНА

ем

sui generis). Его использование понятия когерентности ско­

рее может быть рассмотрено как выражение его обязатель­
ства к существенно рациональному и холистическому харак­

теру сознания. Оно также может быть рассмотрено как свя­
занное с отклонением Дэвидеоном тех форм эпистемологи­
ческого фундаментализма, которые пытаются строить кон­
цепцию знания на сенсорных причинах мнений: в рамках его

холистического подхода убеждения могут находить очевид­

ную поддержку только в других мнениях. Точно так же ис­
пользование Дэвидеоном понятия корреспонденции может
быть лучше понято не как прямое разъяснение природы ис­

тины, а скорее как следствие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Истина и интерпретация» по жанру, серии, автору или названию: