Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой


Фэнтези: прочее "Судьба клана" рассказывает историю клана землевладельцев Шелестовых. В течение десятилетий они жили в мире и процветании, но все меняется, когда в их земли вторгается безжалостный завоеватель. Шелестовым приходится бороться за свою выживание, объединяясь, чтобы противостоять врагу. Мир "Судьбы клана" богато детализирован и хорошо проработан. От живописных пейзажей до оживленных городов, автор создает яркую и убедительную обстановку. Персонажи книги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гибель Дракона. Саке Комацу
- Гибель Дракона

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1977

Серия: Зарубежная фантастика (Мир)

Ксения Голубович - Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой

Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой
Книга - Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой.  Ксения Голубович  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой
Ксения Голубович

Жанр:

Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой"

Книга литературоведа и писателя Ксении Голубович посвящена творчеству поэта, эссеиста, богослова Ольги Александровны Седаковой. Статьи разных лет объединены внутренней темой: постмодерн как возможность нового возвышенного. Для проработки этой темы автору пришлось разработать новые подходы к поэтическому тексту, тем более что стихи Ольги Седаковой являются магнитом, неотвратимо меняющим модус речи о поэзии после катастроф ХХ века. Демонстрация изменения самого способа думать о поэзии в свете текстов Ольги Седаковой несомненно входит в ряд главных задач этой книги.


Читаем онлайн "Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой". Главная страница.

Ксения Голубович

Постмодерн в раю

О творчестве Ольги Седаковой

Редактор И. Г. Кравцова

Корректор Л. А. Самойлова

Компьютерная верстка Н. Ю. Травкин

Подписано к печати 01.09.2022.

Издательство Ивана Лимбаха

197348, Санкт-Петербург, Коломяжский проспект, 18

(бизнес-центр «Норд Хаус»)

тел.: 676-50-37, +7 (931) 001-31-08

e-mail: limbakh@limbakh.ru

www.limbakh.ru


pm
От автора
Встреча в Венеции (О статье В. Бондаренко «Остров озарений Ольги Седаковой») [1]
Путешествуя среди своих (О книге «Два путешествия»)
Теология ребенка (О книге «Как я превращалась»)
Ольга Седакова Тристан и Изольда
«Тристан и Изольда». Исполнение Ольги Седаковой
Поэт и тьма: тавтология и противоречие. Политика художественной формы
Собранная четверица (О книге Ольги Седаковой «Четыре поэта») [1]
Труд поэта. Словарь (Ольга Седакова. Трудные места из богослужения)
Постмодерн в раю (Вместо текста о «Диком шиповнике» Ольги Седаковой, который оказался утрачен)
Ольга Седакова О книге Ксении Голубович
Виктория Файбышенко Об этой книге
Ксения Голубович Вместо послесловия
Об авторе


Об авторе

Ксения Голубович (р. 1972) — писатель, переводчик, литературный аналитик. Выпускница романо-германского отделения Московского государственного университета. Кандидат филологических наук. Стажировалась в Кембридже (кандидатская работа «Символ в поэзии У. Б. Йейтса»). В 1990-е посещала семинары Ольги Седаковой, посвященные Данте, Пушкину, искусству поэзии. Эссе, статьи, интервью публиковалась во многих изданиях. В 2003 выпустила травелог «Сербские притчи». В 2007 — роман «Исполнение желаний», номинированный на Русский Букер.

В качестве переводчика и редактора сотрудничала с издательствами «Логос» и «Гнозис». В ее переводе вышло собрание работ У. Б. Йейтса «Видение: поэтическое, драматическое, магическое», переводы Эзры Паунда, Александра Койре, Романа Якобсона, Брюса Чатвина, В. С. Найпола и др.

В МГУ читала курсы «Поэт и власть», «Прóклятые поэты»; в Московской школой нового кино — курсы «Йейтс», «Высокий модернизм», «Вальтер Беньямин. Московский дневник» и др.). Была одним из организаторов гуманитарных проектов «Рабочий университет», «Словарь войны», «Живое слово. Post-babel condition». В 2014 в составе переводческой группы участвовала в американском издании работ Ольги Седаковой, работа была удостоена премии в США за лучший перевод с восточноевропейских языков.

С 2016 по 2020 — председатель премии имени А. М. Пятигорского за философическое сочинение. Работа о Мерабе Мамардашвили опубликована в качестве послесловия ко второму тому «Психологической топологии пути» (2014), затем вышла отдельной книгой: «Мераб Мамарашвили. Встречи на неизвестной родине» (2021).

Сотрудничает с просветительским отделом Московского музея современного искусства (ММОМА).


УДК 821.161.1 «19/20» Седакова.091

ББК 83.3 (2 = 411.2) 64-8, 2ю14

Г 62

Голубович Ксения. Постмодерн в раю. О творчестве Ольги Седаковой. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2022. — 520 с.

ISBN 978-5-89059-477-8

Книга литературоведа и писателя Ксении Голубович посвящена творчеству поэта, эссеиста, богослова Ольги Александровны Седаковой. Статьи разных лет объединены внутренней темой: постмодерн как возможность нового возвышенного. Для проработки этой темы автору пришлось разработать новые подходы к поэтическому тексту, тем более что стихи Ольги Седаковой являются магнитом, неотвратимо меняющим модус речи о поэзии после катастроф ХХ века. Демонстрация изменения самого способа думать о поэзии в свете текстов Ольги Седаковой несомненно входит в ряд главных задач этой книги.

© Ксения Голубович, текст, 2022

© О. А. Седакова, «Тристан и Изольда»,

послесловие, 2022

© В. Ю. Файбышенко, послесловие, 2022

© Н. А. Теплов, оформление обложки, 2022

© Издательство Ивана Лимбаха, 2022


Встреча в Венеции
(О статье В. Бондаренко «Остров озарений Ольги Седаковой») [1]


1.

Ольга Седакова — один из самых значительных русских поэтов последней трети XX — начала XXI века. В разных частях и уголках современного мира нашла она своих читателей. География ее путешествий: Северная Америка и Южная Африка, почти вся Европа, включая Албанию. Там в разных переводах, на разных языках звучали модернистские, бурные образы «Дикого шиповника», древние, как русская сказка, строки «Старых песен», тонкая, точно на

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.