Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> Поэтика за чайным столом и другие разборы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1694, книга: К небу мой путь
автор: Торнтон Найвен Уайлдер

"К небу мой путь" Торнтона Уайлдера, шедевр классической литературы, - это глубоко трогательное и вдохновляющее повествование о человеческой стойкости и силе духа. Роман, действие которого происходит в конце XIX века, следует за путешествием доктора Клода Сэмюэлса, который отправляется в горную деревню, чтобы вступить во владение больницей. Сэмюэлс, вначале скептически настроенный к своей новой миссии, постепенно проникается духом общины и понимает важность его медицинской работы....

Александр Константинович Жолковский - Поэтика за чайным столом и другие разборы

Поэтика за чайным столом и другие разборы
Книга - Поэтика за чайным столом и другие разборы.  Александр Константинович Жолковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поэтика за чайным столом и другие разборы
Александр Константинович Жолковский

Жанр:

Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

Научная библиотека

Издательство:

Новое литературное обозрение

Год издания:

ISBN:

978-5-4448-0189-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поэтика за чайным столом и другие разборы"

Книга представляет собой сборник работ известного российско-американского филолога Александра Жолковского — в основном новейших, с добавлением некоторых давно не перепечатывавшихся. Четыре десятка статей разбиты на пять разделов, посвященных стихам Пастернака; русской поэзии XIX–XX веков (Пушкин, Прутков, Ходасевич, Хармс, Ахматова, Кушнер, Бородицкая); русской и отчасти зарубежной прозе (Достоевский, Толстой, Стендаль, Мопассан, Готорн, Э. По, С. Цвейг, Зощенко, Евг. Гинзбург, Искандер, Аксенов); характерным литературным топосам (мотиву сна в дистопических романах, мотиву каталогов — от Гомера и Библии до советской и постсоветской поэзии и прозы, мотиву тщетности усилий и ряду других); разного рода малым формам (предсмертным словам Чехова, современным анекдотам, рекламному постеру, архитектурному дизайну). Книга снабжена указателем имен и списком литературы.

Читаем онлайн "Поэтика за чайным столом и другие разборы". [Страница - 414]

— Чебурашка, почему ты тут стоишь?

— Потому что нам нужен 276-й, а прошло только 250.

Есть и современный американский анекдот — про блондинку и 54-й автобус (http://funnyjokes4me.blogspot.com/2009/08/blonde-jokes-waiting-for-bus.html).

(обратно)

785

Сложность реальной картины с авторством и «естественным» отбором, в частности в случае так называемых «сочиненных» анекдотов (при публикации которых в Интернете иногда проставляется значок копирайта) подробно рассмотрена в статье: Алексеевский 2014. Документированному анализу истории возникновения нескольких вариантов одного анекдота посвящена глава «От инцидента к анекдоту» в Архипова, Мельниченко 2010: 64–73.

(обратно)

786

Впервые: Девятая международная летняя школа по русской литературе. Статьи и материалы / Под ред. А. А. Кобринского. [СПб.]; Цвелодубово Ленинградской обл., 2013. С. 68–76.

(обратно)

787

Слово аванс было зафиксировано уже в 1835 г. в 1-м томе «Энциклопедического лексикона» А. А. Плюшара; см.: ССРЛЯ 1948–1965: I, 26.

(обратно)

788

Англия была завоевана в 1066 г., действие романа развертывается сто с лишним лет спустя, в царствование Ричарда Львиное Сердце.

(обратно)

789

Здесь и далее «Айвенго» цитируется, с моими проясняющими поправками, по изданию Скотт 1962.

(обратно)

790

«Анна Каренина» цитируется по изданию Толстой 1953.

(обратно)

791

«Мы видим, что в этом описании Толстой сталкивает сразу три разных позиции…» [Лотман, Погосян 1996: 10]. Об аналогичной триаде в охотничьих эпизодах главах «Анны Карениной» (часть VI, гл. 9–12), где Левин оказывается «естественнее» горожан (Облонского и Весловского), но «искусственнее» своей собаки Ласки, см.: Жолковский 2011в: 164–165.

(обратно)

792

Впервые: Звезда. 2012. № 11. С. 212–217.

(обратно)

793

Летел — на борту самолета, которому «Аэрофлот», в очередном порыве модернизации, присвоил, как оповестил пилот, имя Иосифа Бродского, прозвучавшее в данном контексте легким диссонансом.

(обратно)

794

Ср. главу «Подаксеновики» в книге: Кабаков, Попов 2011.

(обратно)

795

В кулуарах конференции Кабаков сказал мне, что единственный такой концерт был в 1973 г.

(обратно)

796

См.: Жолковский 1996 [1986], а также соответствующую главу в наст. изд. (С. 411–437).

(обратно)

797

Разбирая «Победу» с американскими первокурсниками, я обещаю тем, кто выявит это предложение, дополнительный балл; некоторые получают.

(обратно)

798

Это был Олег Сакмаров, как он сам сказал мне после моего выступления.

(обратно)

799

См.: Аксенов 2009; комментарий Щеглова к «Бочкотаре» вышел в 2013 г. [Щеглов 2013].

(обратно)

800

См.: Жолковский 1991: 30–39, 51–58; Жолковский 2005б: 48–60, 76–86.

(обратно)

801

Так и есть: см.: Аксенов 2012.

(обратно)

802

АРСС — Академия русской современной словесности.

(обратно)

803

Впервые: Новое литературное обозрение. 2013. № 124 (6). С. 212–223.

(обратно)

804

Впервые: Новый мир. 2012. № 12. С. 24–27.

(обратно)

805

Вспоминается старая хохма о том, что телеграфный столб — это идеально отредактированная сосна, с той разницей, что советский редактор устраняет все лишнее, а американская комиссия добавляет — в интересах плюралистичного консенсуса — ненужное: «The defining characteristics of „design by committee“ are needless complexity, internal inconsistency, logical flaws, banality, and the lack of a unifying vision. The maxim that a camel is a horse designed by committee has been attributed to Vogue magazine, July 1958, to Sir Alec Issigonis and also to University of Wisconsin professor Lester Hunt» (http://en.wikipedia.org/wiki/Design_by_committee).

(обратно)

806

Оригинальным ответвлением этой конструкции является анекдот иного жанра — о разных способах поимки льва в Африке. Наряду с математическим (разделить карту Африки пополам, потом каждую часть еще пополам и т. д., пока квадрат, в котором находится лев, не станет таким маленьким, что ему придется встать на задние лапы, — тут его и вязать), имелся и кагэбэшный: поймать двух зайцев и бить их до тех пор, пока хотя бы один не сознается, что он лев.

(обратно)

807

Фраза о змее и противоядии — старинная восточная поговорка.

(обратно)

808

Само же слово гиппопотам, тоже сложное, но идею гибридности оно --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Научная библиотека»: