Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Русская разговорная речь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1086, книга: Следующая станция
автор: Петр Добрянский

В своем леденящем кровь романе "Следующая станция" Петр Добрянский приглашает читателей в жуткое путешествие по железной дороге, где сплетаются сверхъестественные события, любовные драмы и загадка, которую нужно разгадать. Главная героиня, Алена, отправляется в ночной поезд, чтобы навестить свою мать. Однако вскоре она понимает, что с этой поездкой что-то не так. В вагонах царит странная атмосфера, пассажиры ведут себя詭異,а из глубин поезда доносятся леденящие душу звуки. По мере...

О. Б. Сиротинина - Русская разговорная речь

Русская разговорная речь
Книга - Русская разговорная речь.  О. Б. Сиротинина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русская разговорная речь
О. Б. Сиротинина

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русская разговорная речь"

В книге рассказывается об основных особенностях русской разговорной речи, отражении их в письменной речи и устной речи учащихся. Автор говорит о наиболее типичных ошибках, встречающихся в школьной практике, которые обусловлены влиянием разговорной речи, дает рекомендации о том, как следует их исправлять.

Предисловие.

Литературный язык и его функциональные разновидности.

Разговорная речь и ее особенности.

Разговорные построения в сочинениях учащихся и в монологической устной речи.

Разговорные элементы в художественной речи.

Читаем онлайн "Русская разговорная речь". [Страница - 3]

стр.
знаний об окружающем мире. Основная черта
его — понятийное отражение действительности. Для научного
стиля характерна доказательность, подчеркнутая логичность
изложения. Основная форма существования научного стиля —
письменная, ибо автор и получатель речи могут быть отделены
не только пространством, но и временем. Пишущий должен
обеспечить точное понимание своих мыслей, выдвигаемых по­
ложений, отсюда термппологичпость научного стиля, утчнспие
почти каждого слова рядом зависимых. Научный пиль ис­
пользуется для сообщения какого-то поною .ншния у.»кому
кругу специалистов, поэтому термины финиш могу| быть не­
известны и непонятны специалисту и облип и Ополощи. Чте­
ние научных текстов требует специальной тип мишки
1
Б а р х у д а р о в С. Г., К р ю ч к о в С. Е., М и в « и м и и Л
к о Л. А. Русский язык. М., 1082, с. 235.
6

К)., Ч е ш-

Научные знания отражают общие закономерности, а не
конкретные, случайные факты, поэтому в научном стиле ис­
пользуются прежде всего обобщающие значения слов.
Специальными исследованиями (М. Н. Кожиной, О. Д. Мит­
рофановой и т. д.) установлено, что в научном стиле значи­
тельно чаще, чем в других стилях, употребляются существи­
тельные в форме родительного падежа, используемого для
уточнения (изменение характера электронного спектра раст­
вора оксигемоглобина; показатели уровня развития навыков
связной речи учащихся), существительные среднего рода, гла­
голы в форме настоящего времени, обособленные обороты и
сложноподчиненные предложения, особые средства связности
(итак, поэтому, из этого следует и т. д.). Тексты, адресован­
ные неподготовленному читателю (в учебниках, научно-попу­
лярных статьях и книгах), меняют свой характер, теряют ряд
черт, присущих научному стилю: в учебниках объясняются тер­
мины, в научно-популярных произведениях широко использу­
ются образные сравнения и сопоставления, степень точности
уменьшается. Таким образом, научный стиль теряет некоторые
свои черты и превращается в н а у ч н о - п о п у л я р н у ю р а з ­
н о в и д н о с т ь н а у ч н о г о с т и л я (ряд ученых даже счи­
тают его особым научно-популярным стилем).
Д е л о в о й с т и л ь используется в сфере социального регу­
лирования. Им пишутся законы, указы, дипломатические до­
кументы, различного рода протоколы, акты, доверенности, за­
явления и т. д. Основное требование к деловому стилю — точ­
ность, не допускающая инотолкований. Отсюда огромное коли­
чество уточнений (я, Петров Иван Федорович, доверяю своей
жене, Петровой Анне Ивановне...), использование стандартных
формулировок, которые в связи с применением машинной об­
работки документов превращаются в жесткие ГОСТы, спе­
циальных бланков (см., например, бланки почтовых переводов,
посылок и т. д.), не допускающие разнобоя.
Как научный, так и деловой стили не отражают личного
отношения автора к передаваемой информации, стремятся не
к разнообразию речи, а к единообразию, стандарту и четкости
в выражении понятий. Так, например, в главе 10 Конституции
СССР в каждом предложении используются термины «авто­
номная республика», «союзная республика», которые не могут
быть заменены ни местоимениями, ни перифразами, ни каки­
ми-либо иными словами: «Автономная республика находится
в составе союзной республики. Автономная. республика вне
пределов прав Союза ССР и союзной республики самостоятель­
но решает вопросы, относящиеся к ее ведению. Автономная
республика имеет свою Конституцию, соответствующую Консти­
туции СССР и Конституции союзной республики и учитываю­
щую особенности автономной республики». Приведенный при­
мер демонстрирует, как широко используются в деловом стиле
7

различного рода уточнения: вне пределов прав Союза ССР;
относящиеся к ее ведению; учитывающую особенности автоном­
ной республики. Эти уточнения предупреждают возможность
неправильных толкований, искажения закона.
Деловой стиль в основном использует письменную форму
речи, но в дипломатии и в судопроизводстве возможна и уст­
ная его форма (вербальная нота, заявление посла, допрос под­
судимого и т. д.) К
П у б л и ц и с т и ч е с к и й с т и л ь применяется в обществен­
но-политической сфере и имеет как письменную (газета), так
и устную форму (радио, телевидение, публичные лекции, вы­
ступления на собраниях). Тексты --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.