Владимир Владимирович Набоков - Лекции по зарубежной литературе
Название: | Лекции по зарубежной литературе | |
Автор: | Владимир Владимирович Набоков | |
Жанр: | Языкознание, Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | Новый культурный код | |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-389-19849-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лекции по зарубежной литературе"
В «Лекциях по зарубежной литературе», впервые опубликованных в 1980 году, крупнейший русско-американский писатель ХХ века Владимир Набоков предстал перед своими поклонниками, знавшими его главным образом как виртуозного художника слова, в иных, порой неожиданных ипостасях: вдумчивого читателя, проницательного, дотошного и при этом весьма пристрастного исследователя, темпераментного и требовательного педагога. В основу книги положен лекционный курс «Мастера европейской прозы», подготовленный для студентов Корнеллского университета, где писатель преподавал в 1940–1950-е годы. На страницах этого тома Набоков-лектор дает своей аудитории превосходный урок «пристального чтения» произведений Джейн Остен, Чарльза Диккенса, Гюстава Флобера, Роберта Льюиса Стивенсона, Франца Кафки, Марселя Пруста и Джеймса Джойса.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: книги и чтение,анализ художественных произведений,зарубежные писатели,писательское мастерство,литературный анализ,культура чтения,анализ творчества,лекции по литературе
Читаем онлайн "Лекции по зарубежной литературе" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Читателю этих лекций[5] следует принять во внимание, что в цитатах из Флобера нередки изменения и уточнения, которые Набоков внес в свой рабочий экземпляр перевода и которые проходят через весь текст; исправления, сделанные в переводах Кафки и Пруста, носят менее систематический характер.
Все использовавшиеся Набоковым экземпляры книг, рассмотрению которых посвящен этот том, сохранились. Как уже было сказано, переводные тексты содержат сделанные рукой Набокова пометки между строк или на полях с его собственными переводами отдельных слов и предложений. Во всех этих книгах отчеркнуты фрагменты текста, предназначавшиеся для цитирования, и сделаны заметки контекстуального характера, большая часть которых представлена и в рукописях лекций, хотя некоторые из них говорят о намерении Набокова сделать какое-то устное замечание насчет стиля или содержания конкретного отрывка. Во всех случаях, когда это представлялось возможным, комментарии из набоковских экземпляров были перенесены в соответствующие по смыслу места лекционного текста.
Набоков ясно сознавал необходимость выстраивать каждую отдельную лекцию таким образом, чтобы при чтении она укладывалась в установленный для аудиторных занятий пятидесятиминутный промежуток, и в его записях обнаруживаются маргиналии, означающие временную разметку материала. В самом тексте лекций есть ряд фрагментов и даже отдельных фраз, --">Книги схожие с «Лекции по зарубежной литературе» по жанру, серии, автору или названию:
Гуго Густавович Вормсбехер - "Шаг влево, шаг вправо..." (Неюбилейные заметки о советской немецкой литературе) Жанр: Биографии и Мемуары |
Евгений Викторович Жаринов - Лекции о литературе. Диалог эпох Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2018 Серия: Звезда лекций |
Владимир Владимирович Набоков - Лекции по зарубежной литературе Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2022 Серия: Non-Fiction. Большие книги |
Другие книги из серии «Новый культурный код»:
Симона де Бовуар - Второй пол Жанр: Эротика, Секс Год издания: 2017 Серия: Новый культурный код |
Марина Никитична Власова - Русские суеверия Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2018 Серия: Новый культурный код |
Владимир Владимирович Набоков - Лекции о «Дон Кихоте» Жанр: Языкознание Год издания: 2018 Серия: Новый культурный код |
Владимир Владимирович Набоков - Лекции по зарубежной литературе Жанр: Языкознание Год издания: 2019 Серия: Новый культурный код |