Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке


"Попутного ветра, господин дракон!" Елены Добрыниной — захватывающий роман в жанре любовной фэнтези, который перенесет вас в мир драконов и волшебства. Главная героиня, Арина, является представительницей древнего рода, обладающего уникальной способностью общаться с драконами. Когда ее родное королевство оказывается под угрозой, она отправляется на поиски легендарного Черного Дракона, который может спасти ее народ. Попутно Арина встречает своенравного и таинственного дракона по имени...

Райнер Эккерт - Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке

Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке
Книга - Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке.  Райнер Эккерт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке
Райнер Эккерт

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке"

В замечательном словаре В. Даля содержится слово, совершенно неизвестное по другим описаниям русской народной лексики: костромское усло́ ‛початая, затканная ткань на стану’. Вероятно, самому Далю это слово было не очень понятно, так как он снабжает его вопросительным знаком. Весьма скудная документация — Даль приводит всего лишь одно предложение: Сколь велико усло? — Много ли наткала? — и отсутствие родственных форм в русском и других славянских языках указывают на то, что перед нами — реликтовое образование.

Читаем онлайн "Возможные отражения древнего корня *ou̯əd‑ (ср. лит. áusti ‛ткать’) в праславянском языке". [Страница - 3]

разбу́ля, а также производное бу́лка ‛женщина, которая венчается, невеста’[19] и образованные от него булку́вам ‛булка съм’, бу́лча (се) ‛венчавам (се), женя (се)’, обу́лчвам (се), разбу́лчвам и др. На тесные связи слова бу́ло со всей лексической системой болгарского языка указывают и различные народные названия из области ботаники, производные от бу́ло или бу́лка: болг. бу́лско цве́те ‛Symphoricarpus racemosus’, бу́лка ‛Papaver rhoeas’, бу́лка гъ́ба ‛Amanita Caesarea’, булки ‛Fritillaria imperialis’ (все — по БЕР). Как показывают словари болгарского языка, в особенности же «Български тълковен речник» Ст. Младенова (I, стр. 226), слово бу́ло ср. р. (мн. ч. була́) является этнографическим термином и как таковой оно, по всей вероятности, — исконный элемент лексической системы болгарского языка[20]. Его значение — ‛тонкая, прозрачная ткань; покрывало, которым украшают невесту при венчании; вуаль, которую вообще носят женщины’.

В современном македонском языке болгарское слово имеет точное соответствие, ср. макед. було ср. р. ‛вуаль, покрывало’[21].

Мы предполагаем, что засвидетельствованное в болгаро-македонской подгруппе южнославянских языков слово бу́ло восходит к праслав. *ob-ud-lo, в котором содержится корень *‑ud‑ из *‑ou̯əd‑, наличествующий в лит. áusti, áudžiu ‛ткать, тку’. Группа ‑dl‑, как известно, в диалектах, предшествующих южно‑ и восточнославянским языкам, упростилась в ‑l‑, а приставка *ob‑ подвергалась переразложению: *ob-ou̯ədlo > *(o)budlo > bulo. Это не единственный случай такого рода изменений. Можно указать на ряд примеров, в которых наблюдаются подобные случаи декомпозиции, привлекая здесь исключительно болгарские языковые факты. Ср. болг. ба́гни се ‛ягниться’ из *(o)bagniti sę < *ob-agniti sę, образованного от праслав. *agnę ‛ягненок’[22], болг. бе́ся ‛умерщвлять кого-нибудь вешанием и оставить висеть’, диал. ‛вешать’ из (о)besja — *ob-věsiti[23] и болг. бли́жа, бли́звам, бли́зна ‛продевать, тянуться языком к чему-то’ из *(o)bliža < *ob-lizja[24].

С точки зрения словообразовательной возведение болг. и макед. було к праслав. *ob-ou̯əd-lo, на наш взгляд, обосновано тем, что наряду с суффиксом *‑tlo (>‑dlo) встречается и суффикс ‑lo, ср. ст.-слав. одѣло < праслав. *ob-dětlo и болг. ело, с.-хорв. је̏ло, словен. jélo, чеш. jídlo ‛пища, еда’ < *ēd-lo, болг. се́ло < *sed‑lo[25].

Болг. бу́ло имеет еще другую этимологию, установленную и хорошо обоснованную О. Н. Трубачевым[26]. Согласно его мнению, болг. було возникло также в результате ложной декомпозиции *обуло > *о‑було > було, но, в отличие от выше изложенной точки зрения, *обуло возводится к праслав. диал. *ob-u-dlo, т. е. связывается с тем же корнем, что и в *obuti ‛обуть’. Далее О. Н. Трубачев считает это праслав. *ob-u-dlo родственным и идентичным лит. auklė̃ ‛портянка’ < *ou̯-tl‑. Семантическая сторона объяснена вообще убедительно, хотя возможны здесь и некоторые сомнения: и.‑е. *ou‑ с первоначальным значением ‛надевать (вообще)’, ср. лат. sub-uculum (*‑ou̯-tlo‑m) ‛нижняя туника’ претерпевает в славянском вторичное сужение, так как здесь слова с корнем *ou̯‑ имеют значение ‛одевать (ноги)’. Следствием этого объяснения является предположение о сохранении древней индоевропейской семантики в болг. бу́ло, построенное исключительно на фактах отдаленного родства с латинским языком, хотя широко представленные производные от индоевропейского корня *ou̯‑ в славянских, да и в балтийских языках в этом отношении на дают положительных данных. К тому же авест. aoϑra ‛Schuh’ (видимо, из *ou-tr‑o) как несомненно древнее образование с индоевропейским суффиксом *‑tr‑, чередующимся с *‑tl‑, показывает семантику, известную нам из балтийских и славянских языков. Принципиально взгляды на смысловое развитие, высказанные О. Н. Трубачевым по поводу этимологии болг. бу́ло < *ob-u-dlo, не могут быть отвергнуты, однако, может быть, некоторые иные предположения имеют под собой определенные основания, в частности семантические предпосылки, при возведении болг. бу́ло к *ob-ou̯əd-lo, т. е. ‛покрывало’ как ‛то, что наткали’.

Большое преимущество этимологии О. Н. Трубачева перед нашей попыткой связать болг. бу́ло с производными от индоевропейского корня *ou̯əd‑, бесспорно, в том, что славянская приставка *ob‑ очень широко сочетается с корнем ‑u‑ (<*‑ou̯‑), ср. хотя бы праслав. *obuvь (русск. о́бувь и т. д.), ц.‑слав. обꙋтель ‛обувь’, обꙋтиѥ ‛обувь, обувание’, обꙋща ‛обувь’, русск. диал. обуть ‛обувь’ и т. д. В --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.