Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного


Алёна Салахова Аппаратное обеспечение, компьютерное железо Книга "Arduino. Полный учебный курс" Алёны Салаховой является исчерпывающим руководством по миру программирования Arduino. Рекомендуя ее как начинающим, так и опытным создателям, Салахова предлагает всесторонний обзор платформы Arduino, ее возможностей и ее практического применения. Начиная с вводного обзора самой платы Arduino, книга постепенно переходит к более сложным темам, охватывая такие области, как датчики,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Миссия Шута. Робин Хобб
- Миссия Шута

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2004

Серия: Меч и магия

С Б Воронина - Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного

Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного
Книга - Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного.  С Б Воронина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного
С Б Воронина

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного". [Страница - 2]

фрикативного призвука после мягких [тʼ], [дʼ] в русском литературном произношении, то в последние годы отмечается, что „аффрицированность мягких [тʼ], [дʼ] составляет характерную примету современного русского литературного произношения… [тʼ], [дʼ] по своим фонетическим характеристикам приближаются к аффрикатам“ [5, с. 54, 56].

Явление цеканья—дзеканья в речи москвичей имеет ряд своих особенностей. Наибольший интерес представляет тот факт, что данное явление не в равной степени свойственно произношению мужчин и женщин: главным образом оно характеризует произношение москвичек в возрасте от 20 до 45 лет. Так, из 18 обследованных информантов-женщин в возрасте от 20 до 30 лет у 6 человек цеканье—дзеканье представлено в слабой степени, у 12 — в средней и сильной. Примерно такое же соотношение и среди москвичей 30—40 лет. Из 11 же информантов-мужчин в возрасте 20—30 лет у 7 цеканья—дзеканья практически нет, у 4 отмечается его слабая степень.

Различие по степени выраженности явления цеканья—дзеканья в речи мужчин и женщин показывает и осциллографический анализ. Как правило, в мужском произношении наблюдается не свойственная произношению женщин слабая степень аффрикатизации звука [дʼ]. Фрикативная фаза [дʼ] может составлять в некоторых словах всего 18%, 21%, 23% от общей длительности звука. В то же время аудиторский анализ показал, что аффрикатизация [дʼ] остается перцептивно незначимой для москвичей при рекурсии [дʼ], не превышающей 29%[3]. Таким образом, при столь незначительной длительности фазы рекурсии аффрицированного [дʼ] следует признать, что в речи информанта-мужчины в данных примерах явление цеканья—дзеканья отсутствует. При этом в других словах (число их меньше) длительность фрикативной фазы [дʼ] может возрасти до 40% и несколько выше, т. е. проявляется неравномерный характер аффрикатизации [дʼ].

Степень цеканья как в мужском, так и в женском произношении преобладает над степенью дзеканья. Однако для мужского произношения свойственен больший разрыв в показателях средней степени явлений цеканья и дзеканья. В мужском произношении аффрикатизация [тʼ] в среднем колеблется в пределах 40%, в женском — в пределах 50%, с отклонениями в ту и другую сторону. На основании этих фактов по осциллографическим записям может производиться распознавание мужского и женского варианта произношения москвичей.

Явление цеканья—дзеканья широко представлено и в речи детей, причем как у девочек, так и у мальчиков[4]. В произношении же лиц старшего поколения явление цеканья—дзеканья практически отсутствует[5].

Ввиду того, что [тʼ], [дʼ] в современной русской речи сильно аффрицируются и это явление наблюдается у большого числа лиц, встает вопрос о том, какое произношение (с аффрицированными [тʼ], [дʼ] или с „чистыми“) должно быть рекомендовано преподавателям русского языка как иностранного. В методической литературе неоднократно обращалось внимание на то, что палатализованные [тʼ], [дʼ] в произношении русских аффрицируются [6, с. 52, 86; 7, с. 68, 70]. Известно, что некоторые иностранные студенты на место русских [тʼ], [дʼ] могут подставлять аффрикаты [цʼ], [д͡зʼ]. Для устранения этой ошибки в пособиях по фонетике приводятся специальные упражнения. Однако до сих пор качество палатализованных [тʼ], [дʼ], представленных в современной литературной речи, было изучено недостаточно[6].

Осуществленный нами инструментальный анализ палатализованных [тʼ], [дʼ] в произношении москвичей выявил следующее. Звуки [тʼ], [дʼ] по своим физическим характеристикам очень близки с аффрикатами [цʼ], [д͡зʼ], а иногда и подменяются ими. На основе спектрального и осциллографического анализов установлено сходство спектральных огибающих русских звуков, сильно аффрицированного [тʼ] и аффрикаты [ц]. Однако основное внимание было обращено на результаты аудиторского анализа, в ходе которого аудиторы, носители языков, в фонологической системе которых представлены аффрикаты ⟨цʼ⟩, ⟨д͡зʼ⟩ (а именно украинцы и белорусы), оценивали качество аффрицированных [тʼ], [дʼ] в произношении москвичей. Результаты аудиторского анализа подтвердили предположение о том, что звуки [тʼ], [дʼ] в речи москвичей могут реализоваться в виде аффрикат [цʼ], [д͡зʼ]. В качестве таковых была оценена часть звуков, предложенных аудиторам для анализа. Число носителей русского языка, в произношении которых практически все прослушанные аудиторами звуки [тʼ], [дʼ] были признаны --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного» по жанру, серии, автору или названию: