Макс Инглиш - Английский для дeбилов
Название: | Английский для дeбилов | |
Автор: | Макс Инглиш | |
Жанр: | Иностранные языки | |
Изадано в серии: | Звезда инета | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Английский для дeбилов"
Привет! Меня зовут Макс Инглиш, я автор и создатель телеграм-канала «Английский для дeбилов» и этой книги. Если вы не лишены чувства юмора и самоиронии, вам понравится. Если вы ханжа и никогда не говорите даже слова «фигня», листайте дальше: в книге встречается нелитературная лексика. «Какого хрена?» – спросите вы? А вот так! Готовимся к ЕГЭ, переезду в другую страну, бизнес-английский, экспресс-курс для тебя.
Читаем онлайн "Английский для дeбилов" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
Звезда инета
Макс Инглиш
Английский
для дебилов
Издательство АСТ
Москва
УДК 811.111(075)
ББК 81.2Англ-9
И 59
В издании использованы иллюстрации по лицензи
Shutterstock.com, а также собственные иллюстрации
автора.
И 59
Инглиш, Макс.
Английский для дебилов / Макс Инглиш. — Москва :
Издательство АСТ, 2019. — 192 с. : ил. — (Звезда инета).
ISBN 978-5-17-108292-5
готовимся к ЕГЭ, переезду в другую страну, бизнес-английский,
экспресс-курс для тебя, дебила
УДК 811.111(075)
ББК 81.2Англ-9
ISBN 978-5-17-108292-5
© Макс Инглиш, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
От автора
Алоха, пацаны и пацанессы!
Я тот самый препод по инглишу, который может
внезапно закурить во время урока или сказать fuck
восемь раз в одном предложении. Да, я не идеален, но
я научу вас гребаному английскому, или можете пойти
нахер. У нас здесь всё серьезно.
Перед тем как начать, давайте сразу проясним пару
моментов. Во-первых, транскрипций здесь не будет,
потому что английские слова со всякими там вот такими
хреновинами [æ] никто не знает, как читать — это факт.
А по-русски писать — полный зашквар, согласитесь. Вовторых, здесь будет нелитературная лексика. Да,
100 процентов, а какого хрена вы ждали?
Артикли
Артикли — это такие штуки, которые выражают
категорию определенности и неопределенности
у предмета. В русском языке такой фигни нет,
а в английском их всего два, я думаю, можно
и запомнить.
Определенный артикль the — нужны годы, чтобы научиться его произносить, и пара минут,
чтобы запомнить, что он выделяет конкретный
предмет из объектов одного типа. Ща быстренько накидаю вам основные ситуации, где он будет использоваться, и вы все поймете.
1) Говорим об уникальном предмете, единственном
в мире:
The sun shines brightly. — Солнце светит ярко.
2) Говорим об уже известном предмете, о котором уже
упоминали:
I bought a book yesterday. The book is about London. —
Вчера я купил книгу. Эта книга про Лондон.
3) Говорим о предмете, единственном в данной обстановке:
Pass me the knife, please. — Передай, пожалуйста,
нож.
9
4) Перед конкретизирующими определениями last,
best и т. д.:
He is the best student in the class. — Он лучший ученик
в классе.
5) Перед порядковыми числительными — типа первый, второй, ну вы знаете:
She came the second. — Она пришла второй.
Ну и в догоночку запомните несколько выражений
с определенным артиклем:
in the morning/evening — утром/вечером
on the one hand/on the other hand — с одной
стороны/с другой стороны
on the right/on the le — справа/слева
to play the piano — играть на пианино
10
Неопределенный
артикль
Как однажды сказал Хемингуэй, кто бы мог
подумать, что одна гребанная буква в языке
может вызывать столько вопросов. Хотя может,
он такое и не говорил, ну да ладно.
Неопределенный артикль a (an перед гласными
звуками, типа an apple, блин) используется,
когда мы не выделяем конкретный предмет,
а только указываем на его тип. Вот основные
случаи употребления:
1) говорим о предмете впервые.
He bought a new car. — Он купил новую машину;
2) говорим о предмете, который представляет целую группу подобных.
I want a donut. — Я хочу пончик (типа,
не какой-то конкретный, а вообще);
13
3) называем профессию или род деятельности.
I am not unemployed, I am a freelancer. — Я не
безработный, я фрилансер;
4) используем в значении «один» (ну вместо числительного).
He had a beer and two shots of tequila. — Он выпил одно пиво и два шота текилы;
5) со словами rather, quite, such.
It’s a rather difficult question. — Это довольно сложный вопрос.
Давайте еще запомним эти выражения с неопределенным артиклем:
in a hurry — в спешке
as a result — результате
to have a good time — хорошо проводить время
14
Нулевой
артикль
Вот мы с вами изучили определенные и неопределенные артикли, но это не значит, что их надо
херачить, где только можно. Есть ситуации, когда артикль вообще не нужен. В таких случаях,
как говорят лингвозадроты, используется нулевой артикль. Понимаю, очень умная фигня, давайте просто договоримся, что его там нет.
Короче, артикли не нужны вот в этих случаях:
1) там, где должен стоять неопределенный артикль, но
существительное во множественном числе.
I hate mice. — Я ненавижу мышей;
2) с именами собственными.
Tony went hiking. — Тони пошел в поход;
3) с приемами пищи, днями недели, месяцами.
See you on Monday. — Увидимся в понедельник. —
What do you have for dinner? — Что у тебя на ужин?
I am going to Greece in June. — В июне я еду в Грецию;
17
И научитесь уже писать дни недели
и месяцы на --">
Макс Инглиш
Английский
для дебилов
Издательство АСТ
Москва
УДК 811.111(075)
ББК 81.2Англ-9
И 59
В издании использованы иллюстрации по лицензи
Shutterstock.com, а также собственные иллюстрации
автора.
И 59
Инглиш, Макс.
Английский для дебилов / Макс Инглиш. — Москва :
Издательство АСТ, 2019. — 192 с. : ил. — (Звезда инета).
ISBN 978-5-17-108292-5
готовимся к ЕГЭ, переезду в другую страну, бизнес-английский,
экспресс-курс для тебя, дебила
УДК 811.111(075)
ББК 81.2Англ-9
ISBN 978-5-17-108292-5
© Макс Инглиш, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
От автора
Алоха, пацаны и пацанессы!
Я тот самый препод по инглишу, который может
внезапно закурить во время урока или сказать fuck
восемь раз в одном предложении. Да, я не идеален, но
я научу вас гребаному английскому, или можете пойти
нахер. У нас здесь всё серьезно.
Перед тем как начать, давайте сразу проясним пару
моментов. Во-первых, транскрипций здесь не будет,
потому что английские слова со всякими там вот такими
хреновинами [æ] никто не знает, как читать — это факт.
А по-русски писать — полный зашквар, согласитесь. Вовторых, здесь будет нелитературная лексика. Да,
100 процентов, а какого хрена вы ждали?
Артикли
Артикли — это такие штуки, которые выражают
категорию определенности и неопределенности
у предмета. В русском языке такой фигни нет,
а в английском их всего два, я думаю, можно
и запомнить.
Определенный артикль the — нужны годы, чтобы научиться его произносить, и пара минут,
чтобы запомнить, что он выделяет конкретный
предмет из объектов одного типа. Ща быстренько накидаю вам основные ситуации, где он будет использоваться, и вы все поймете.
1) Говорим об уникальном предмете, единственном
в мире:
The sun shines brightly. — Солнце светит ярко.
2) Говорим об уже известном предмете, о котором уже
упоминали:
I bought a book yesterday. The book is about London. —
Вчера я купил книгу. Эта книга про Лондон.
3) Говорим о предмете, единственном в данной обстановке:
Pass me the knife, please. — Передай, пожалуйста,
нож.
9
4) Перед конкретизирующими определениями last,
best и т. д.:
He is the best student in the class. — Он лучший ученик
в классе.
5) Перед порядковыми числительными — типа первый, второй, ну вы знаете:
She came the second. — Она пришла второй.
Ну и в догоночку запомните несколько выражений
с определенным артиклем:
in the morning/evening — утром/вечером
on the one hand/on the other hand — с одной
стороны/с другой стороны
on the right/on the le — справа/слева
to play the piano — играть на пианино
10
Неопределенный
артикль
Как однажды сказал Хемингуэй, кто бы мог
подумать, что одна гребанная буква в языке
может вызывать столько вопросов. Хотя может,
он такое и не говорил, ну да ладно.
Неопределенный артикль a (an перед гласными
звуками, типа an apple, блин) используется,
когда мы не выделяем конкретный предмет,
а только указываем на его тип. Вот основные
случаи употребления:
1) говорим о предмете впервые.
He bought a new car. — Он купил новую машину;
2) говорим о предмете, который представляет целую группу подобных.
I want a donut. — Я хочу пончик (типа,
не какой-то конкретный, а вообще);
13
3) называем профессию или род деятельности.
I am not unemployed, I am a freelancer. — Я не
безработный, я фрилансер;
4) используем в значении «один» (ну вместо числительного).
He had a beer and two shots of tequila. — Он выпил одно пиво и два шота текилы;
5) со словами rather, quite, such.
It’s a rather difficult question. — Это довольно сложный вопрос.
Давайте еще запомним эти выражения с неопределенным артиклем:
in a hurry — в спешке
as a result — результате
to have a good time — хорошо проводить время
14
Нулевой
артикль
Вот мы с вами изучили определенные и неопределенные артикли, но это не значит, что их надо
херачить, где только можно. Есть ситуации, когда артикль вообще не нужен. В таких случаях,
как говорят лингвозадроты, используется нулевой артикль. Понимаю, очень умная фигня, давайте просто договоримся, что его там нет.
Короче, артикли не нужны вот в этих случаях:
1) там, где должен стоять неопределенный артикль, но
существительное во множественном числе.
I hate mice. — Я ненавижу мышей;
2) с именами собственными.
Tony went hiking. — Тони пошел в поход;
3) с приемами пищи, днями недели, месяцами.
See you on Monday. — Увидимся в понедельник. —
What do you have for dinner? — Что у тебя на ужин?
I am going to Greece in June. — В июне я еду в Грецию;
17
И научитесь уже писать дни недели
и месяцы на --">
- 1
- 2