Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Иностранные языки >> Новый школьный русско-итальянский словарь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1365, книга: Путь Кочегара. Том 1
автор: Павел Матисов (Абсолют Павел)

Недавно закончила читать первый том "Пути Кочегара" Павла Матисова и осталась под большим впечатлением! Это крутая боевая фантастика с захватывающим сюжетом и проработанной системой магии и сражений. Главный герой, Федор, оказывается в магическом мире, где ему приходится бороться за выживание. Вместе с командой товарищей он исследует этот мир, познает новые магические способности и сталкивается с различными опасностями. Матисов создал действительно уникальный мир, со своей особой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Галина Петровна Шалаева , Алессия Мария Кода - Новый школьный русско-итальянский словарь

Новый школьный русско-итальянский словарь
Книга - Новый школьный русско-итальянский словарь.  Галина Петровна Шалаева , Алессия Мария Кода  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новый школьный русско-итальянский словарь
Галина Петровна Шалаева , Алессия Мария Кода

Жанр:

Справочники, Иностранные языки

Изадано в серии:

Карманная библиотека словарей

Издательство:

АСТ, СЛОВО

Год издания:

ISBN:

978-5-17-061896-5, 978-5-8123-0603-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новый школьный русско-итальянский словарь"

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.

Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: изучение иностранных языков,итальянский язык

Читаем онлайн "Новый школьный русско-итальянский словарь" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
class="book">DisordineОдежда в комнате Кати разбросана повсюду. Игрушки валяются по всему полу. В комнате Кати постоянный беспорядок. Катя очень неаккуратная девочка.

I vestiti nella camera di Katia sono sparsi ovunque. I giocattoli sono in disordine sul pavimento. La camera di Katia è sempre in disordine. Katia è una bambina molto disordinata.

Библиотека
Biblioteca
Библиотека – это место, где хранятся книги. Люди приходят в библиотеку, чтобы почитать книги или взять их для чтения домой.

La biblioteca è un luogo dove vengono conservati i libri. La gente va in biblioteca per leggere i libri о per prenderli per la lettura a casa.

Библия
Bibbia
Библия – это священная книга, которую написали много лет назад. Читая Библию, дети узнают, как появилась наша Земля и люди на ней, они учатся добру и состраданию.

La Bibbia è un libro sacro scritto molti anni fa. Leggendo la Bibbia, i bambini scoprono come sono apparsi la terra e l'uomo, imparano la bontà e la pietà.

Билет
Biglietto
Билет – это маленький кусочек бумаги, при помощи которого люди могут попасть в театр или на выставку.

Il biglietto è un piccolo pezzo di carta, che permette alle persone di entrare a teatro о ad una mostra.

Бинокль
Binocolo
Мы пользуемся биноклем в театре, чтобы лучше видеть спектакль. При помощи бинокля мы можем увидеть всё.

A teatro usiamo il binocolo per vedere meglio lo spettacolo. Con il binocolo possiamo vedere tutto.

Бинт
Benda
Хайди упала с велосипеда и поранила ногу. Мама достала из аптечки бинт и забинтовала ей рану.

Haidi è caduta dalla bicicletta e si è ferita la gamba. La mamma ha preso dalla scatola dei medicinali una benda e le ha fasciato la ferita.

Бисквит
Biscotto
Бисквит делается из муки, сахара, масла с добавлением яиц. Бисквитные торты, которые очень любят дети, делаются таким же образом.

Il biscotto si fa con la farina, lo zucchero e il burro con l'aggiunta di uova. Le torte di biscotto, che piacciono molto ai bambini, si preparano allo stesso modo.

Благодарить
Ringraziare
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, и он выполняет это, не забудьте поблагодарить его.

Quando chiedete ad una persona di fare qualcosa per voi, e lei la fa, non dimenticate di ringraziarla.

Близнецы
Gemelli
Близнецы – это два ребёнка, которые родились в одно и то же время у одних родителей. Некоторые близнецы очень похожи друг на друга.

I gemelli sono due bambini che nascono contemporaneamente dagli stessi genitori. Alcuni gemelli si assomigliano molto.

Блин, оладья
Frittelle
Блины делаются из муки, молока и яиц. Блины жарят на сковородках в горячем масле. Очень вкусно есть блины со сметаной. Моя бабушка печет изумительно вкусные блины. Таких блинов не умеет печь больше никто.

Le frittelle si fanno con la farina, il latte e le uova. Si fanno friggere nella pentola con l'olio caldo. Le frittelle sono molto buone con la panna. La mia nonna prepara delle frittelle incredibilmente buone. Nessuno può preparare delle frittelle buone come quelle.

Блузка
Camicetta
Лизе очень нравилась мамина голубая блузка. На день рождения Лизе подарили такую же. Она была счастлива.

A Lise è piaciuta molto la camicetta azzurra della mamma. Per il suo compleanno gliene hanno regalata una uguale. Lisa era molto felice.

Блюдце
Piattino
Лаура налила в блюдце молоко для своей кошки. Её кошка любит пить молоко из блюдца.

Laura ha versato nel piattino il latte per la sua gatta. Alla sua gatta piace bere il latte dal piattino.

Бобёр
Castoro
Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры могут грызть деревья. Они строят на реках плотины.

Il castoro è un animale con una grossa coda e con grandi denti anteriori. I castori possono rosicchiare gli alberi. Costruiscono dighe sui fiumi.

Богатый
Ricco
«Богатый» – противоположно по значению слову «бедный». У богатых людей бывает очень много денег.

«Ricco» è il contrario di «povero». Le persone ricche hanno molti soldi.

Божья коровка
Coccinella
Божья коровка – это маленькое насекомое с двумя крохотными крылышками, которые она складывает на спине. Божьи коровки бывают обычно красного цвета с чёрными маленькими точками.

La coccinella è un piccolo insetto con due piccole ali sulla schiena. Di solito le coccinelle sono rosse con dei piccoli puntini neri.

Болото
Palude
Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что земля там очень мягкая и можно провалиться с головой в яму. Рядом с болотами люди собирают ягоды.

La palude è un luogo in cui vivono le rane, le zanzare, i serpenti e le anatre. È molto pericoloso camminare in una palude perché il terreno è molle e si può sprofondare. Vicino alle paludi le persone raccolgono le bacche.

Больница
Ospedale
Больница – это место, куда привозят тяжело заболевших людей. В больнице их лечат, и они здоровыми возвращаются домой.

L'ospedale è un posto dove vengono portate le persone gravemente ammalate. All'ospedale vengono curate e tornano a casa guarite.

Больной
Malato
Том не пошёл сегодня в школу, потому что он заболел. Вчера он съел много мороженого и простудил горло.

Tom oggi non è andato a --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.