Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Иностранные языки >> Новый школьный итальянско-русский словарь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1922, книга: Темный инквизитор (СИ)
автор: Владик Разящий

от Владика Разящего – это захватывающее и оригинальное фэнтези-приключение, погружающее читателей в мрачный и интригующий мир инквизиции и охоты на ведьм. Главный герой, охотник на демонов Арек, вынужден отправиться в путешествие, чтобы расследовать серию похищений людей в отдаленной деревне. По ходу расследования он обнаруживает, что за этими событиями кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Автор мастерски создает темную и готическую атмосферу, где страх и суеверия царят...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Галина Петровна Шалаева , Алессия Мария Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь

Новый школьный итальянско-русский словарь
Книга - Новый школьный итальянско-русский словарь.  Галина Петровна Шалаева , Алессия Мария Кода  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новый школьный итальянско-русский словарь
Галина Петровна Шалаева , Алессия Мария Кода

Жанр:

Справочники, Иностранные языки

Изадано в серии:

Карманная библиотека словарей

Издательство:

АСТ, СЛОВО

Год издания:

ISBN:

978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новый школьный итальянско-русский словарь"

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: изучение иностранных языков,итальянский язык


Читаем онлайн "Новый школьный итальянско-русский словарь" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

А. Кода, Г. П. Шалаева Новый школьный итальянско-русский словарь

Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»

Книгаго: Новый школьный итальянско-русский словарь. Иллюстрация № 1Примечание: для изображения некоторых звуков итальянского языка используются группы букв:

1) gli – читается как ль:  moglie = молье, meglio = мельо

2) gn – читается как нь: sogno = соньо

3) sci – читается как ш: sciopero = шоперо, sciabola = шабола.


* Употребляется в заимствованиях.

** Служит орфографическим знаком для зрительного различения некоторых форм глагола avere (ho, hai, ha, hanno). В соединении с буквами c и g указывает на произношение их как к и г перед e и i: che = ке, chi = ки, ghe = ге, ghi = ги. Употребляется также в заимствованиях.

А

A volte
Иногда
In inverno a volte nevica e a volte piove.

Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.

Abbaiare
Лаять
I cani intelligenti non abbaiano senza motivo.

Умные собаки не лают без причины.

Abito
Костюм
I pantaloni e la giacca confezionati con la stessa stoffa si chiamano abito. Sia le donne che gli uomini indossano gli abiti.

Брюки и пиджак, сшитые из одного и того же материала, называются костюмом. Костюмы носят и женщины, и мужчины.

Abitudine
Привычка
Tutti i giorni prima di dormire Eugenia beve un bicchiere di latte. Questo è diventata un’abitudine. Non riesce ad addormentarsi se non beve un bicchiere di latte.

Каждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Она не может уснуть, не выпив стакан молока.

Accidentato
Неровный
I bambini giocavano a calcio su un terreno accidentato. Spesso inciampavano e cadevano.

Дети играли в футбол на очень неровном поле. Они часто спотыкались и падали.

Accumulare
Копить
Ogni settimana Michele mette i soldi nel salvadanaio. Accumula i soldi per comprarsi un nuovo giocattolo.

Каждую неделю Миша опускает в копилку деньги. Он копит деньги, чтобы купить себе новую игрушку.

Acerbo, immaturo
Недозрелый
Fa male mangiare la verdura e la frutta non matura. La verdura e la frutta non matura fanno venire il mal di stomaco.

Вредно есть недозрелые овощи и фрукты. От недозрелых овощей и фруктов может разболеться желудок.

Acero
Клён
L’acero è un albero delle foglie molto belle. Le foglie dell’acero sono particolarmente belle in autunno quando cambiano colore da verde a giallo oppure a rosso. Con il legno dell’acero si fanno mobili molto belli.

Клён – это дерево с очень красивыми листьями. Кленовые листья особенно хороши осенью, когда меняют свой цвет из зелёного на жёлтый или красный. Из кленового дерева получается очень красивая мебель.

Acido, agro
Кислый
Il limone è acido. Se vi aggiungiamo dello zucchero diventa molto buono.

Лимон – кислый. Если мы добавим к нему сахар, то получится очень вкусно.

Acqua
Вода
Gran parte della superficie terrestre è coperta d’acqua. Gli oceani, i mari, i fiumi, e i laghi sono pieni d’acqua.

Большая часть поверхности земли покрыта водой. Океаны, моря, реки, озёра наполнены водой.

Acquario
Аквариум
L’acquario è una vasca di vetro piena d’acqua dove le persone tengono i pesci.

Аквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой, в котором люди держат рыбок.

Addobbare, ornare, decorare
Украшать
A Capodanno i bambini addobbano sempre il pino. Ha Новый год дети всегда украшают ёлку.

Addomesticato
Ручной
Al circo si esibiscono le bestie ammaestrate. Sono addomesticate dagli uomini.

В цирке выступают дрессированные животные. Они ручные. Люди приручили их.

Adesso
Сейчас
Adesso stai leggendo questo dizionario.

Сейчас ты читаешь этот словарь.

Adulto
Взрослый
Mio fratello maggiore è diventato adulto. Ieri ha compiuto 18 (diciotto) anni.

Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.

Aereo
Самолёт
L’aereo è una macchina complicata con le ali ed il motore che gli permettono di volare. Gli aerei transportano le persone e la merce.

Самолёт – это сложная машина, имеющая крылья и мотор, при помощи которого она может летать. Самолёты перевозят людей и грузы.

Aeroporto
Аэропорт
L’aeroporto è il posto dove arrivano e partono gli aeri.

Аэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.

Affamato
Голодный
Laura aveva molta voglia di mangiare. Non aveva mangiato tutto il giorno. Era molto affamata.

Лаура очень захотела есть. Она не ела целый день. Она очень голодна.

Affrettarsi, essere di fretta
Торопиться
Alessio correva verso la scuola. Era in ritardo, per questo era molto di fretta.

Алёша бежал в школу. Он опаздывал, поэтому очень торопился.

Aggiungere
Прибавлять, складывать
Cosa ottieni se а 2 aggiungi 4? Ottieni 6.

Что ты получишь, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.