Роберт Силверберг - Волшебница Азонды
Название: | Волшебница Азонды | |
Автор: | Роберт Силверберг | |
Жанр: | Научная литература | |
Изадано в серии: | Повести #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Волшебница Азонды"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Волшебница Азонды". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (25) »
Увидев наконец табличку с блеклой надписью «Улица Слез», Барсак стал приглядываться к номерам домов, стремясь среди обступивших его обшарпанных старинных зданий отыскать восемьдесят первый.
Неподалеку он обнаружил тридцать шестой, после чего перешел на другую сторону узкой улицы, источавшей зловоние от не убиравшегося, наверное, целые столетия, мусора, и последовал дальше по растрескавшейся и покрытой выбоинами мостовой. Движущийся тротуар уже давно не функционировал на улице Слез, его скрытые под землей механизмы, наверное, проржавели и рассыпались сотни лет тому назад, и обитатели улицы просто собрали металлическую обшивку и продали на металлолом, обнажив бетон, который был под нею. Высокие дома громоздились один на другой, загораживая золотистый свет солнца Глауруса.
Шестьдесят девятый, семьдесят первый, семьдесят третий. Барсак пересек еще одну улицу и выругался. Неужели Зигмунн прожил в этих трущобах целых восемь лет!
Семьдесят седьмой, семьдесят девятый.
Наконец, восемьдесят первый.
На улице было людно. Обитали здесь и инопланетяне всевозможного вида, и развязные уроженцы Глауруса, и даже небольшое число весьма своеобразных существ, лица которых были полностью закрыты серебряными отполированными до блеска, отражающими масками с прорезями для глаз. Последние торжественно вышагивали в гордом одиночестве, а другие прохожие почтительно расступались перед ними. Барсак внимательно осмотрел возникшее перед ним здание под номером восемьдесят один.
Оно было старым и обшарпанным, фактически представляя из себя однообразное тускло-коричневое нагромождение кирпичей. Указатель в прокопченном вестибюле, в который он вошел, гласил о том, что Зигмунн проживает на третьем этаже, в комнате 32-А. Поскольку не было никаких признаков существования лифта, Барсаку пришлось воспользоваться скрипучей лестницей.
Он постучался в дверь комнаты 32-А, но затем заметил, что поперек двери установлен массивный стальной засов с висячим замком. И на засове, и на замке был изрядный слой пыли, свидетельствовавший о том, что их давно уже не сдвигали с места.
Барсак повернулся и постучал в дверь комнаты 33-А, а когда она открылась, довольно робко спросил:
– Я разыскиваю Зигмунна с планеты Луаспар.
Перед ним стояла маленькая, похожая на гномика, старуха, открывшийся в замешательстве рот которой обнажил полное отсутствие зубов. На ней была покрытая пятнами плесени пелерина, бывшая, вероятно, криком моды лет семьдесят-восемьдесят тому назад на какой-нибудь другой планете.
– Кого?
– Зигмунна с планеты Луаспар. Человека, который проживал в соседней с вашей комнате. Очень худой мужчина моего роста, с бронзовой кожей и шрамами вокруг губ. Шрамами такими, как у меня.
– А-а. Его. Он выехал. Две, три, может быть четыре недели назад. С тех пор он не возвращался. Не хотите ли заглянуть ко мне на чашечку чая?
Молодой человек, такой как вы, обычно ощущает сильную жажду.
– Нет, благодарю вас. Три или четыре недели тому назад? Он говорил, куда он собирается?
Она визгливо рассмеялась.
– Только не мне. Но меня не проведешь. Для него, со всеми этими его пьянками и женщинами, с этими бесконечными скандалами и поножовщиной, есть только одно место, куда мог бы он отправиться, не догадываетесь?
– Понятия не имею. Куда же?
Снова раздался смешок, который больше приличествовал бы девушке, а не беззубой старухе.
– Вы что, сами не понимаете? Я же не имею права говорить. В самом деле. Что я – себе враг?
– Так куда же? – снова потребовал, на этот раз громко, Барсак.
Казалось, от его голоса поднялась пыль с темных стен коридора.
– Я на самом деле…
Неожиданно распахнулась дверь комнаты 34-А, и свирепый на вид уроженец планеты Дларохрен высунул наружу голову и отрывисто пролаял:
– Что это за шум? А ну назад, в свою комнату, живое ископаемое! Кто вы? Чего вы хотите?
– Я разыскиваю Зигмунна с планеты Луаспар, – упрямо повторил Барсак, как только старуха захлопнула дверь своей комнаты и задвинула засов изнутри. – Это мой друг. Мне очень нужно его найти.
– Луаспарца --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (25) »
Книги схожие с «Волшебница Азонды» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт Силверберг - Добрые вести из Ватикана Жанр: Научная литература Серия: Рассказы |
Роберт Силверберг - Двойной вызов Жанр: Научная литература Год издания: 1981 Серия: Рассказы |
Роберт Силверберг - Ветер и дождь Жанр: Научная литература Серия: Рассказы |
Роберт Силверберг - Живописец и оборотень Жанр: Научная литература Год издания: 1981 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Повести»:
Александр Павлович Бердник (Олесь Бердник) - Вне времени и пространства Жанр: Научная Фантастика Серия: Повести |
Владимир Яковлевич Дягилев - Весенний снег Жанр: Повесть Год издания: 1978 Серия: Повести |
Джордж (Драко) Локхард - Райские птицы Жанр: Научная Фантастика Серия: Повести |
Александр Павлович Бердник (Олесь Бердник) - Страшный суд Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2021 Серия: Повести |