Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1736, книга: Беспокойное путешествие
автор: Татьяна Кузнецова

"Беспокойное путешествие" Татьяны Кузнецовой - это захватывающий и будоражащий научно-фантастический роман, который перенесет читателей в мир смелых исследований и неожиданных открытий. Роман погружает нас в историю молодой астронавтки Евы, которая отправляется в опасное путешествие к далекой планете в поисках внеземной жизни. По мере приближения к цели миссии Ева начинает ощущать странные и необъяснимые явления, которые ставят под сомнение все, что она считала...

Елена Владимировна Капинос - Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов

Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов
Книга - Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов.  Елена Владимировна Капинос  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов
Елена Владимировна Капинос

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

Коммуникативные стратегии культуры

Издательство:

Языки славянской культуры

Год издания:

ISBN:

978-5-9905762-6-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов"

В книге рассматриваются пять рассказов И. А. Бунина 1923 года, написанных в Приморских Альпах. Образуя подобие лирического цикла, они определяют поэтику Бунина 1920-х годов и исследуются на фоне его дореволюционного и позднего творчества (вплоть до «Темных аллей»). Предложенные в книге аналитические описания позволяют внести новые аспекты в понимание лиризма, в особенности там, где идет речь о пространстве-времени текста, о лиминальности, о соотношении в художественном тексте «я» и «не-я», о явном и скрытом биографизме.
Приложение содержит философско-теоретические обобщения, касающиеся понимания истории, лирического сюжета и времени в русской культуре 1920-х годов.
Книга предназначена для специалистов в области истории русской литературы и теории литературы, студентов гуманитарных специальностей, всех, интересующихся лирической прозой и поэзией XX века.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: русская культура,Россия начала XX века,20-е годы,анализ художественных произведений, литературоведение

Читаем онлайн "Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

возрастает разнородность и динамичность всех элементов, собранных под «знаком героя», при этом сама условность этого знака может, в принципе, достичь некоторого абсолюта. Иными словами, все, что угодно, или даже ничто может оказаться сильнейшим смысловым сгустком, который, будучи обведен «кружком имени» или «знаком имени», как и в нашем случае, даст интенсивное ощущение присутствия героя, минусируя его конкретные черты. И с этой точки зрения образ незнакомца, а еще лучше – незнакомки представляет собой идеальную рамку, способную вместить в себя все национальное, эпохальное, авторское и т. д.

Композиция бунинского рассказа, выстроенного как череда писем без единого комментария, заставляет вспомнить исток жанра. Классический роман или новелла в письмах XVII–XIX вв. обычно воссоздают ту или иную сюжетную перипетию, разрешение которой наступает в кульминационный момент, а иногда, как, например, в «Опасных связях» Ш. де Лакло, сама интрига здесь же задумывается, планируется и направляется. Рассказ «Неизвестный друг» только начальным сюжетным импульсом напоминает классический роман в письмах. По мере того, как ответа все дольше и дольше нет, возрастает лирическая концентрация в поле героини. В рассказе напрямую явлено лишь одно – «перформативное» – действие: героиня пишет о том, что она пишет письма, не требуя или требуя ответа[19]. Упомянув первое, что приходит в голову в связи с «Неизвестным другом», – «Письма к незнакомке» П. Мериме и «Письмо незнакомки» С. Цвейга, назовем еще, вторгаясь в глубь времен, «Португальские письма» Гийерага 1669 г. (пять посланий монашенки Марианы, адресованных покинувшему ее возлюбленному), которые А. Д. Михайлов определил как «лирическую трагедию»[20]. У Бунина герои не только не знакомы, они никогда не видели и не увидят друг друга: сюжет отсутствия доведен до предела[21], который можно обозначить формулой «мир без тебя», причем формула эта чаще всего обнаруживает в подобных текстах еще и свой негатив: «мир без меня»[22]. Явные знаки отсутствия позволяют найти множество их скрытых аналогов по всему тексту. Кроме героя, минусируются его произведения: героиня «Неизвестного друга» то и дело ссылается на прочитанные ею книги этого известного писателя, но мы не получаем представления ни об одной из них: нет ни названий, ни намека на жанр, в котором эти «книги» написаны, ни одной более или менее точной цитаты. Героиня только «отталкивается» от прочитанного, иногда «дописывая», «дорисовывая» выраженные в нем мысли. При этом происходит подстановка: неизвестная читательница замещает собой известного писателя, ведь ее волнуют вовсе не сюжеты его книг (она вообще решительно отметает сюжетность, интригу, «рассказ»), а профессиональные писательские проблемы: третье, четвертое, одиннадцатое письмо превращены едва ли не в трактаты по эстетике:

Что побуждает писать Вас? Желание рассказать что-нибудь или высказать (хотя бы иносказательно) себя? Конечно, второе. Девять десятых писателей, даже самых славных, только рассказчики, то есть, в сущности, не имеют ничего общего с тем, что может достойно называться искусством. А что такое искусство? Молитва, музыка, песня человеческой души… (5; 96).

Здесь за «известным писателем» и его «читательницей нежной», разумеется, трудно не угадать самого автора этого рассказа.

Минус-прием имеет отношение не только к образу героя. Несмотря на то, что героиня многое рассказывает о себе, а тональность ее писем местами даже интимная, какие-то ключевые моменты ее биографии остаются не ясны, обойдены молчанием. В первом, самом коротком тексте, написанном на обороте открытки с изображением лунной ночи над Атлантикой, она сразу сообщает своему адресату, что живет в Ирландии. Из второго письма выясняется, что Ирландия – не родина, а чужая для нее страна, куда ее «навеки забросила судьба». Еще позже мы узнаем, что героиня замужем, что ее муж – француз, что она «познакомилась с ним однажды на французской Ривьере, венчались в Риме». Трижды героиня восторженно поминает Италию («О Италия, Италия и мои восемнадцать лет…» – 5; 93; «…и у меня была молодость, весна, Италия…» – 5; 96), но это тоже не ее родина. Рассказ вообще изобилует географическими ориентирами: героиня остро и точно чувствует ландшафт, его положение в мировом пространстве, окружающий Ирландию океан, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Поэзия Приморских Альп. Рассказы И. А. Бунина 1920-х годов» по жанру, серии, автору или названию:

Поэзия как волшебство. Константин Дмитриевич Бальмонт
- Поэзия как волшебство

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2020

Серия: Искусство и действительность

Том 3. Русская поэзия. Михаил Леонович Гаспаров
- Том 3. Русская поэзия

Жанр: Поэзия

Год издания: 2023

Серия: Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах