Lidepla - Alisa in Divalanda ( Lidepla)
Название: | Alisa in Divalanda ( Lidepla) | |
Автор: | Lidepla | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Alisa in Divalanda ( Lidepla)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Alisa in Divalanda ( Lidepla)". [Страница - 15]
- ...e shayad yu iven bu gwo gei prisenti a langusta...
- Unves me gwo gusti... - Alisa begin shwo bat tuy stopi. - Non, neva.
- ...also yu shayad ga bu jan komo priate Langusta-kwadrila es!
- Verem non! - Alisa shwo. - Es dansa do kwel sorta?
- Wel, - Grifon shwo, - un-nem oni en-stan pa un longe linia along mar-sahil...
- Pa dwa linia! - Kwasi-Tortuga krai. - Fok, tortuga, salmon e tak for. Poy, afte ke oni mah-wek medusa fon dansa-dao...
- Se hi pinchanem duri kelkem... - Grifon interrupti.
- ...oni fai dwa stepa avan...
- Kadawan kun langusta to partner! - Grifon krai.
- Sertem, - Kwasi-Tortuga shwo, - fai dwa stepa avan, turni a otre para...
- ...intershanji langusta e returni pa same ordina, - Grifon kontinu.
- Poy, yu jan ya, - Kwasi-Tortuga fai for, - oni lansi...
- ... langusta! - Grifon krai al ek-salti gao.
- ...zuy dalem posible inu mar...
- Swimi afte ta! - Grifon krai.
- Fai kalaba inen mar! - Kwasi-Tortuga krai al salti-dansi sirkum.
- Intershanji langusta snova! - Grifon krai-skwili pa ol mogsa.
- Snova bak a sahil e... walaa fin de un-ney parta, - Kwasi-Tortuga shwo al turan fa-kyete; ewalaa dwa kreatura kel yus he zai salti aika pagalem, en-sidi al sta muy triste e kyete snova, e kan Alisa.
- To musbi es muy jamile dansa! - Alisa shwo timidem.
- Ob yu wud yao vidi idyen de it? - Kwasi-Tortuga kwesti.
- Ya, verem, - Alisa shwo.
- Aida, nu probi ba fai un-ney parta! - Kwasi-Tortuga shwo a Grifon. - Nu mog duyfu sin langusta, yu samaji ya. Hu ve gani?
- Oo, yu hi gani, - Grifon shwo. - Me he fogeti wordas.
E li en-dansi solemnem sirkum e sirkum Alisa, oftem stepi-yen on Alisa-ney pedas al pasi tro blisem e mavi-yen swa-ney avanpatas fo marki ritma, al ke Kwasi-Tortuga gani lo sekwi-she, ga lentem e tristem:
Un merlan a slika shwo-te: - Pregi, muvi ba pyu kway!
Ye un midia yus baken, ta zai topti kauda may.
Kan, langusta e tortuga oli yao-shem avans’!
On sahil li oli weiti. Ob yu lai e toshi dans’?
Ob yu yao o bu yao hunti a nuy dans’?
Ob yu yao o bu yao hunti a nuy dans’?
Es priate, ga priate, hao-sta-ke tu bi dar
Wen li pren yu e ek-lansi, kun langusta, inu mar!
Slika shwo: - Tro dalem, dalem! Verem, bu es hao shans’.
Me gro-danki yu, merlan-ki, bat bu hunti a yur dans’.
Me bu mog ya, me bu yao hunti a yur dans’.
Me bu mog ya, me bu yao hunti a yur dans’.
- Bu muhimi tu bi dalem, - shwo amiga do kaskas’.-
- Sey sahil ya bu es sole, ye i otre enikas.
Kem pyu dale yu fon Ingland, tem pyu blise yu a Frans.
Bye palifi, kare slika, lai e hunti a nuy dans.
Lai ba, kara, lai ba, kara, hunti a nuy dans’!
Lai ba, kara, lai ba, kara, hunti a nuy dans’!
- Danke, es ya muy interes-ney dansa fo kan, - Alisa shwo al gro-joi por ke it stopi pa fin. - E me ya pri sey drole gana om merlan-fish.
- Oo, apropoo om merlan-fish, - Kwasi-Tortuga shwo, – ta... yu gwo vidi ta sertem, bu ver?
- Ver, - Alisa shwo, - me oftem gwo vidi ta pa deyf...
Ela hasti stopi.
- Me bu jan wo sey Deyf mog loki, - Kwasi-Tortuga shwo, - bat si yu gwo vidi ta, dan yu sertem jan komo ta aspekti.
- Ya, shayad... - Alisa jawabi mediti-shem. - Ta es sin kaskasa... e ye menga kruma sirkum.
- Yu galti om kruma, - Kwasi-Tortuga shwo, - li oli wud bi wekwoshen in mar. Bat ta verem mog bi sin kaskasa pa pluri plasa; kausa es ke...
Ewalaa Kwasi-Tortuga guapi e klosi okos.
- Rakonti ba a ela om kausa e olo otre! - ta shwo a Grifon.
- Kausa es - Grifon shwo, - ke wen oni dansi kun langusta oni mog gei pinsi bay klemika kasualem. Bu oli langusta es kushale partner, yu samaji ya.
- Danke, - Alisa shwo, - es ya muy interes-ney. Me bu gwo jan tanto mucho om merlan bifooen.
- Me mog rakonti yoshi pyu, si yu yao, - Grifon shwo. - Ob yu jan way oni nami ta merlan?
- Me neva gwo dumi om to, - Alisa shwo. - Way?
- Ta es lan, merkivalem lan. Unves habiter de un koral-ney urba elekti ta kom mer. Bat ta es tro lan fo gun, e oli shwo: "Mer es lan, mer lan, mer lan!" - Tak hi suy nam en-ye.
Alisa dumi idyen.
- Yedoh in gana ta sembli ga aktive.
- Es ver, - Grifon shwo, - bat in maiste otre situasion ta es lan, mlan e fai merlankolia.
- Yu maini "melankolia" ku? - Alisa kwesti.
- Den melankolia oni fai on landa, - Grifon jawabi pa nise vos, - e in mar oni fai merlankolia.
- Si me hi wud bi merlan, - shwo Alisa kel-ney duma haishi resti pa gana, - me wud shwo a midia: "Atarafi ba plis! Nu fai stepa e nu bu treba nul midia!"
- Bat oni treba koy midia al fai stepa, - Kwasi-Tortuga shwo.
- Ver ku? - Alisa fa-surprisi.
- Naturalem, - Kwasi-Tortuga shwo. - Wen koywan lai a me e shwo ke ta yao fai sertene stepa, me sempre kwesti: "Bay kwel midia?"
- Yu maini "media" ku? - Alisa shwo.
- Me maini to ke me shwo, - Kwasi-Tortuga jawabi ofensi-nem. E Grifon adi:
- Kamon, rakonti ba idyen om yur aventuras.
- Me wud mog rakonti may aventuras, las depos sey sabah, - Alisa shwo idyen timidem. - Bat bu ye sensu in rakonti om yeri-ney-las, bikos dan me bin otre persona.
- Expliki ba se olo, - Kwasi-Tortuga shwo.
- Non, non! Un-nem aventuras! - Grifon shwo sinsabrem. - Explikas sempre duri gro.
Also Alisa begin rakonti a li swa-ney aventuras depos taim wen ela miti Blan Kunila. Pa beginsa ela sta idyen nerva-ney, sikom dwa kreatura zai sidi tanto blisem pa ambi flanka e ley okos e muhes es ofnen ga chaurem, bat poy ela fa-kuraje. Elay slu-sha sta ga kyete til ke ela ateni parta om komo ela deklami "Patra Wiliam" a Katapila, e wordas chu ga nopravem. Dan Kwasi-Tortuga fai longe sospira e shwo:
- Es ya muy ajibe.
- Es ya sirke tanto ajibe kwanto it mog bi, - Grifon shwo.
- Olo chu nopravem... - Kwasi-Tortuga repeti dumi-shem. - Me wud yao ke ela probi deklami koysa nau. Shwo ba a ela, hay ela begin.
Ta kan Grifon tak kwasi toy-la es persona do koy autoritaa fo Alisa.
- En-stan ba e deklami "Walaa vos de toy lannik"! - Grifon shwo.
- Oli sey kreatura ya komandi tanto, e mah oni repeti leson! - Alisa dumi. - Es ya exaktem kom pa skola!
Yedoh ela en-stan e begin deklami, bat inen elay kapa ye tanto mucho kosa fon Langusta-kwadrila, ke ela apena jan kwo ela zai shwo, also worda chu verem aika ajibe:
Walaa vos de Langusta. Ta deklari lo tal:
"Yu he peki me tro, me es ga kom gual."
Bay suy nos ta rasmuvi swa-ney peda-ney nok
E mah-glan suy buton, dabe kajal ga yok.
Книги схожие с «Alisa in Divalanda ( Lidepla)» по жанру, серии, автору или названию:
Lidepla - Справочная грамматика лидепла Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Lidepla - Тексты для начинающих на Лидепла Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Другие книги автора « Lidepla»:
Lidepla - Краткий Лидепла-русский словарь Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Lidepla - Alisa in Divalanda ( Lidepla) Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Lidepla - Marjen Raterford Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Lidepla - Oskar e Rose Dama Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |