Ирина Борисовна Голуб , Дитмар Эльяшевич Розенталь - Занимательная стилистика
Название: | Занимательная стилистика | |
Автор: | Ирина Борисовна Голуб , Дитмар Эльяшевич Розенталь | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Просвещение | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | 5-09-000855-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Занимательная стилистика"
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм.
Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова.
Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее
Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств. Основы этой науки и предлагает в занимательной форме наша книга. Она призвана пробудить в вас интерес и любовь и русскому языку, помочь вам овладеть его богатствами.
Читаем онлайн "Занимательная стилистика". [Страница - 8]
1. Следовать, двигаться в каком-нибудь направлении для достижения чего-нибудь. Иди, куда влечет тебя свободный ум.
2. Направляться куда-нибудь (о предметах). Там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой.
3. Выступать против кого-нибудь. Что движет гордою душою?.. На Русь ли вновь идет войною?
4. Находиться в пути, будучи посланным. Письмо ваше получил… Оно шло ровно 25 дней.
5. Протекать, проходить (о времени, возрасте). Часы идут, за ними дни проходят.
6. Иметь направление, пролегать, простираться. Сделал я несколько шагов там, где, казалось, шла тропинка, и вдруг увяз по пояс в снегу.
7. Распространяться (о слухах, вестях). И про тебя… идут кой-какие толки.
8. Исходить, вытекать откуда-нибудь. …Пар идет из камина.
9. Об атмосферных осадках: Казалось, снег идти хотел…
10. Совершаться, происходить. Что, как торг идет у вас?
11. Проявлять готовность к чему-нибудь. С надеждой, верою веселой Иди на все.
12. Быть к лицу. Красный цвет идет более к твоим черным волосам и т. д.
Многозначность свидетельствует и о широких возможностях словаря, ведь богатство русского языка заключается не только в большом количестве слов, но и в разнообразии их значений. Новые смысловые оттенки придают языку гибкость, живость и выразительность.
Художники слова находят в многозначности неисчерпаемый источник выразительности речи. Можно так построить фразу, что многозначное слово будет восприниматься сразу в прямом и переносном значении, придавая речи комизм. Например: Радио будит мысль даже в те часы, когда очень хочется спать. Такая игра слов называется каламбуром, в основе ее юмористическое переосмысление разных значений слова. Выделите многозначные слова, на которых построены каламбуры: Дети — цветы жизни, не давайте им, однако, распускаться; Весна хоть кого с ума сведет. Лёд — и тот тронулся; Труднее всего провести время. (В этих фразах Эмиля Кроткого слова, которые совмещают в себе прямое и переносное значение, — распускаться, тронуться, провести.) Мысль, выраженная в каламбурной форме, выглядит ярче, острее; особое внимание притягивается к обыгрываемому слову.
Каламбуры украшают остроумную беседу. Вы помните реплику Софьи из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»?
Чацкий: …Но Скалозуб? Вот загляденье: За армию стоит горой, И прямизною стана, лицом и голосом герой…В основе этого каламбура многозначность слов герой и роман.Софья: Не моего романа.
А вот шутки, построенные на каламбурах:
1. Ученику нужно было найти x в уравнении 5x2 + 20 = 100. Он подчеркнул букву x и заявил: «Я уже нашел „икс“ в уравнении!»Словесная игра, основанная на столкновении в тексте различных значений многозначных слов, может придать речи форму парадокса, то есть высказывания, смысл которого расходится с общепринятым, противоречит логике (иногда только внешне). Например: Единица — вздор, единица — ноль (В. Маяковский).2. Может ли дождь идти два дня подряд?
— Конечно. Я сам помню, как однажды дождь шел два дня подряд.
— Как же подряд? Ведь между одним днем и другим была ночь!
Однако многозначность слов может в иных случаях стать причиной всевозможных недоразумений, если собеседники понимают одно и то же слово по-разному. Так, в повести К. Симонова «Двадцать дней без войны» узбек Турдыев отвечает на вопрос, тяжела ли служба в разведке: «Очень тяжелая, восемьдесят — сто килограмм». И объясняет: «Иногда бывает такой тяжелый попадается язык» (то есть пленный, которого разведчик доставляет для получения военных сведений). Ведь обычно разведчику приходилось тащить на себе добытого «языка».
А вот пример из жизни. Учитель спрашивает мальчика: «Кем работает твоя мама?» И слышит в ответ: «Старшим научным сотрудником». Но учителю захотелось уточнить:Многозначность слов дает повод к неправильному истолкованию и таких фраз: «На костре — лучшие люди села» (можно подумать, что их собираются сжечь, а их пригласили на пионерский праздник); «На каждого члена кружка „Юный техник“ падает по пять-шесть моделей» (кто-то --">— В какой области?
— В Московской, — поясняет мальчишка. Он не понял, что следовало указать область научных исследований, которыми занимается мать.
Книги схожие с «Занимательная стилистика» по жанру, серии, автору или названию:
Бениамин Семенович Мучник - Практическая стилистика Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Ирина Борисовна Голуб, Дитмар Эльяшевич Розенталь, Маргарита Алексеевна Теленкова - Современный русский язык. Жанр: Языкознание Год издания: 1991 |
Коллектив авторов - Основы русской деловой речи Жанр: Языкознание Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Ирина Голуб»:
Ирина Борисовна Голуб, Дитмар Эльяшевич Розенталь - Книга о хорошей речи Жанр: Языкознание Год издания: 1997 |