Льюис Кэрролл - Novelty and Romancement
Название: | Novelty and Romancement | |
Автор: | Льюис Кэрролл | |
Жанр: | Языкознание, Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Novelty and Romancement"
В данной публикации рассказ Льюиса Кэрролла "Novelty and Romancement" представлен в трёх переводах на русский и в английском оригинале, что даёт читателю возможность для сравнения.
Читаем онлайн "Novelty and Romancement". [Страница - 15]
(обратно)
3
Имеется в виду — союзники по так называемой Восточной (Крымской) войне. Рассказ написан в 1856 году; мирный договор между Российской империей и союзными державами был подписан в этом же году, в марте.(обратно)
4
«Саймон Лубкин. Торговля романтичностью».(обратно)
5
Цитата из одного старого стихотворения, «Речь к Здоровью». Первая известная нам его публикация — в одном альманахе 1773 года, где его автор скрыт под инициалами «H. S.».
(обратно)
6
«Мое» и «твое» (лат.).(обратно)
7
Т. е., вместо «Dealer in Romancement» (что можно понять как «Торговля романтичностью», хотя слово «romancement» неупотребительно) на вывеске значилось «Dealer in Roman cement» («Торговля портлендским цементом»).(обратно)
8
Здесь: набирает силу по мере движения (лат.)
(обратно)
9
Слова romancement в английском языке нет; автор выводит его от romance в значении «романтика». Однако есть термин Roman cement (романцемент — гидравлический вяжущий материал, получаемый из мергелей тонкого помола). Эта игра слов лежит в основе сюжета. — Прим. пер.(обратно)
10
Адельфи — комплекс общественных и жилых зданий в Лондоне; построен во второй половине XVIII в. братьями Адамами. — Прим. пер.(обратно)
11
Ричард Флексмор (1824–1860) — известный клоун и мим Викторианской эпохи. — Прим. пер.
(обратно)
12
Вернемся к нашим баранам (фр.)(обратно)
13
Здесь: непостоянной черни (лат.)
(обратно)
14
«Мое» и «твое» (лат.)
(обратно)
15
Растет и набирает силы (лат.).(обратно)
16
Канада.(обратно)
17
Лондонский эстрадный театр. (обратно)--">
Книги схожие с «Novelty and Romancement» по жанру, серии, автору или названию:
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в стране чудес Жанр: Сказки для детей Год издания: 2016 Серия: Алиса |
Николай Федорович Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку Жанр: Языкознание Год издания: 2008 |
Владимир Иванович Даль, Анатолий Николаевич Филиппов - 1000 русских пословиц и поговорок Жанр: Языкознание |
Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе Жанр: Языкознание Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Льюис Кэрролл»:
Льюис Кэрролл - Охота на Снарка Жанр: Поэзия Год издания: 1991 |
Льюис Кэрролл - Шмель в парике Жанр: Сказки для детей Год издания: 1978 Серия: Литературные памятники |
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в стране чудес Жанр: Детские приключения Год издания: 2001 Серия: Алиса |