Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец) - Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен
Название: | Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен | |
Автор: | Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец) | |
Жанр: | История: прочее, Публицистика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | ПРОЗАиК | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-91631-192-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен"
Новая книга Александра Сидорова (как и две предыдущие — «Песнь о моей Мурке» и «На Молдаванке музыка играет») посвящена «низовому фольклору» — блатным и арестантским песням. В неё вошли очерки, объединённые темой ГУЛАГа, рассказывающие о наиболее известных песнях, рождённых в лагерях и тюрьмах СССР. И за каждой — множество неизвестной широкому читателю информации о нашем недавнем прошлом: «Я помню тот Ванинский порт» — об освоении Колымы; «Бывший урка, Родины солдат» — об участии заключённых в Великой Отечественной войне; «Этап на Север» — об указах, резко увеличивших «население» ГУЛАГа; «На Колыме» — о том, что и в лагерной жизни было место любви…
Читаем онлайн "Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен". [Страница - 162]
(обратно)
28
«Сталинец» — марка гусеничного трактора.(обратно)
29
Времена меняются, меняется и язык, арго — не исключение. Пришла пора «новой фени», и на жаргоне «краснухой» стали называть червонное золото, а «краснушниками» — серьёзных воров, работающих только по-крупному.(обратно)
30
ЧТЗ (четэзэ) называлась также самодельная обувь — ботинки с подошвами из старых тракторных покрышек, по-другому также — «трактора». Своеобразная память о сталинской индустриализации…(обратно)
31
Жёсткий деррик — кран особой конструкции, мачтовая погрузочная установка с отклоняющейся стрелой и упорами.(обратно)
32
БУР — здесь: барак усиленного режима.(обратно)
33
Ничтенка — отлично, хорошо; вариант жаргонного «ништяк».(обратно)
34
Филон — бездельник, человек, отлынивающий от работы.(обратно)
35
Шамовка — еда.(обратно)
36
Бура — блатная карточная игра.(обратно)
37
Развод — утреннее распределение зэков по рабочим местам.(обратно)
38
В песне «Плыви ты, наша лодка блатовская» эта строка использована без изменений:Колокольчики-бубенчики звенят,
А люди за границей говорят,
Что окончен Беломорский водный путь —
Не пора ль, товарищ Сталин, отдохнуть?
(обратно)
--">
Книги схожие с «Я помню тот Ванинский порт: История великих лагерных песен» по жанру, серии, автору или названию:
Олег Николаевич Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя Жанр: Языкознание Год издания: 2006 Серия: Лингвистическое наследие xx века |
Андрей Юрьевич Низовский, Николай Николаевич Непомнящий - 100 великих тайн Жанр: История: прочее Год издания: 2010 Серия: 100 великих |
Другие книги автора «Александр Сидоров»:
Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец) - На Молдаванке музыка играет: Новые очерки о блатных и уличных песнях Жанр: Публицистика Год издания: 2012 |
Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец) - Урки и мурки играют в жмурки. Отвязный детектив. Жанр: Иронический детектив |