Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религиоведение >> Библия. Современный русский перевод


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2248, книга: Свободная страна
автор: Анастасия Дмитриевна Петрова

Я проглотила "Свободную страну" Анастасии Петровой за одну ночь, не в силах оторваться от страниц. Это увлекательная и глубокая семейная сага, погружающая читателя в жизнь нескольких поколений в современной России. Книга начинается с загадочной смерти женщины по имени Анастасия, которая заставляет ее детей и внуков переосмыслить свои взаимоотношения и жизненные ценности. По мере того как они раскрывают секреты прошлого семьи, они понимают, что под поверхностью былая жизнь скрывает...

Библия - Библия. Современный русский перевод

Библия. Современный русский перевод
Книга - Библия. Современный русский перевод.   Библия  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Библия. Современный русский перевод
Библия

Жанр:

Религиоведение

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Российское Библейское Общество

Год издания:

ISBN:

978-5-85524-562-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Библия. Современный русский перевод"

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Читаем онлайн "Библия. Современный русский перевод". [Страница - 981]

4,35 г. И талант, и мина, и драхма встречаются в Новом Завете — но не как меры веса, а как денежные единицы (цена соответствующего количества серебра).

Фунт (греч. литра; в Синод. пер. «фунт» или «литра»; Ин 12:3 и 19:39) ≈ 327 г.

МОНЕТЫ

Греческие монеты

С начала V в. до н. э. по всему Средиземноморью расходятся греческие серебряные монеты: драхмы (Лк 15:8–9), дидрáхмы (монеты достоинством в две драхмы) и тетрадрáхмы (монеты достоинством в четыре драхмы). Афинские тетрадрахмы весили около 17,5 г.

Эллинистические правители, начиная с Александра Македонского, чеканили статéры — монеты из золота или электра (сплава золота с серебром) весом в две драхмы. Позднее статеры чеканились также и из серебра.

Мелкой монетой служил обóл (греч. оболóс; 1/6 драхмы). Сперва обол чеканили из серебра, впоследствии — из меди. Самая мелкая монета называлась халк (греч. халкóс — «медяшка»; 1/8 обола).

Римские монеты

Денáрий (лат. denarius; греч. денáрион; в Синод. пер. «динáрий»; Мф 18:28 и др.) — серебряная монета, примерно равная по стоимости греческой драхме.

Асс (лат. as; греч. ассáрион; в Синод. пер. «ассарий»; Мф 10:29 и Лк 12:6) первоначально равнялся 1/10 денария, а в эпоху Нового Завета — 1/16 денария. Медная монета.

Квадрáнт (лат. quadrans; греч. кодрáнтес; в Синод. пер «кодрáнт»; Мф 5:26 и Мк 12:42) = 1/4 асса. Мелкая медная монета (весом около 1 г).

Монеты городов восточного Средиземноморья

Монеты Тира и Сидона следовали греческим стандартам. Тирский серебряный сикль (шекель) соответствовал греческой тетрадрахме. Согласно позднейшим свидетельствам, иудеи платили подать на Иерусалимский храм тирскими монетами. Статер (в Синод. пер. «статир»), упомянутый в Мф 17:27, — это, по-видимому, тирский сикль, а дидрахма в Мф 17:24 — тирская монета в полсикля. Под «сребрениками», которые получил Иуда, также, скорее всего, имеются в виду тирские сикли.

Самая мелкая монета, упомянутая в Новом Завете, называется лéпта (греч. лептóн — «мелочь»; в Синод. пер. «лепта» или «полушка»; Мк 12:42; Лк 12:59 и 21:2). Про нее говорится, что она равна половине квадранта.

Пересчет древних денежных единиц в современные очень условен. Точкой отсчета может служить то, что средняя плата поденщика в начале н. э. составляла один денарий в день.

СУТКИ, ДЕЛЕНИЕ ДНЯ И НОЧИ

При определении срока субботы и прочих праздников сутки у евреев считаются от одного захода солнца до другого. Таким образом, субботний покой начинается на закате в пятницу и заканчивается на закате в субботу. День очищения — это десятый день седьмого месяца (Лев 16:29; Числ 29:7), но начинается он вечером девятого числа (Лев 23:32).

День (от рассвета до заката) делится в Библии, согласно вавилонскому обычаю, на 12 частей («часов»). Однако при отсутствии инструментов для точного определения времени такое деление оказывалось слишком дробным. В Новом Завете используется следующее (приблизительное) деление дня:

третий час — середина утра;

шестой час — полдень;

девятый час — середина вечера;

двенадцатый час — закат.

Ночь в эпоху Ветхого Завета делилась на три части — стражи (Исх 14:24; Суд 7:19; 1 Цар 11:11), а в начале н. э. — на четыре стражи (Мф 14:25).


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.