Библия - Библия. Современный русский перевод
Название: | Библия. Современный русский перевод | |
Автор: | Библия | |
Жанр: | Религиоведение | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Российское Библейское Общество | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-85524-562-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Библия. Современный русский перевод"
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.
Читаем онлайн "Библия. Современный русский перевод". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (981) »
Как подчеркивалось в предисловии к первому изданию Библии в Современном русском переводе, данный перевод является смысловым, то есть нацеленным на передачу точного смысла библейского текста, а также его выразительного своеобразия. Основной задачей такого перевода является его доступность для обычных людей, не имеющих специальной филологической или богословской подготовки. Поэтому и предназначен он, главным образом, для миссионерских, учебных и духовно-просветительских целей.
Следует также принять во внимание, что за почти полтора столетия, прошедшие со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов, что позволило более точно передать смысл библейского текста в новом переводе, и это особенно важно для тех, кто изучает Библию.
Перевод канонических книг Ветхого Завета сделан с древнееврейского оригинала (Езд 4:8–6:18; 7:12–26 и Дан 2:4–7:28 переведены с арамейского), представленного в наиболее авторитетном современном научном издании Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).
В наиболее трудных для понимания местах переводчики следовали авторитетным и надежным реконструкциям современной ветхозаветной текстологии, используя, в частности, материалы кумранских рукописей (впервые при переводе Библии на русский язык).
Перевод Нового Завета осуществлен с общепризнанного научного издания древнегреческого оригинала The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).
В сравнении с первым изданием Библии в Современном русском переводе в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы.
По многочисленным просьбам читателей второе издание Библии в Современном русском переводе снабжено аппаратом перекрестных ссылок, или параллельных мест Библии, для лучшего отражения взаимосвязи библейских текстов и помощи во всестороннем и целостном изучении Библии. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий.
Дорогой читатель, представляя твоему вниманию второе издание Современного русского перевода Библии, мы снова убедительно просим присылать замечания и предложения для дальнейшего совершенствования перевода.
Правление Российского Библейского Общества
декабрь 2014 года
КНИГИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА
Первая книга Моисея Бытие
1 1В начале сотворил Бог небо и землю. 2Земля была пустым пуста, тьма была над пучиной, и Дух* Божий веял над водами.3И сказал Бог: «Да будет свет». И появился свет. 4Бог увидел, как хорош свет, и отделил его от тьмы, 5дал свету имя «день», а тьме — имя «ночь». Настал вечер, настало утро — первый день.
6И сказал Бог: «Пусть средь воды будет свод, разделяющий вóды надвое». И стало так. 7Бог создал свод, и отделил воды под сводом от вод над сводом, 8и дал своду имя «небо». Настал вечер, настало утро — второй день.
9И сказал Бог: «Пусть воды, что под небом, соберутся вместе и покажется суша». И стало так. Воды, что под небом, собрались вместе — и показалась суша. 10Бог дал суше имя «земля», а собравшимся водам — имя «моря». И увидел Бог, как это хорошо.
11И сказал Бог: «Пусть земля порастет растениями: травами, которые будут давать семена, и деревьями разных видов, которые будут давать плоды с семенами». И стало так. 12Земля породила растения: травы разных видов, дающие семена, и деревья разных видов, приносящие плоды с семенами. И увидел Бог, как это хорошо. 13Настал вечер, настало утро — третий день.
14И сказал Бог: «Пусть будут светила на своде небесном, чтобы отделять день от ночи, указывать сроки, отмерять дни и года. 15Пусть светят они с небесного свода и освещают землю». И стало так. 16Бог создал два больших светила (большее — чтобы оно управляло днями, меньшее — чтобы оно управляло ночами) и звезды. 17Бог поместил их на своде небесном, чтобы они освещали землю, 18управляли днями и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (981) »
Книги схожие с «Библия. Современный русский перевод» по жанру, серии, автору или названию:
Давид бен Уриэль Эль-Гад - Библия от Давида или история великого обмана Жанр: Религиоведение Год издания: 2013 Серия: Запретная книга |
Библия - Библия Жанр: Религия Год издания: 2006 |
Уолтер Йон Уильямс - Бриллианты имперской короны (др. перевод) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 |
Другие книги автора « Библия»:
Библия - Священное писание. Современный перевод (CARS) Жанр: Религия Год издания: 2013 |
Библия - Библия. Современный русский перевод (РБО) Жанр: Религия Год издания: 2011 |