Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Самосовершенствование >> О человеческой натуре


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1021, книга: Короли без короны
автор: Юлия Рудольфовна Белова

"Короли без короны" Юлии Беловой - захватывающий роман в жанре альтернативной истории, переносящий читателей в мир, где некогда могущественные королевские дома были свергнуты и забыты. Действие разворачивается в альтернативной России 21 века. Страна, некогда возглавляемая царями Романовых, теперь является республикой, управляемой олигархами. Однако судьба наносит неожиданный удар, когда потомок последнего царя, Иван, появляется из тени. Иван, выросший вдали от роскоши и власти,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джозеф Аддисон - О человеческой натуре

О человеческой натуре
Книга - О человеческой натуре.  Джозеф Аддисон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
О человеческой натуре
Джозеф Аддисон

Жанр:

Философия, Самосовершенствование

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Университетская типография

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "О человеческой натуре"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "О человеческой натуре". Главная страница.

стр.

Джозеф Аддисон О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ НАТУРЕ ИЗ АНГЛИЙСКОГО ЗРИТЕЛЯ (the Spectator)

ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ НАТУРА

Книгаго: О человеческой натуре. Иллюстрация № 1 Я всегда почитал человеческую натуру за самый полезный предмет для разума человеческого, а старание соделывать рассматривание оной приятным и занимательным всегда было почитаемо мною за наиполезнейшее употребление человеческого ума: другие части философии, может быть, могут соделать нас мудрейшими; а сия часть оной не только ведет к сей цели, но еще и соделывает нас лучшими. Отсюда-то произошло, что оракул провозгласил Сократа мудрейшим из всех живущих, потому что он с великою рассудительностью избрал предметом своих помышлений натуру человеческую, исследование которой столько превышает всякое другое учение, сколь более важности заключается в определении истинного свойства и меры того, что праведно и что нет, нежели в обозначении расстояния планет одной от другой и в счислении времени кругообращений их.


Одно благое следствие, которое непосредственно произойдет от ближайшего наблюдения человеческой натуры, есть то, что мы перестанем дивиться тем поступкам, которые люди привыкли почитать совершенно неизъяснимыми; ибо как ничто не производится без причины, то наблюдая свойство и течение страстей, мы будем в состоянии следовать за каждым действием от первого его зачатия до его смерти. Мы не станем более удивляться поступкам Катилины, или Тиверия, зная,что один был движим жестокою ревностью, а другой бешеным честолюбием; ибо действия людей столь же естественно следуют за их страстями, как свет следуешь за жаром, или как всякое другое действие проистекает из своей причины; разум должно употреблять для приведения страстей в порядок, но они всегда должны оставаться началами действования.


Странное и нелепое разнообразие, столь явно видимое в человеческих действиях, ясно показывает, что они никогда не могут происходить непосредственно от разума; столь чистый источник не источает такой мутной воды; они необходимо должны происходить от страстей,которые для души тоже, что ветры длякорабля: одни они могут его двигать, и они же часто крушат его; если они благоприятные и тихие, то приводят его к пристани; если же противные и яростные, то потопляют его в волнах. Таким же образом страсти вспомоществуют душе, или приводят ее в опасность; потому разум должен занимать место кормчего, и он непременно с успехом исполнит свое дело, если только не изменит самому себе: сила страстей никогда не может быть принята за извинение в покорствовании им; они назначены покорствовать, и если человек допускает их брать верх, то он предает свободу собственной своей души.


Поелику натура составила различные роды существ как бы в виде цепи, то человек, по видимому, поставлен средним звеном между ангелами и скотами; потому-то он причастен и плоти и духа, связующихся в нем удивительным узлом, от чего в нем и происходит непрерывная борьба страстей; и по скольку человек склоняется к ангельской, или к скотской части своего состава, по мере того он именуется добрым, или злым, добродетельным, или порочным. Если любовь, милосердие и добродушие в нем сильнее и то они показывают принадлежность его к ангелам; если же ненависть, жестокость и зависть господствуют в нем, то они обличают сродство его со скотами. По сей-то причине некоторые, из древних воображали, что каждый человек , судя по тому, к кому он в сей жизни более приближался , к ангелу, или к скоту, перейдет по смерти своей в того , или в другого; и довольно занимательно было бы подумать о различных родах скотов, в которые, как мы можем себе представить, могли бы превратиться тираны, скупцы, гордецы, злобные и человеконенавистные люди.


В следствие сего первоначального происхождения. все страсти находятся во всех людях, но не во всех являются; сложение, воспитание, отечественные обычаи, разум и подобные тому причины, могут увеличивать, или уменьшать силу оных, но семена все остаются и всегда готовы пустить ростки при малейшем, благоприятствующем случае. Я слышал повесть об одном добром, благочестивом человеке, который, быв в младенчестве своем вскормлен козьим молоком, сохранял при людях великую скромность посредством тщательного наблюдения за своими поступками; но часто в тайне от --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.