Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Наследие гностицизма. Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1709, книга: Хорьки
автор: Ютаки Мафунэ

"Хорьки" Ютаки Мафунэ - захватывающая и провокационная пьеса, исследующая темные стороны человеческой природы. В центре сюжета находится семья из четырех человек: отец, мать, сын и дочь. Когда в их дом проникает незнакомец, их жизнь рушится. Незнакомец называет себя "хорьком" и начинает методично мучить семью, манипулируя их страхами и секретами. Мафунэ мастерски создает атмосферу саспенса и страха, погружая читателей в кошмар семьи. Персонажи прорисованы глубоко и...

Автор неизвестен - Наследие гностицизма. Том 1

Наследие гностицизма. Том 1
Книга - Наследие гностицизма. Том 1.  Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Наследие гностицизма. Том 1
Автор неизвестен

Жанр:

Религия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Наследие гностицизма. Том 1"

Библиотека Наг-Хаммади – собрание рукописных книг (кодексов), изготовленных из папируса, которое было обнаружено в конце 1945 года в Египте, в районе селения Наг-Хаммади. Это крупнейшая из известных библиотека гностических текстов.

Помимо переводов коптских рукописей из Наг-Хаммади, файл содержит тексты из Кодекса Чакос и Берлинского Кодекса.

Читаем онлайн "Наследие гностицизма. Том 1". [Страница - 2]

Доресса (Jean Doresse. «The Discovery of the Nag Hammadi Texts. A firsthand account of the expedition that shook the foundations of Christianity» – 1958 г, на английском языке) содержит собственное послесловие автора, в котором Доресс описывает историю своей работы над этими текстами и приводит перевод одного из них – апокрифа «Предназначение», содержащего сведения о первых днях сотворения мира и о последовавшей вслед за этим войне ангелов. Последний, по мнению Доресса, является гностической интерпретацией первой главы библейской книги «Genesis» (Бытие) и по своему содержанию входит в существенные противоречия с каноническим текстом Святого Писания.

О Библиотеке Наг-Хаммади

 Библиотека Наг-Хаммади – собрание рукописных книг (кодексов), изготовленных из папируса, которое было обнаружено в конце 1945 года в Египте, в районе селения Наг-Хаммади. Это крупнейшая из известных библиотека гностических текстов. Тексты в этих книгах написаны на коптском языке, разговорном языке Эллинистического Египта, и являются переводами с греческого. Кодексы были изготовлены в начале IV в. н. э., но сами тексты датируются гораздо более ранним сроком: I-III вв. н. э.

   Рукописи библиотеки изготовлены из папируса и получили название кодексов. Библиотека из Наг-Хаммади состоит из 12 кодексов и нескольких листов из 13-го кодекса. Сейчас книги этой библиотеки хранятся в Каирском музее. Есть предположение, что один из кодексов попал в частное собрание и недоступен для учёных.

   Это собрание общим объемом около 1200 страниц в настоящее время хранится в Коптском музее в Каире. Среди текстов этой древней коллекции есть и текст, ставший подлинной сенсацией – евангелие от Фомы, которое первоначально называлось "тайные изречения Иисуса, записанные Фомой".

   Святой Фома, один из 12 апостолов Христа, причем один из самых почитаемых. Он носил прозвище "Дидимос", что значит "двойник" или "близнец". В соответствии с традициями тех времен, Фома мог быть духовным близнецом Иисуса и иметь доступ к тайным учениям. Являясь проповедником евангелия в странах востока, он не верил в воскресение Иисуса Христа до тех пор, пока сам не наложил руки свои на раны его.

   Библиотека из Наг-Хаммади содержит, в основном, тексты гностического христианства в его «позднем варианте». Предположительно, кодексы принадлежали монахам из первого христианского монастыря, основанного св. Пахомием. На это указывают письма сподвижников Пахомия, из которых были изготовлены обложки кодексов; место, где найдена библиотека, находится всего в нескольких километрах от монастыря; время захоронения кодексов (конец IV в. н. э) совпадает с указом александрийского митрополита Афанасия об уничтожении неканонических текстов.

Начиная с  70-х гг. ХХ века, некоторые  тексты библиотеки переводились на русский язык, однако публикация полного собрания переводов сделана сейчас на сайте «Русской апокрифической студии».

А. Логинов

Кодекс I

Молитва апостола Павла

        [две первые строки отсутствуют]... 

        ... свой свет, дайте мне свою милость. Мой спаситель, спаси меня, поскольку я твой; тот кто появился из тебя. Ты мой ум, приди ко мне. Ты моя сокровищница - откройся мне. Ты моя полнота, возьми меня к себе! Ты мой покой, дай мне совершенство, которое не может быть понято.

        Я призываю тебя, единственного, кто есть и кто был раньше имени, которое возвеличено выше каждого имени через Иисуса Христа, Господа Господов, Царя эонов. Дай мне свои дары, о которых ты не пожалеешь, через Сына Человеческого, Духа, Утешителя истины. Дай мне власть, когда я прошу тебя, дай мне исцеление тела, когда я прошу тебя через Благовестника, и спаси мою вечную светлую душу и мой дух. И первенец Плеромы истины - открой его моему уму!

        Дар, который ангельский глаз не видел, и ухо архонта не слышало, что не входило в человеческое сердце, которое пришло быть ангельским и после создания образа психического Бога, когда это сформировалось вначале, поскольку я имею веру и надежду. И избери меня своим возлюбленным, избранным и благословленным величием, Перворожденного, Первого, и удивительная тайна твоего дома, для твоей Силы и Славы и Похвалы и Величия ныне и вовеки веков. Аминь.

Комментарий к Апокрифу Иакова

 Апокриф Иакова - псевдонимная работа, переведенная с греческого на коптский, которая признана письмом, написанным --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Наследие гностицизма. Том 1» по жанру, серии, автору или названию: