Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Шимшон — судья Израиля

Гершон Вайс , Арье Каплан - Шимшон — судья Израиля

Шимшон — судья Израиля
Книга - Шимшон — судья Израиля.  Гершон Вайс , Арье Каплан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шимшон — судья Израиля
Гершон Вайс , Арье Каплан

Жанр:

Религия, Христианство, Иудаизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Швут Ами Иерусалим

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шимшон — судья Израиля"

Жизнь и миссия Шимшона, отражённые в двухтысячелетней истории еврейской мысли

Отв. редактор Ц. Вассерман

Перевод с английского Ф. Тугушевой

Швут Ами Иерусалим 1995


Читаем онлайн "Шимшон — судья Израиля". Главная страница.

Шимшон — судья Израиля

Рав Гершон Вайс в сотрудничестве с равом Арье Капланом



От автора


Нам хотелось бы выразить свою признательность людям, которые помогли подготовить рукопись к публикации.

Одному из лидеров поколения раби Яакову Каменецкому, благословенна память о праведнике, который щедро уделял нам своё драгоценное время, разъясняя трудные положения и отвечая на вопросы, возникавшие в работе над книгой.

Покойному раби Арье Каплану, одному из самых плодовитых писателей нашего поколения, который раскрывал богатства Торы и высказываний мудрецов для читателей, владеющих английским языком. Раби Каплан обработал эти заметки и превратил их в рукопись, ставшую основой данной книги. Да будет память о нём благословенна.

Миссис Е. ван Хандел из Иерусалима — за редакторскую работу и великолепную подготовку дополнительного материала.

Раби Иосефу Элиасу, декану Семинара для учителей имени Рикки Броер, который сумел найти время для прочтения комментариев и сделал исключительно важные замечания. Без его одобрения и поощрения эта работа вряд ли была бы возможной.

Раби Хаиму Рабиновичу — за его дальновидное предложение издать эту книгу на английском языке и за мысли, которые мы взяли из его знаменитой работы Даат Софрим.

Раби Габриэлю Боденхеймеру и д-ру Йеуде Соршеру, которые так много сделали, чтобы довести публикацию до завершения.

Раби Йеошуа Лейману, редактору Лайт Магазин; раби Аврохому Хаиму Фоеру, автору комментариев к Теилим (Арт Скрол); раби Джею Маркусу, духовному лидеру Янг Исраэль в Стейтен Айленде, — за их полезные предложения и изложение сути вопросов.

Мистеру и миссис Д. Зильберман — за переписывание отдельных частей манускрипта и корректуру.

Миссис Розалин Ярмуш — за прочтение корректуры в целом и за её предложения в соответствии с собственным пониманием вопроса.

Раби Моше Гольдбергеру, раби Моше Розенбергу, раби и миссис Айзенберг, Иосефу Нуссбауму и Авроому Бидерману — за их неоценимую помощь в доработке рукописи.

Особую благодарность выражаем мистеру Элияу Стерну за то, что он не пожалел своего писательского дара для доработки доброй части комментариев. Если вы получите удовольствие от этой книги, то причиной тому, несомненно, его великолепный стиль.

Наша особая признательность раби Йосефу Эйзену за редактуру текста, которая способствовала единообразию стиля и исправлению всех недочётов. Он также очень много работал над составлением справочного аппарата книги.

И, наконец, приносим искреннюю благодарность семье Вайс, которая помогала нам на всех этапах работы над книгой.


Разрушение мифа


Самсон. Это имя вызывает в нашем сознании впечатляющие образы, сформировавшиеся ещё в детстве. Создание подобных стереотипов, без сомнения, объясняется врождённой эмоциональной и психологической потребностью в сверхгероях, роковых злодеях и трагических любовных историях. И мало кому нравится разочаровываться в бережно взлелеянных мифах: напротив, с течением времени они ещё сильнее укореняются в нас. Но для более глубокого и серьёзного восприятия духовного смысла предлагаемой книги читателю необходимо отказаться от детских представлений.

С этой целью мы умышленно используем подлинное еврейское имя Шимшон вместо привычного Самсон. Это больше, чем просто семантика. В имени Шимшон заключено еврейское понимание Б-жественного атрибута “крепости и защиты” (Шемеш умаген)[1]. Цлелпонис, мать Шимшона, благодаря Б-жественному Провидению знала, что её сын станет великим защитником Израиля, и можно уверенно сказать, что содержащаяся в имени Шимшона аналогия между его ролью в истории Израиля и атрибутами Б-га не просто игра слов, а указание на духовное происхождение силы Шимшона. Филистимляне, вполне возможно, видели в нём того Самсона, расхожее представление о котором бытует среди большинства европейцев, но его тайна заключалась в том, что в действительности он был Шимшоном. Наша работа базируется на аксиоме, что Писание есть обращённое к людям непреходящее Откровение Б-жественной Воли, а не просто сборник рассказов для воскресной школы. В соответствии с этим утверждением наши мудрецы трактуют каждый стих так тщательно и дотошно, как того заслуживает Слово Б-га: ведь каждая фраза содержит в себе поучение, каждое слово наполнено смыслом. В результате такого глубокого --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.