Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2180, книга: Волшебная таблетка
автор: Алекс Лесли

Психология Алекс Лесли Книга "Волшебная таблетка" обещает читателям раскрыть секреты успеха, счастья и самореализации. Автор, Алекс Лесли, считается экспертом в области пикапа и отношений. * Лесли пишет доступно и с юмором, поддерживая интерес читателя на протяжении всей книги. * Книга предлагает конкретные упражнения, техники и советы, которые читатели могут применить в своей собственной жизни. * Лесли подчеркивает важность принятия мер и выхода из зоны комфорта, чтобы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - Религиоведение - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
Книга - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе.  Автор неизвестен - Религиоведение  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
Автор неизвестен - Религиоведение

Жанр:

Религия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе"

КНИГА ДАНИИЛА
КНИГА ДВЕНАДЦАТИ
в современном русском переводе

Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова

© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков


Читаем онлайн "Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

ПРЕДИСЛОВИЕ

«В былые времена Бог о многом уже поведал отцам нашим подробно и в самых разных Своих обращениях к ним через пророков. В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего» (Евр 1:1, 2)[1].

Слова, исполненные глубочайшего смысла, которые изрек Бог: «Вернитесь ко Мне… и Я вернусь к вам…» (Зах 1:3; Мал 3:7), «Вернись к Господу, Богу своему!.. Возвращайтесь к Господу…» (Ос 14:2, 3) – сквозь века обращены к каждому отдельному человеку и к каждому народу; они порой звучат, как набат, пробуждают от душевной спячки и вызывают жажду услышать Бога и желание откликнуться на Его зов. Сам Христос свидетельствовал о том, что еще до Его пришествия, в эпоху Ветхого Завета, Бог, движимый любовью к Своему творению, влек человека к восстановлению отношений, которые были разрушены в результате грехопадения, и открывал Свою волю через избранных Им мужей.

Пророки древнего Израиля – это бесстрашные вестники Божьи, неподкупные правдолюбцы, посредники между Богом и Его народом. Их вести довольно часто, как правило, начинаются словами «так говорит Господь». Они зовут к подлинному внутреннему единению человека с Богом, восстановлению Завета, Союза между Богом и Его народом и содержат предсказания о грядущем в мир Мессии и о созидании на земле и в душах людей Царства Божьего. Пророки являют нам Господа, который любит человека неизменной любовью. Он ожидает безраздельной преданности Себе и совершенно не примирим ко всякому греху.

Озабоченный глубиной нравственного падения древнего Израиля и окружающих его народов, Господь побуждал пророков призывать Его народ к покаянию и предостерегал о губительных последствиях богоотступничества и грядущем возмездии всем угнетающим слабого и беззащитного. Бог вступается за свой народ и дарует спасение – эта весть звучит в каждом пророческом слове. Вот, пожалуй, главное, о чем повествуют двенадцать древних пророческих книг, некогда объединенных в единый свиток. Имена этих библейских пророков, яркие образы, представленные в их текстах, полные глубокого смысла идеи и выражения прочно вошли в жизнь каждого любящего Священное Писание человека и оставили глубокий след в литературе, искусстве и духовном сознании народов.

В 1957 г. аллегорическая статуя «Перекуем мечи на орала», созданная известным скульптором-монументалистом Е.В. Вучетичем, была установлена у здания ООН в Нью-Йорке (ее копию можно увидеть неподалеку от филиала Государственной Третьяковской галереи на Крымском валу в Москве). На пьедестале высечены слова древнего библейского пророка Михея. Пророческое предсказание Михея о грядущем Царе-Мессии, жаждущем собрать вместе Свой народ и утвердить мир и справедливость на земле, вдохновляли многих писателей. Михей пророчествовал в VIII в. до Р.Х.: «Перекуют они мечи на лемехи, копья – на ножи садовые, не поднимут более народы друг на друга меча и искусство войны предадут забвенью» (Мих 4:3).

Об этих словах пророка Михея, ставших крылатыми, рассуждают персонажи Н.С. Лескова в романе «На ножах», о них размышляет Ф.М. Достоевский в «Дневнике писателя», на них ссылается Л.Н. Толстой в очерке «В чем моя вера?» Простота и глубина живой правды, явленной библейскими пророками, и широта их духовного видения захватывали В.С. Соловьева. В «Чтениях о Богочеловечестве» (1878) он размышляет о том, почему библейские пророки, будучи всецело преданны своему народу, были в то же время свободны от «национального эгоизма» и заблуждений о «народной исключительности». В начале XX столетия о. Сергий Булгаков в своем стремлении обрести духовную перспективу на социальные и политические конфликты и противоречия, обращался к Священному Писанию, углублялся в пророчества Софонии и Захарии. В середине прошлого столетия искусствовед и историк А.К. Дживелегов обращал внимание на влияние поэзии древних пророков Ионы и Осии на средневековых английских драматургов, предшественников Шекспира.

Важно, однако, заметить, что не пережив умиротворения в Боге, находясь во власти греховной человеческой природы, нам трудно принять библейских пророков и их весть и мы с легкостью можем ими пренебречь. На первый взгляд, их трудно уроднить нашему мироощущению, они далеки от нашей обыденной жизни. А всё это происходит оттого, что человеку свойственно сводить Бога до уровня наших представлений о Нем, потакать своим вкусам и желаниям, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе» по жанру, серии, автору или названию:

Псалтирь. Автор неизвестен - Религиоведение
- Псалтирь

Жанр: Религия

Серия: Православный молитвослов