Автор неизвестен - Религиоведение - Триодь постная (русский перевод)
Название: | Триодь постная (русский перевод) | |
Автор: | Автор неизвестен - Религиоведение | |
Жанр: | Религия, Православие | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Триодь постная (русский перевод)"
Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.
Триодь постная содержит в себе молитвословия на дни Великого Поста с приготовительными седмицами к нему и Страстной седмицы начиная с Недели о мытаре и фарисее и до Великой субботы включительно. Содержит песнопения в основном авторов VIII и IX вв., среди которых: Андрей Критский, Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин, император Лев Мудрый, Феофан Начертанный.
Перевод: о. Амвросий (Тимрот).
Читаем онлайн "Триодь постная (русский перевод)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (223) »
НЕДЕЛЯ О МЫТАРЕ И ФАРИСЕЕ
В СУББОТУ НА ВЕЛИКОЙ ВЕЧЕРНЕПосле предначинательного псалма читаем всю первую кафизму. На Господи воззвах: поем стихиры на 10: воскресных Октоиха три, восточных 4 и две самогласные из Триоди, дважды повторяя первую:
Глас 1
Не будем молиться по-фарисейски, братия: / ибо возносящий самого себя унижен будет. / Смирим самих себя пред Богом, / как мытарь в дни поста взывая: / «Будь милостив, Боже, к нам грешным!» (2)
Фарисей тщеславием побеждаемый, / и мытарь покаянием приклоняемый, / приступили к Тебе, Единому Владыке: / но один, похвалившись, лишился благ, / другой же без многих слов удостоился даров. / В тех стенаниях укрепи меня, Христе Боже, / как Человеколюбец.
Слава, глас 8: Вседержитель, Господи, / знаю, сколько могут слезы: / ибо Езекию они от врат смерти возвели, / грешницу от согрешений долговременных избавили, / мытаря же более фарисея оправдали; / и прошу: / «К ним причислив, помилуй меня!»
И ныне, Богородичен: догматик рядового гласа.
На Литии стихира храма
Слава, глас 3: Различие мытаря и фарисея уразумев, душа моя, / возненавидь первого надменный глас, / но поревнуй молитве второго с добрым сокрушением и воззови: / «Боже, сжалься надо мною, грешным, и помилуй меня!»*
И ныне, Богородичен воскресный того же гласа
Стихиры на стиховне Октоиха
Слава, глас 5: Очами моими, отягченными от беззаконий моих, / не могу я воззреть и увидеть высоту небесную; / но прими меня, как мытаря кающегося, Спаситель, / и помилуй меня.
И ныне, Богородичен, глас 5: Храм и дверь, дворец и престол Царя, – / Ты, Дева досточтимая; / чрез Тебя Искупитель мой, Христос Господь, / явился спящим во тьме, как Солнце правды, / просветить желая тех, кого Он создал / Своею рукою по образу Своему. / Потому, Всепрославленная, / как материнское дерзновение к Нему стяжавшая, / непрестанно ходатайствуй / о спасении душ наших.
НА УТРЕНИ
После шестопсалмия Бог Господь: на глас Октоиха и дважды поем воскресный тропарь, и Богородичен один раз. Затем обычное стихословие Псалтири. Седальны Октоиха. После «Непорочных» тропари: Ангельский сонм: Ипакои. Степенны и Прокимен гласа. Всякое дыхание: Евангелие воскресное рядовое. Воскресение Христово: Псалом 50.
Слава, глас 8: Покаяния врата / отверзи мне, Податель жизни, / ибо с рассвета стремится дух мой / ко храму святому Твоему, / нося весь оскверненный телесный храм. / Но Ты, как сострадательный, очисти его / благосердною Твоею милостью.
И ныне, Богородичен: На пути спасения / направь меня, Богородица / ибо постыдными грехами я душу запятнал / и легкомысленно растратил всю жизнь мою. / Но Твоими молитвами / избавь меня от всякой нечистоты.
Также, глас 6: Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей / и по множеству щедрот Твоих изгладь беззаконие мое.
О множестве соделанных мною согрешений тяжких размышляя, / я, несчастный, трепещу пред страшным днем суда. / Но, надеясь на милость благосердия Твоего, / как Давид взываю Тебе: / «Помилуй меня, Боже, / по великой Твоей милости!»
Канон первый – воскресный на 4, второй – крестовоскресный на 2 и третий – Богородичен на 2, и Триоди на 6: творение Георгия. Акростих его имени в Богородичнах.
Канон, творение Георгия, глас 6 Песнь 1
Ирмос: Как по суше прошел Израиль:
Притчами приводя всех / к исправлению жизни, / Христос мытаря возвышает за смирение, / показав и фарисея, возношением смиряемого.
От смирения видя честь возвышающую, / от возношения же – падение тяжкое, / ревнуй добродетелям мытаря, / а фарисейскую порочность возненавидь.
От безрассудства тщетным становится всякое благо, / от смирения же истребляется всякое зло; / его и возлюбим, верные, / гнушаясь искренне поведения тщеславного.
Смиренномудренными желая видеть Своих учеников, / Царь всех убеждал и учил их ревновать / стенанию мытаря и его смирению.
Слава: Как мытарь стенаю, / и с рыданиями неумолкающими, Господи, / ныне прихожу к Твоему милосердию: / сжалься и надо мною, / во смирении жизнь ныне проводящим!
И ныне, Богородичен: Разум, волю, надежду, / тело, душу и дух, Владычица, / я вверяю Тебе: / от злобных врагов, и искушений, и грядущего наказания / избавь и спаси меня.
Катавасия: Открою уста мои:
Песнь 3
Из грязи и страстей / смиренный возносится, / но с высоты добродетелей падает бедственно / всякий гордый --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (223) »
Книги схожие с «Триодь постная (русский перевод)» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Религиоведение - Служебник (цсл) Жанр: Православие Год издания: 2013 |
Уолтер Йон Уильямс - Бриллианты имперской короны (др. перевод) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 |