Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Христианство >> Евангелие мира от ессеев


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1296, книга: Звезда Макилвейна
автор: Август Уильям Дерлет

"Звезда Макилвейна" Августа Дерлета - захватывающий роман в жанре научной фантастики, который увлекает читателей в таинственный и неизведанный космос. Сюжет вращается вокруг экспедиции, отправленной на дальнюю планету Макилвейн в поисках редкого элемента, жизненно важного для выживания человечества. Во главе миссии стоит доктор Ричард Макилвейн, гениальный ученый, одержимый достижением своей цели. Однако планета Макилвейн оказывается не тем, чем кажется. По мере того как экспедиция...

Эдмонд Бордо Шекли - Евангелие мира от ессеев

Евангелие мира от ессеев
Книга - Евангелие мира от ессеев.  Эдмонд Бордо Шекли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Евангелие мира от ессеев
Эдмонд Бордо Шекли

Жанр:

Христианство

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Сатва

Год издания:

ISBN:

5-93509-013-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Евангелие мира от ессеев"

Все 4 части перевода древних текстов, найденных Э. Шекели в архивах Ватикана в начале ХХ века.

Эти тексты несут в себе забытые истины учения Иисуса Христа, столь важные для осознания людьми нашего времени.


Читаем онлайн "Евангелие мира от ессеев". Главная страница.

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Все книги автора

Эта же книга в других форматах


Приятного чтения!




Евангелие Мира от ессеев

История перевода Евангелия Мира от ессеев

В 1928 году Эдмонд Бордо Шекли впервые опубликовал свой перевод книги первой Евангелия Мира от ессеев — древней рукописи, обнаруженной им в тайных архивах Ватикана благодаря бесконечному терпению, широчайшей эрудиции и безошибочной интуиции. Он рассказал об этом в своей книге «Открытие Евангелия Мира от ессеев». Английский перевод древнего манускрипта увидел свет в 1937 году. С тех пор эта небольшая книжка обошла весь мир, выходя на самых разных языках и завоевывая с каждым годом сердца новых читателей. Она продолжает делать это по сей день — причем без какой-либо коммерческой рекламы. Только в США было продано более миллиона экземпляров. Вторая и третья книги были опубликованы лишь спустя пятьдесят лет после первого перевода на французский язык, однако они быстро догнали в популярности книгу первую. В 1981 году в исполнение воли д-ра Шекели была посмертно опубликована книга четвертая.

О переводчике с арамейского языка

Эдмонд Бордо Шекели, внук Александра Шекели, знаменитого поэта и унитарианского епископа в Клуже, был также потомком Ксома де Короса, трансильванского путешественника и филолога, который свыше 150 лет назад составил первую грамматику тибетского языка, англо-тибетский словарь и написал непревзойденную работу «Азиатские исследования». Э. Б. Шекели получил докторскую степень в Парижском университете, а другие свои ученые степени в Венском и Лейпцигском университетах. Он также был профессором философии и экспериментальной психологии в Клужском университете. Будучи известным филологом, специалистом по санскритскому, арамейскому, греческому и латинскому языкам, он разговаривал на десяти современных языках.

В 1928 году, вместе с писателем Роменом Ролланом, который глубоко вдохновился Евангелием Мира от ессеев, он основал Общество биогеники. Его наиболее важные переводы включают в себя избранные тексты из свитков Мертвого моря, Евангелие мира от ессеев, тексты из «Зенд-Авесты» и до-колумбийские рукописи Древней Мексики. Его последние работы о биогенической жизни продолжают привлекать интерес во всем мире. За свою жизнь Эдмонд Бордо Шекели написал более 80 книг по философии и древним культурам, которые были опубликованы во многих странах.

Коротко обо всех четырёх книгах

Четыре книги в совокупности представляют собой полный перевод арамейских текстов, найденных в секретных архивах Ватикана в нашем веке. Перевод первой части этих текстов, в виде книги первой — «Евангелие мира от ессеев» — впервые был опубликован в 1928 году. Английский её вариант появился в 1937 году. С того времени эта небольшая книга разошлась по всему миру, завоёвывая всё большее количество читателей. История её создания изложена в книге Шекли «Как было найдено Евангелие мира от ессеев» в трех томах. Позже появились переводы следующих частей в виде книг второй и третьей — «Неизвестные книги ессеев» и «Утерянные свитки братства ессеев», которые быстро достигли популярности первой. В 1981 году, посмертно, согласно воле Шекли был опубликован перевод последней части в виде книги четвертой — «Учение избранных». Вот названия некоторых из её глав: «Общины ессеев», «Семеричный мир», «Святые потоки Жизни, Света и Звука», «Дар простой травы».

Перевод на русский язык

На русском языке книга, включающая в себя все четыре части Евангелия Мира от ессеев, была выпущена Московским издательством «Сатва» в 2005 году.

Перевод с английского:

Книга 1: Татьяна Данилевич

Книги 2, 3: Сергей Ильин

Книга 4: Марк Драчинский

Книга первая. Евангелие Мира от ессеев

Предисловие

Почти два тысячелетия прошло с тех пор, как Сын Человеческий обучал людей пути, истине и жизни. Он давал здоровье больным, мудрость — тем, кто пребывал в неведении, и счастье — обездоленным. Он покорил половину человечества и всю западную цивилизацию. Этот факт доказывает вечную жизненность слов Учителя и их высшую и уникальную ценность.

Содержание данной книги представляет лишь около третьей части полной рукописи, которая существует на арамейском языке в секретных архивах Ватикана и на древнеславянском языке в Королевской библиотеке --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.