Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Буддизм >> Предложения о работе заграничных Дхарма-центров


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1007, книга: Вселенная. Вопросов больше, чем ответов
автор: А.Н.Громов

В своей книге "Вселенная. Вопросов больше, чем ответов" А. Н. Громов предлагает захватывающее путешествие в неизведанные глубины космоса. Автор, известный астрофизик, делится своими знаниями о самом удивительном явлении во вселенной - нашей Вселенной. Книга разделена на пять частей, каждая из которых посвящена конкретному аспекту изучения Вселенной. Громов начинает с увлекательного обзора истории астрономии и космологии, от древних цивилизаций до современных научных открытий. Затем...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александр Берзин - Предложения о работе заграничных Дхарма-центров

Предложения о работе заграничных Дхарма-центров
Книга - Предложения о работе заграничных Дхарма-центров.  Александр Берзин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Предложения о работе заграничных Дхарма-центров
Александр Берзин

Жанр:

Буддизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Предложения о работе заграничных Дхарма-центров"

Во время частной встречи с Его Святейшеством Далай-ламой, состоявшейся 18 августа 1987 года в Дхарамсале, я сообщил Его Святейшеству о своем продолжавшемся пятнадцать месяцев туре с лекциями по двадцати четырем странам мира. Я представил несколько предложений, касающихся действующей политики буддистских Дхарма-центров в других странах. Его Святейшество отметил, что эти рекомендации, возможно, будет полезно отправить непосредственно различным заинтересованным сторонам за рубежом.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/buddhism_west/suggestions_regarding_overseas_dharma_centers.html


Читаем онлайн "Предложения о работе заграничных Дхарма-центров". Главная страница.

стр.

Предложения о работе заграничных Дхарма-центров

Александр Берзин
Дхарамсала, Индия, 18 августа 1987 года
Во время частной встречи с Его Святейшеством Далай-ламой, состоявшейся 18 августа 1987 года в Дхарамсале, я сообщил Его Святейшеству о своем продолжавшемся пятнадцать месяцев туре с лекциями по двадцати четырем странам мира. Я представил несколько предложений, касающихся действующей политики буддистских Дхарма-центров в других странах. Его Святейшество отметил, что эти рекомендации, возможно, будет полезно отправить непосредственно различным заинтересованным сторонам за рубежом. Поэтому мне бы хотелось представить следующие  наблюдения и предложения:

(1) Будущее тибетского буддизма находится не в руках иностранцев, а в руках молодого поколения тибетцев. Так как переведена лишь малая часть текстов тибетской традиции буддизма и мало кто из иностранцев располагает достаточным свободным временем, чтобы полностью посвятить себя традиционному изучению и практике Дхармы на тибетском языке, то в обозримом будущем не иностранцы, а молодые тибетцы будут держать и передавать линии учений и посвящения, или подробно объяснять учения и практики. Поэтому, если в каждом иностранном Дхарма-центре будет высококвалифицированный геше или лама и переводчик, либо если центры будут стремится к этому, это приведет к серьезной утечке высококвалифицированных учителей. Так как большинство иностранцев слишком заняты, чтобы чаще чем два раза в неделю посещать Дхармы-центры, время геше и лам по большей части расходуется впустую, а монахи во многих индийских монастырях остаются без достаточно подготовленных учителей. В итоге высокий уровень обучения тибетскому буддизму будет утрачен в следующем поколении.

Поэтому я предлагаю объединить Дхарма-центры в группы по географическому признаку, чтобы один геше или лама и один переводчик приходились примерно на четыре – шесть центров. Геше и другие учителя не должны отправляться в недостаточно организованные Дхарма-центры, иначе их время, опять же, будет расходоваться впустую. Учителя могут посещать Дхарма-центры по очереди; к примеру, оставаясь по месяцу в каждом, за год они посетят все центры по два или три раза. Когда учителя постоянно находятся в одном центре, их воспринимают как данность, нечто само собой разумеющееся, и посещаемость из-за этого снижается, поскольку жизнь учеников полна других обязательств. Когда же учителя приезжают в Дхарма-центр всего на месяц, ученики, возможно, найдут время, чтобы более регулярно и усердно посещать занятия в этот особый период. Между визитами у учеников будет время на то, чтобы усвоить учения, и они смогут применять их на практике под руководством старших учеников.

Также с большой осторожностью следует выбирать геше, лам и переводчиков, чтобы высококвалифицированные учителя не покидали свои преподавательские места в Индии, Непале, Сиккиме или Бутане. Иначе говоря, нет необходимости учиться арифметике у всемирно известного профессора ядерной физики. Однако, если требуется, для большого географического региона можно создать один центр c более углубленной программой обучения, но количество таких центров должно быть ограничено.

(2) В центрах большинства тибетских традиций по прежнему существует проблема сектантства, что вызывает значительные разногласия и очень опасно для будущего буддизма. Его Святейшество Далай-лама всегда подчеркивал, что наиболее действенное средство против закоснелого сектантства  – это образование. Хотя каждому центру важно сохранять чистоту своей линии передачи учений и не смешивать все существующие традиции, внося тем самым сбивающую с толку путаницу, также важно, чтобы учащиеся знакомились и с другими линиями и традициям буддизма, тибетскими и нетибетскими. Тогда они  самостоятельно увидят отсутствие противоречий в учениях Будды.

Поэтому я рекомендую Дхарма-центрам приглашать учителей и лекторов как тибетских, так и нетибетских линий передачи учений, отличных от их собственной. В этом случае студенты получат более полное буддийское образование, которое принесет лишь пользу, способствуя пониманию, согласию и развитию.

(3) В некоторых центрах пуджи тантрическим божествам и защитникам читаются нараспев на английском или другом европейском языке в больших группах, открыто для публики. В текстах содержатся такие выражения, --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.