Библиотека knigago >> Справочная литература >> Справочная литература: прочее >> Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году.

J. C. Balet - Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году.

Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году.
Книга - Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году..  J. C. Balet  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году.
J. C. Balet

Жанр:

Справочная литература: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Типографiя Канцелярiи Приамурскаго Генералъ-Губернатора

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году."

Оглавление
Введенiе
Предисловiе
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ Японская армiя
ГЛАВА I
ГЛАВА II
ГЛАВА III
ГЛАВА IV
ГЛАВА V
ГЛАВА VI
ГЛАВА VII
ГЛАВА VIII
ГЛАВА IX
ГЛАВА X
Приложенiя
*** Примечания ***

Читаем онлайн "Военныя силы Японiи. Японская армiя въ 1910 году.". [Страница - 77]

въ который приглашаются или призываются души".

(обратно)

100

Примѣч. переводч. "Мусаси" — названiе древней провинцiи, на территорiи которой находится современный городъ Токiо.

(обратно)

101

Окончательно одобренный въ 1909 г., онъ, видимо, составленъ на основанiи опыта послѣдней войны. Онъ стремится къ возможно большему развитiю умѣнiя дѣйствовать наступательно. Кавалерiйскiй уставъ будетъ принятъ лишь въ 1911 году.

(обратно)

102

Между которыми заслуживаетъ особаго вниманiя фехтованiе на штыкахъ, дзюукендзицу, для чего существуютъ особыя деревянныя ружья съ деревянными штыками, маски и нагрудники; фехтованiе ведется парами или группами и всегда сопровождается дикими криками. Эти крайне грубыя упражненiя являются превосходною подготовкою къ штыковой атакѣ.

(обратно)

103

Примѣч. переводч. Похожая на шашки японская игра въ бѣлые и черные круглые камешки.

(обратно)

104

Го = 1/1000 коку = 1/100 то = 1/10 сiоо.

Коку = 180 литрамъ = 0,86 русскихъ четверти = 14,51 ведра. Слѣдовательно 2 го составляютъ 0,36 литра или приблизительно 1/10 гарнца.

(обратно)

105

Примѣч. переводч. Тунецъ двухъ видовъ: кацуо (thunnina) и магуро (pleamiya).

(обратно)

106

Примѣч. переводч. Приготовляется изъ перебродившей смѣси жженаго ячменя и поджаренныхъ бобовъ съ водою и солью. Страница 781. Lemarèchal. "Dietionaire japonais — français".

(обратно)

107

Нѣсколько менѣе 8 копеекъ.

(обратно)

108

Въ продолженiе всей кампанiи 1904-05 г.г. сношенiя съ женщинами въ предѣлахъ возможнаго сторого запрещались. Нѣкоторые офицеры утверждаютъ, что это являлось одинъ изъ наиболѣе тяжелыхъ для нихъ испытанiй. Чтобы обмануть раздраженныя желанья солдатъ, имъ присылали тысячами изъ Японiи фотографiи хорошенькихъ гейся города Токiо. Своеобразное средство!

(обратно)

109

Редакторъ "Дзиндзи симпоо" писалъ недавно по этому вопросу слѣдующее: "Среди цивилизованныхъ народовъ японцы стоятъ въ первомъ ряду по своему непостоянству. Почти всѣ таковы же, какъ Нобунага (1534 — 1582 г.; даймiоо изъ фамилiи Ода въ провинцiи Овари: знаменитый полководецъ, возведенный въ званiе перваго министра), который говорилъ: "Нахаму нара — коросуте симае — хототогису! Если кукушка не поетъ — убей ее!" "Нахаму нара — наку маде матоо — дзтотогису!" "Если кукушка не поетъ, буду ждать, когда она запоетъ!" и далѣе въ подтвержденiе этой мысли въ газетѣ приведены многочисленные примѣры.

(обратно)

110

Покорись скорѣе судьбѣ, откажись отъ своей мысли.

(обратно)

111

Инстинктивно онъ разсчитываетъ на другихъ; онъ любитъ, какъ говорятъ въ простонародьѣ, "чувствовать подъ локтями опору". По всей вѣроятности изъ этого свойства вытекаетъ существованiе столь широко распространенныхъ въ военное, да и въ мирное время хесситай, отрядовъ смерти, въ которыхъ рѣшимость каждаго подкрѣпляется соприкосновенiемъ съ сосѣдями.

(обратно)

112

Какое зрѣлище представили бы японцы въ случаѣ пораженiя? — Предсказать это трудно, но не невозможно, если предыдущiя и послѣдующiя свѣдѣнiя справедливы.

(обратно)

113

Это слово, означающее "десять тысячъ лѣтъ", является японскимъ vivat или ура. Дикая сила, съ которой они выкрикиваютъ банзай и при прощанiи съ родиною и при фехтованiи на штыкахъ, не имѣетъ ровно ничего человѣческаго. Быть можетъ, лишь для самовозбужденiя, но всегда при борьбѣ, сумоо, и фехтованiи, при дѣйствительной опасности и во время игры японцы имѣютъ привычку испускать хриплые и отрывистые крики, напоминающiе крики дикихъ оленей и козъ.

(обратно)

114

Знаменитый театръ изъ Токiо.

(обратно)

115

Нацiональный гимнъ въ честь императора.

(обратно)

116

Примѣч. перевод. Приложенныя оттиски таблицъ I и II изготовлены спецiально для русскаго перевода книги Г-на Balet. Во французскомъ подлинникѣ этихъ таблицъ нѣтъ. Онѣ взяты изъ "Хохей-кiоотей", учебника для пѣхоты, изд. 30 ноября 42 года мейдзи.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.