Пол Билтон - Эти странные швейцарцы
Название: | Эти странные швейцарцы | |
Автор: | Пол Билтон | |
Жанр: | Руководства и инструкции | |
Изадано в серии: | Внимание: иностранцы! | |
Издательство: | Эгмонт Россия | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-85044-402-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Эти странные швейцарцы"
Швейцарцы полагают, что в мире слишком много людей, которые вместо того, чтобы усердно трудиться и готовиться к очередному несчастью, проводят время в праздности. Поэтому они чувствуют себя обязанными принять на свои плечи бремя ответственности за более беззаботные народы. Швейцарец все время готовит себя к неприятностям, которые могут в любой момент обрушиться на мир. Ни одно здание в стране не строится без убежища от ядерного нападения. Раз в год граждане проводят проверку оглушительных сирен, установленных повсюду на всякий случай — они должны подавать сигнал тревоги при наводнениях, атомной атаке, землетрясениях и прочих стихийных бедствиях.
Читаем онлайн "Эти странные швейцарцы". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (36) »
Сердца трех
Сравнительно недавно придуманное швейцарскими газетчиками словечко «Рестиграбен» (Rostigraberi) служит для обозначения одной из наиболее заметных внутренних границ. Эта воображаемая линия проходит с севера на юг, отделяя западную часть страны, жители которой говорят по-французски, от востока, населенного преимущественно немецкоязычными швейцарцами. Слово «Рестиграбен» можно перевести как «ров с жареной картошкой», и происходит оно от названия картофельного блюда «рести» (Rosti), весьма любимого жителями Берна, а в остальной Швейцарии считающегося символом швейцарско-немецкого мрачноватого духа. Носители этого духа кажутся немного медлительными, но основательными и внушающими партнерам убеждение в том, что на них можно положиться.
Франкофоны, то есть франкоговорящие швейцарцы, называют своих восточных соседей «засаринцами», потому что те живут по другую сторону реки Сарин (Sarine), которая течет в долине, частично совпадающей с пресловутым «картофельным рвом». Говорящие по-немецки швейцарцы эту реку, естественно, называют по-своему — Заане (Saane).
Еще одна граница, проходящая с запада на восток в восточной Швейцарии по Ретийской гряде Альп, разделяет германоязычных швейцарцев и швейцарцев, говорящих по-итальянски. Там же, в отрогах Альп, живут и 70 тысяч романшей, родным языком которых является ретороманский, тоже признанный одним из официальных языков Швейцарии.
Соединение в одном флаконе германского, галльского и латинского духа потенциально может быть серьезным источником противоречий, подобным тем, какие существуют в Бельгии между валлонами и фламандцами или в Канаде между франкофонами Квебека и остальной частью страны, не говоря уже о таких опасных конфликтах, которые сотрясают Северную Ирландию или Балканы. Кое-какие трещинки время от времени появляются и в стенах швейцарской крепости. Сепаратисты во франкоязычной части кантона Берн после продолжительной борьбы все-таки «отголосовали» себе на референдуме в 1978 году отдельный кантон Юра. В предшествовавший плебисциту период дело не обошлось даже без пары взорванных экстремистами бомб.
Все существующие в Швейцарии этнолингвистические и культурные различия так или иначе сказываются на характере голосования во время ежеквартальных референдумов. Такие плебисциты — неотъемлемая черта швейцарской жизни. Население германоязычных кантонов в последние годы проявляет устойчивую склонность голосовать в поддержку экономического и политического статус-кво, а также демонстрирует повышенное внимание к проблемам экологии. Жители других кантонов (а также германоязычные базельцы) больше тяготеют к переменам, порой достаточно радикальным. Однако сердца трех крупнейших этнических сообществ Швейцарии бьются достаточно синхронно. Секрет единства страны в том, что при всех противоречиях в отношениях между оппонентами нет ожесточения, а для решения всех споров есть удобный институт референдума. Обходятся, правда, эти плебисциты недешево. Но зажиточные швейцарцы могут себе это позволить. А при хорошей жизни нет причин и ожесточаться. С некоторым риском впасть в цинизм можно сказать, что все швейцарские трения легко смягчаются лучшим из известных человечеству смазочным материалом — деньгами.
Какими они видят себя
Всяк кулик свое болото хвалит. Швейцарцам тоже свойственно здоровое и твердое убеждение в том, что все, происходящее из их страны, безусловно лучшее. Особенно если это именно из того района, где они живут. И, например, если в каком-нибудь супермаркете какая-нибудь итальянская клубника будет вдруг продаваться за полцены, швейцарец непременно купит местную в счастливом убеждении, что лучше этой в целом свете быть просто не может.
Таковы швейцарцы и в оценке людей. Жители любого кантона или общины почитают себя самыми --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (36) »
Книги схожие с «Эти странные швейцарцы» по жанру, серии, автору или названию:
Ник Япп, Мишель Сиретт - Эти странные французы Жанр: Руководства и инструкции Год издания: 1999 Серия: Внимание: иностранцы! |
Алсу Умаровна Мухамедшина - Время порядка. Эти правила изменят ваш дом. И вашу жизнь Жанр: Дом и семья: прочее Год издания: 2020 Серия: Жизнь и счастье |
Сахоко Кадзи, Норико Хама, Джонатан Райс - Эти странные японцы Жанр: Путешествия и география Год издания: 1999 Серия: Внимание: иностранцы! |
Энтони Майол, Дэвид Милстед - Эти странные англичане Жанр: Публицистика Год издания: 2017 Серия: Внимание: иностранцы! |
Другие книги из серии «Внимание: иностранцы!»:
Александра Фиада - Эти странные греки Жанр: Путешествия и география Год издания: 2000 Серия: Внимание: иностранцы! |
Ник Япп, Мишель Сиретт - Эти странные французы Жанр: Руководства и инструкции Год издания: 1999 Серия: Внимание: иностранцы! |
Наталия Валентиновна Будур - Эти странные норвежцы Жанр: Руководства и инструкции Серия: Внимание: иностранцы! |
Дэвид Росс - Эти странные шотландцы Жанр: Руководства и инструкции Серия: Внимание: иностранцы! |