журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1882 №31
Название: | Игрушечка 1882 №31 | |
Автор: | журнал «Игрушечка» | |
Жанр: | Детская литература: прочее, Газеты и журналы, Дореволюционные российские издания | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1882 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игрушечка 1882 №31"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Игрушечка 1882 №31". [Страница - 5]
Стабію. Работы начались,
но шли медленно и безъ всякой системы. Отрыли амфи
театръ и другія части города, но никто не заботился объ
отрытыхъ зданіяхъ: они не только подвергались разруше
нію, но нерѣдко снова были засыпаемы, — довольствовались
найденными статуями и драгоцѣнными вещами. Въ Неаполѣ
воцарились Мюраты, они скупили всю землю, покрывавшую
Помпею, и обратили ее въ государственную собственность.
Въ это-то время отрыли въ Помпеѣ Форумъ, два театра,
храмъ Изиды и Ескулапа, городскія ворота, нѣсколько гроб
ницъ и много частныхъ домовъ. Но все это продолжалось
не долго: Бурбоны возвратились и работы не только были
прекращены, но вся земля была продана въ частныя руки
и раскопки совершенно прекратились — ихъ производили
только въ присутствіи коронованныхъ и знатныхъ лицъ, по
сѣщавшихъ Помпею, о сохраненіи отрытыхъ зданій и найныхъ вещей незаботились.
Въ 1860 году всѣ маленькія государства Италіи соеди
нились въ одно цѣлое государство,—въ составъ его вошло
Неаполитанское королевство и тогда уже началась система
тическая раскопка погребенной Помпеи. Главное завѣдыва
ніе надъ работами было поручено свѣдущему инженеру Фіорелли, который располагаетъ значительными средствами и
имѣетъ 700 рабочихъ, благодаря чему, въ нѣсколько лѣтъ
отрылъ и открылъ гораздо больше, нежели во всѣ предъидуіція тридцать ' лѣтъ. Нынче отрыта третья часть города и
кажется самая лучшая часть его. Устроенъ музей, въ со-
869
РАСКОПКА ПОМПЕИ.
ПОМПЕЯ
храняются отрытыя вещи, устроена библіотека, гдѣ нахо
дятся сочиненія, относящіяся до Помпеи. Здѣсь же и мастер
ская, въ которой исправляются и чинятся попорченныя вещи.
Е.Бороздина.
(Продолженіе слѣдуетъ).
Вечеръ.
К ОГДА настанетъ вечеръ ясный,
Люблю на берегу пруда
Смотрѣть, какъ гаснетъ день прекрасный
И загорается звѣзда,
Какъ ласточка, неуловимо
По лону водъ скользя крыломъ,
Несется быстро, быстро мимо—
И исчезаетъ... Смутнымъ сномъ
Тогда душ а полна бываетъ'—
Е й какъ-то грустно и легко,
Воспоминанье увлекаетъ
Е е куда-то далеко.
Мнѣ грезятся иные годы,
Такой ж е вечеръ у пруда,
И тихо дремлющія воды,
И одинокая звѣзда,
И ласточка,— и все, что было,
Что сладко сердце разбудило
И промелькнуло навсегда.
Н. О.
Маленькій пѣвецъ.
(Дѣти-музыканты).
I.
ДЛГО бродила я по улицамъ красавицы Флоренціи
О
и вышла къ прелестному мосту Santa Trinita,
перекинутому чрезъ Арно, украшенному ста
туями четырехъ временъ года. Я перешла мостъ,
пошла вдоль берега рѣки и скоро набрела на
маленькую хижину. Бѣдный домикъ стоялъ оди
ноко у самой рѣки, бѣлыя стѣны его были обвиты
виноградомъ, кругомъ росли кусты пахучей жимолости и
жасминовъ, большое лавровое дерево стояло среди грядокъ,
на которыхъ пестрѣли яркіе цвѣты. Птички весело чирикали
въ кустахъ, цвѣты наполняли воздухъ ароматомъ. Отъ до
мика вѣяло такой свѣжестью, такою опрятностью, что я за
любовалась имъ. Вдругъ изъ-за кустовъ жасминовъ раздался
чистый, звучный дѣтскій контральто, онъ пѣлъ пѣсенку,
которую передаю въ переводѣ:
Ave Maria *)! Далеко несется звонъ призывнаго коло
кола, въ храмахъ Божьихъ поется пѣснь Дѣвѣ Маріи!
*) A ve Maria—молитва Богородицы, которая соотвѣтствуетъ нашей молитвѣ:
„Богородица Дѣво радуйся и пр.“ н которая у католиковъ поется ежедневно въ
церквахъ, при солнечномъ захожденіи.
872
И ГРУ Ш ЕЧ К А
Ave Maria! Сонмы лучезарныхъ ангеловъ, передъ тро
номъ Всевышняго, поютъ тебѣ, Дѣва Пречистая, хвалебную
пѣснь.
Ave Maria! Зайдетъ солнышко, заснетъ вся природа,
дитя въ колыбелькѣ, птичка въ гнѣздышкѣ.
Въ этомъ дѣтскомъ голосѣ слышалась грусть, какъ будто
рыданіе и при послѣднихъ словахъ пѣсни изъ-за кустовъ
вышелъ мальчикъ лѣтъ семи. Его темные волосы разсыпа
лись кудрями по плечамъ, черные, выразительные глаза
блистали слезами, а смуглыя щечки были блѣдны. Одѣтъ
онъ былъ бѣдно, но опрятно. Я вынула мелкую монету и
сунула ее въ руку мальчика, глаза его заискрились непод
дѣльнымъ удовольствіемъ.
Мальчикъ этотъ былъ сынъ бѣдной вдовы, которой при
надлежала хижина. Его звали Джакото. Отецъ его былъ рыба
комъ и года два тому утонулъ въ Арно, оставивъ вдову съ
тремя маленькими дѣтьми безъ всякихъ средствъ, такъ какъ
онъ содержалъ всю семью своимъ рыбацкимъ промысломъ.
Не легко было бѣдной вдовѣ прокормить --">
но шли медленно и безъ всякой системы. Отрыли амфи
театръ и другія части города, но никто не заботился объ
отрытыхъ зданіяхъ: они не только подвергались разруше
нію, но нерѣдко снова были засыпаемы, — довольствовались
найденными статуями и драгоцѣнными вещами. Въ Неаполѣ
воцарились Мюраты, они скупили всю землю, покрывавшую
Помпею, и обратили ее въ государственную собственность.
Въ это-то время отрыли въ Помпеѣ Форумъ, два театра,
храмъ Изиды и Ескулапа, городскія ворота, нѣсколько гроб
ницъ и много частныхъ домовъ. Но все это продолжалось
не долго: Бурбоны возвратились и работы не только были
прекращены, но вся земля была продана въ частныя руки
и раскопки совершенно прекратились — ихъ производили
только въ присутствіи коронованныхъ и знатныхъ лицъ, по
сѣщавшихъ Помпею, о сохраненіи отрытыхъ зданій и найныхъ вещей незаботились.
Въ 1860 году всѣ маленькія государства Италіи соеди
нились въ одно цѣлое государство,—въ составъ его вошло
Неаполитанское королевство и тогда уже началась система
тическая раскопка погребенной Помпеи. Главное завѣдыва
ніе надъ работами было поручено свѣдущему инженеру Фіорелли, который располагаетъ значительными средствами и
имѣетъ 700 рабочихъ, благодаря чему, въ нѣсколько лѣтъ
отрылъ и открылъ гораздо больше, нежели во всѣ предъидуіція тридцать ' лѣтъ. Нынче отрыта третья часть города и
кажется самая лучшая часть его. Устроенъ музей, въ со-
869
РАСКОПКА ПОМПЕИ.
ПОМПЕЯ
храняются отрытыя вещи, устроена библіотека, гдѣ нахо
дятся сочиненія, относящіяся до Помпеи. Здѣсь же и мастер
ская, въ которой исправляются и чинятся попорченныя вещи.
Е.Бороздина.
(Продолженіе слѣдуетъ).
Вечеръ.
К ОГДА настанетъ вечеръ ясный,
Люблю на берегу пруда
Смотрѣть, какъ гаснетъ день прекрасный
И загорается звѣзда,
Какъ ласточка, неуловимо
По лону водъ скользя крыломъ,
Несется быстро, быстро мимо—
И исчезаетъ... Смутнымъ сномъ
Тогда душ а полна бываетъ'—
Е й какъ-то грустно и легко,
Воспоминанье увлекаетъ
Е е куда-то далеко.
Мнѣ грезятся иные годы,
Такой ж е вечеръ у пруда,
И тихо дремлющія воды,
И одинокая звѣзда,
И ласточка,— и все, что было,
Что сладко сердце разбудило
И промелькнуло навсегда.
Н. О.
Маленькій пѣвецъ.
(Дѣти-музыканты).
I.
ДЛГО бродила я по улицамъ красавицы Флоренціи
О
и вышла къ прелестному мосту Santa Trinita,
перекинутому чрезъ Арно, украшенному ста
туями четырехъ временъ года. Я перешла мостъ,
пошла вдоль берега рѣки и скоро набрела на
маленькую хижину. Бѣдный домикъ стоялъ оди
ноко у самой рѣки, бѣлыя стѣны его были обвиты
виноградомъ, кругомъ росли кусты пахучей жимолости и
жасминовъ, большое лавровое дерево стояло среди грядокъ,
на которыхъ пестрѣли яркіе цвѣты. Птички весело чирикали
въ кустахъ, цвѣты наполняли воздухъ ароматомъ. Отъ до
мика вѣяло такой свѣжестью, такою опрятностью, что я за
любовалась имъ. Вдругъ изъ-за кустовъ жасминовъ раздался
чистый, звучный дѣтскій контральто, онъ пѣлъ пѣсенку,
которую передаю въ переводѣ:
Ave Maria *)! Далеко несется звонъ призывнаго коло
кола, въ храмахъ Божьихъ поется пѣснь Дѣвѣ Маріи!
*) A ve Maria—молитва Богородицы, которая соотвѣтствуетъ нашей молитвѣ:
„Богородица Дѣво радуйся и пр.“ н которая у католиковъ поется ежедневно въ
церквахъ, при солнечномъ захожденіи.
872
И ГРУ Ш ЕЧ К А
Ave Maria! Сонмы лучезарныхъ ангеловъ, передъ тро
номъ Всевышняго, поютъ тебѣ, Дѣва Пречистая, хвалебную
пѣснь.
Ave Maria! Зайдетъ солнышко, заснетъ вся природа,
дитя въ колыбелькѣ, птичка въ гнѣздышкѣ.
Въ этомъ дѣтскомъ голосѣ слышалась грусть, какъ будто
рыданіе и при послѣднихъ словахъ пѣсни изъ-за кустовъ
вышелъ мальчикъ лѣтъ семи. Его темные волосы разсыпа
лись кудрями по плечамъ, черные, выразительные глаза
блистали слезами, а смуглыя щечки были блѣдны. Одѣтъ
онъ былъ бѣдно, но опрятно. Я вынула мелкую монету и
сунула ее въ руку мальчика, глаза его заискрились непод
дѣльнымъ удовольствіемъ.
Мальчикъ этотъ былъ сынъ бѣдной вдовы, которой при
надлежала хижина. Его звали Джакото. Отецъ его былъ рыба
комъ и года два тому утонулъ въ Арно, оставивъ вдову съ
тремя маленькими дѣтьми безъ всякихъ средствъ, такъ какъ
онъ содержалъ всю семью своимъ рыбацкимъ промысломъ.
Не легко было бѣдной вдовѣ прокормить --">
Книги схожие с «Игрушечка 1882 №31» по жанру, серии, автору или названию:
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1881 №26 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1881 |
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1881 №38-39 Жанр: Детская литература: прочее Год издания: 1881 |
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1882 №05 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1882 |
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1882 №26 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1882 |
Другие книги автора « журнал «Игрушечка»»:
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1881 №18-19 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1881 |
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1881 №33 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1881 |
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1882 №37 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1882 |
журнал «Игрушечка» - Игрушечка 1882 №48 Жанр: Дореволюционные российские издания Год издания: 1882 |