Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Якудза из другого мира. Том XI


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1137, книга: По волнам любви
автор: Энн Хэмпсон

Роман "По волнам любви", написанный Энн Хэмпсон, — увлекательное и волнующее чтение, которое заставит ваше сердце биться чаще. Это трогательная история о силе любви и преодолении жизненных препятствий. Главный герой романа, Дэвид, — опытный моряк, чья жизнь перевернулась после трагической гибели его жены. Охваченный горем, он удаляется от мира и находит утешение лишь в одиночестве на море. Однажды, во время плавания, он встречает Софию, молодую женщину, скрывающую свою собственную...

Алексей Калинин (М.А.К.) - Якудза из другого мира. Том XI

Якудза из другого мира. Том XI
Книга - Якудза из другого мира. Том XI.  Алексей Калинин (М.А.К.)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Якудза из другого мира. Том XI
Алексей Калинин (М.А.К.)

Жанр:

Боевая фантастика, Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Якудза из другого мира #11

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Якудза из другого мира. Том XI"

Нам мало врагов в современности, так мы решили ещё и в прошлом могущественным противникам насрать в утренние роллы. И всё бы ничего, ведь нам не привыкать встревать во всевозможные неприятности, но на этот раз неприятности решили разделаться с нами раз и навсегда. Задумали сделать нам харакири по полной программе.

И пусть нас мало, но все мы в кимоно и наши мечи тверды, как никогда… Если вы, конечно, понимаете — о чем я!

Читаем онлайн "Якудза из другого мира. Том XI" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

вот огребут по полной от сэнсэя, тогда будут знать, как подыгрывать мелкому провокатору!

Сэнсэй тем временем скрестил пальцы на том месте, где у обычных людей присутствует живот, а вовсе не Марианская впадина. Узловатые желтые пальцы на черном шелке кимоно, расшитым золотыми драконами, выглядели старыми бамбуковыми палочками. И если не знать, что эти самые пальцы с толстыми ногтями являются одними из самых смертоносных орудий нашего мира, то можно крупно проколоться.

— Не надо убираться в моей комнате, — проворчал сэнсэй. — То до вас не докричишься, то сразу все готовы предложить свои услуги.

— Сэнсэй, я хотел всего лишь раз вам помочь, а вы… — обиженно протянул Киоси.

— Хм… помочь. Да ты если раньше всучивал мне лотерейные билеты, то никогда не стремился помочь. А сейчас-то с чего такой интерес проснулся?

— Да ни с чего, — проворчал Киоси. — Просто хотел помочь. Ну, если не надо, то я и не буду.

Киоси даже не стал пить свой чай. Он вскочил было из-за стола и ринулся к двери, но на половине пути остановился, чуть подумал и вернулся.

Я с интересом наблюдал за ним. Чай Мэдоки был хорош, он настраивал на позитивный лад. И представление Киоси оказалось как нельзя кстати.

— Ладно, я буду целую неделю из вашей комнаты выносить мусор. Даже могу постирать пару раз ваши вещи… Только покажите — где лежит ваш лотерейный билет?

— Да чего ты до него так докопался-то? Почему раньше этого не делал, когда другие дарил?

Мототаксисты заинтересованно прислушивались к разговору. Они понимали, что происходит нечто такое, о чем потом можно будет поговорить в курилке. Тоже неторопливо потягивали чай и делали вид, что увлечены разговорами между собой. Но вот их уши локаторами поворачивались в сторону нашего стола.

Киоси набрал в грудь воздуха, а потом сказал:

— Потому что раньше я всегда проверял билеты, а уже потом отдавал. А на этот раз забыл проверить и…

— И что? — поднял кончики губ сэнсэй.

— Да ничего, — махнул рукой Киоси. — Там какая-то мелочь выиграла. Отдайте мне билет обратно, а?

— Ну, вот эту мелочь я себе и заберу. Пусть тебя это научит не дарить мне впредь всякое дерьмо, — хмыкнул Норобу.

Киоси даже укусил себя за рукав от огорчения. Он посмотрел на Норобу расстроенным взглядом, а после плаксивым голосом произнес:

— Мне бы хватило этой мелочи на покупку десятка бэнто! Я бы не голодал в школе…

— Мэдока тебе и так дает с собой достаточно еды, — парировал Норобу. — Так что, ты так крутишь хвостом из-за тысячи-другой иен?

— Нет!!! — сорвался Киоси. — Там не тысяча-другая! Там джекпот! Шестьсот миллионов иен! Верните мне билет, сэнсэй Норобу!

Так получилось, что в этот момент все мототаксисты замолчали. Поэтому крик Киоси услышали все.

Из рук Шакко даже выпал тяван. Хорошо ещё я сидел рядом и успел поймать его. Ошарашенные лица присутствующих повернулись к Норобу. Тот поджал губы и неторопливо отпил свой чай. Однако, я видел, как его рука чуть дрогнула, когда он ставил тяван на стол.

— Врешь ты всё, Киоси, — хмыкнул Норобу. — Вот как есть врешь.

— Да, вру. Конечно же вру, — тут же согласился тануки. — Так можно мне забрать билет?

— А раз врешь, то будешь наказан, — сурово проговорил сэнсэй. — Отныне…

— Сэнсэй, отдайте мне билет, пожалуйста!!! — чуть ли не зарыдал Киоси.

Шакко и Малыш переводили взгляд с тануки на сэнсэя. Шакко изо всех сил старалась сдерживаться, а вот Малыш… Малыш Джо поверил в обманку Киоси. Он пробасил:

— Сэнсэй, да отдайте вы билет мальчишке. В конце концов, ведь это он купил билет.

— Ага, на деньги, которые я ему выделил. И ведь выделил я не на билеты, а на покупку необходимых мне ингредиентов. А так… Он тогда сказал, что не было порошка желтой гортензии, но зато он купил билеты. И что же тогда? Чей получается билет? — сэнсэй вопросительно посмотрел на Малыша.

— Ваш, — выдохнул Малыш и посмотрел на Киоси. — Получается, что это билет сэнсэя…

— Он мой! — Киоси взвился в воздух, но был легко перекинут через голову Норобу.

Тот всего лишь неторопливо взмахнул рукой. Киоси упал на четыре конечности, хотел было кинуться снова, но наткнулся на мой взгляд. Я покачал головой, мол, не заигрывайся.

— Сэнсэй, я готов с вами поделиться, — проныл Киоси. — Я отдам тридцать процентов!

— И это ты называешь — поделиться? — поднял бровь сэнсэй. — Даже младенец на такой расклад не купится.

— Тогда сорок!

— Вообще-то билет у меня…

— Пятьдесят! Это будет справедливо!

— --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Якудза из другого мира. Том XI» по жанру, серии, автору или названию:

Якудза из другого мира 1. Алексей Калинин (pisatelkalinin)
- Якудза из другого мира 1

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Якудза из другого мира

Другие книги из серии «Якудза из другого мира»: