Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Шёпот эйфории (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1866, книга: Секрет смерти
автор: Сант Кирпал Сингх

Религия и духовность: прочее Сант Кирпал Сингх «Секрет смерти» - это просветительский труд, исследующий природу смерти с духовной и философской точек зрения. Автор, Сант Кирпал Сингх, бывший духовный мастер и йог, делится своим опытом и учениями, чтобы помочь читателям понять и преодолеть страх смерти. * Истинная природа смерти * Предсмертный опыт и связь души с телом * Путь к бессмертию через духовное пробуждение * Книга охватывает широкий спектр тем, связанных со смертью, в том...

(Габриэлла Мартин) - Шёпот эйфории (СИ)

Шёпот эйфории (СИ)
Книга - Шёпот эйфории (СИ).    (Габриэлла Мартин)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шёпот эйфории (СИ)
(Габриэлла Мартин)

Жанр:

Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шёпот эйфории (СИ)"

Это история двух девушек, чьи жизни переплетаются благодаря любви к поэзии. Амелия и Эмили встречаются в книжном магазине у секции стихов и начинают обмениваться книгами и своими сочинениями. Их дружба быстро перерастает во что-то большее, но они обе сталкиваются с препятствиями на пути к счастью. Волнующая и нежная, "Шёпот эйфории" — это история о любви, самопознании и о том, как стихи могут изменить жизнь.


Читаем онлайн "Шёпот эйфории (СИ)". Главная страница.

стр.

Глава 1: Запретные встречи

Ветхая деревянная дверь скрипнула, когда Амелия вошла в местный книжный магазин в Роузвуде. Комната была наполнена тусклым светом, освещающим плотно уставленные полки с литературными сокровищами. Глаза Амелии случайно встретились с глазами загадочной Эмили, стоявшей у секции со стихами. Амелия, с огненно-рыжими волосами и энергичным характером, просматривала книги, пока её взгляд не остановился на Эмили – женщине с блестящими чёрными локонами и улыбкой, таящей тайны. Когда они обе протянули руки за одной и той же книгой, их пальцы мягко коснулись друг друга. Амелия улыбнулась Эмили и взяла книгу, которую она рассматривала, осторожно обмениваясь взглядами, полными тайны и интереса.

— Интересный выбор, — прозвучал её приятный голос, когда Амелия взяла книгу, которую рассматривала Эмили.

— Да, я всегда любила поэзию. Она как будто открывает для меня новые миры, — ответила Эмили, её блестящие глаза сверкали от внутреннего волнения.

— Точно! Поэзия — это язык души, который переводится без слов, — подтвердила Амелия, ласково улыбаясь Эмили.

Их разговор быстро перерос в откровенную беседу о любимых авторах, прочитанных произведениях и общих интересах. Видно было, что между ними завязывается особая связь. Взаимное влечение становилось с каждым мгновением всё сильнее, как будто время замедляло свой ход, чтобы они наслаждались этими моментами дольше. И в этот момент между ними возникло что-то неописуемо магическое — связь, которую невозможно было описать словами.

Глава 2: Танец притяжения

Прошло несколько недель, но встреча Амелии и Эмили оставила свой след в их сердцах. Новые чувства, которые они испытали, захлестнули их, побудив встретиться снова. Ведь совпадения редко бывают случайными; они — указатели, направляющие заблудившиеся души на путь, предназначенный для них. Эмили пригласила Амелию на местную художественную выставку, которую она организовала, проводившуюся под мерцающими волшебными огнями в садах соседнего поместья. Когда они вместе осматривали яркие полотна, каждый мазок кисти вызывал в их душах невысказанные желания. В конце концов они оказались одни под решёткой, покрытой глициниями.

Амелия почувствовала, как её сердце начало стремительно биться, когда она взглянула на Эмили.

— Это место такое волшебное, — сказала она, взяв Эмили за руку. — Спасибо, что предложила мне сюда прийти.

Эмили улыбнулась и прижала руку к своему сердцу.

— Я уверена, что эта местность станет особенной для нас обеих, — откликнулась Эмили, глядя прямо в глаза Амелии.

Под глициниями, покрывшими решётку, они сидели, обсуждая картины и мечтали. Всё вокруг казалось волшебным и наполненным их присутствием. Вскоре им стало ясно, что друг друга они искали всё это время.

— Ты такая удивительная, — сказала Амелия, обнимая Эмили. — Я даже не могу поверить, что мы так внезапно встретились.

— Может быть, это было предназначено, — ответила Эмили, уткнувшись в плечо Амелии. — Возможно, наше знакомство было судьбой.

В это мгновение они осознали, что их встреча не была просто случайной, а что-то большее. Они обнялись плотнее, зная, что это только начало их нового пути вместе.

Ароматные цветы шептали истории о запретной любви, соблазняя их ближе, пока их губы нежно не соприкоснулись. Время застыло в бездыханных объятиях, скрепляя тайную связь, навсегда запечатлëнную в их пробуждающихся душах.

Глава 3: Тени сомнения

Их связь становилась крепче с каждым украденным моментом, но страх всё ещё омрачал разум Амелии, как надвигающаяся буря. Будет ли общество готово принять их любовь, если она перерастёт во что-то большее? Сознавая, что мир наблюдает за каждым их движением, она чувствовала, как на них падают тени сомнения. Их тайные встречи продолжались в укромных уголках Розвуда - тайного рая, где влюблённые могли писать свою собственную историю.

Они встречались под лунным небом рядом с мерцающими озёрами или в уютном уголке укромного кафе, вдали от посторонних глаз.

Но по мере того, как их желания углублялись, также росло и их желание быть принятыми - принятия, которое им ещё предстояло найти внутри себя. Битва между

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.