Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Сделка (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1330, книга: Том 6
автор: Герберт Джордж Уэллс

"Том 6" Герберта Уэллса — это увлекательное и захватывающее фэнтезийное произведение, которое переносит читателей в необыкновенный и воображаемый мир. История следует за приключениями Тома 6, необычного молодого человека из древнего племени. Обладая исключительной силой и способностями, Том сталкивается с чередой невероятных испытаний, путешествуя через загадочные земли и сталкиваясь с различными существами и культурами. Уэллс мастерски создает яркий и детальный мир, наполненный...

(Saitan) - Сделка (СИ)

Сделка (СИ)
Книга - Сделка (СИ).    (Saitan)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сделка (СИ)
(Saitan)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сделка (СИ)"

- Удиви меня, Риддл, - решил выслушать сокурсника Гарри. Том с ленивой грацией оттолкнулся от стены и подошёл к Поттеру непозволительно близко на его вкус. - Предлагаю заключить сделку, которая решит твою проблему, - вкрадчиво проговорил Том, внимательно разглядывая лицо Гарри. – Ну как, мне удалось удивить тебя?


Читаем онлайн "Сделка (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1 ==========

Иногда Гарри недоумевал: за что вселенная, судьба или магия его так ненавидят? Когда-то, очень давно, он был самым обычным, счастливым и очень глупым ребенком, и его всё устраивало. Но судьба, или вселенная, или магия, решили, что он не заслуживает счастья и любви. Легким взмахом палочки рока он в одночасье лишился обоих родителей, крёстного и маленького брата. Он, семилетний мальчик, ни разу не видевший крови, даже своей собственной, вдруг оказался утоплен в крови своих родных. Даже сейчас, спустя девять лет он все ещё ощущал на языке тот железный привкус. Последнее воспоминание о том дне — это как мама натягивает ему на голову огромный колпак со звёздами и наказывает крепко держать его брата Джимми за руку, чтоб он не потерялся. Джимми в костюме оборотня — он обожает своего крёстного Римуса Люпина, ну а Гарри решил быть Дамблдором, потому что он великий маг, и у него крутая борода.

Гарри помнит, как взял ведёрко в виде тыквы в руку и потянул за ручку двери, а дальше — темнота.

Когда он очнулся, его укачивал в руках огромный человек, а сам Гарри был весь в крови. Она была даже во рту, иногда ему до сих пор снится, что он захлёбывается ею. С этого и начался его персональный ад. Он хотел помнить тот день, когда все пошло наперекосяк, когда его жизнь превратилась в череду издевательств, в гонку на выживание и борьбу за сохранность рассудка. Он хотел помнить, чтобы однажды отомстить. Но он не помнил ничего.

«Счастливого Хэллоуина, Гарри! Сладость или гадость?»

— Внимательнее, Поттер! — из отрешенного состояния его вывел шёпот однокурсника. — Корень пустоцвета нельзя добавлять на этой стадии! Ты хочешь, чтобы нас размазало по подземелью?

Гарри глубоко вздохнул и сосредоточился на происходящем вокруг. С его оценками по зельеварению он просто не имеет права отвлекаться на что-либо, помимо урока. Даже несмотря на то, что сегодня Хэллоуин. Особенно поэтому.

— Прости, Том, я сегодня не выспался, — Гарри слегка повернул голову к собеседнику. — Спасибо, что остановил.

Его напарник лишь сжал губы в тонкую линию и слегка качнул головой. Было видно, как его раздражает невнимательность Гарри, но он не стал развивать тему и ругаться, и в этом крылась некоторая странность. Обычно Том Риддл не упускал возможности указать Гарри на его промахи. В любой другой день Гарри бы заинтересовался этим феноменом, но только не сегодня.

— Я согласился быть твоим напарником, Поттер, только потому, что ты, в отличие от остальных, был очень аккуратен и сосредоточен. Не заставляй меня разочаровываться в тебе, — Том демонстративно поправил лежащие на их общем столе ингредиенты для зелья, располагающиеся в строго определенном порядке.

Гарри только закатил глаза в раздражении на эту тираду. Как будто ему есть хоть какое-то дело до того, что о нем думает Том. Гриффиндорец был уверен, что одной из причин выбора Тома было то, что он единственный не впадал в ступор перед прекрасным и всесильным старостой шестого курса дома Слизерин и не капал на него голодной слюной прямо во время урока. Откровенно говоря, зелья ему давались с большим трудом, но он старался на уроках изо всех сил, потому что для работы в аврорате требовалось сдать ТРИТОН по этому предмету. Только поэтому сам Гарри не сбежал от Риддла, как от драконьей оспы в самом начале их совместных мучений.

Они в молчаливом напряжении продолжили работать над зельем и после звона колокола так же молча разошлись каждый по своим занятиям. Такого порядка они придерживались с самого начала учебного года, когда внезапно Том решил усесться за парту Гарри. Они постоянно ругались на уроке из-за зелий, ехидства Гарри и поучительного тона Риддла. Почему Том продолжал сидеть с ним, если Гарри так его раздражал, оставалось загадкой. Что там творилось в риддловском мозге, Гарри совершенно не интересовало, он был просто рад такому напарнику. Все-таки сам он едва бы справился с программой продвинутого зельеварения для шестикурсников.

Вне уроков они практически не пересекались, хотя и учились на одном курсе. Гарри посещал уроки ухода за магическими существами и прорицания, потому что большего для аврората не требовалось, в то время как Том выбрал очень сложные древние руны и нумерологию. Иногда они садились вместе на защите

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.