Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Возвращение на Каллер (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1899, книга: Святое безмолвие
автор: Уильям Сароян

"Святое безмолвие" Уильяма Сарояна - это сентиментальный и трогательный шедевр, который исследует силу человеческой связи в самых простых и нежных моментах. Сароян рассказывает историю Арама Гарабедиана, молодого армянского иммигранта, который борется за выживание на улицах Нью-Йорка 1920-х годов. Несмотря на трудности, Арам сохраняет непоколебимый оптимизм и любовь к жизни. Повествование Сарояна отличается простотой и непосредственностью. Он фокусируется на мелких деталях...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Las Kelli) - Возвращение на Каллер (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Возвращение на Каллер (СИ)
Книга - Возвращение на Каллер (СИ).    (Las Kelli)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Возвращение на Каллер (СИ)
(Las Kelli)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Возвращение на Каллер (СИ)"

Приквел к "Кристаллу джедая". Команда Призрака оказывается на Каллере по заданию Альянса Повстанцев. Кто может помочь повстанцам на Каллере лучше Джануса Касмира? Пусть Кейнан не видел его пятнадцать лет - Джанусу можно доверять. Или нет. Или да.


Читаем онлайн "Возвращение на Каллер (СИ)". Главная страница.

========== Часть 1 ==========


Я бывал здесь раньше, я сам всё здесь знал.”Возвращение в Брайдсхед”Ивлин Во

С ним было… сложно. И просто. Иногда – весело и легко, безопасно, так, будто ничего на свете больше не могло тебе угрожать, пока он рядом. А иногда он был грубым, и уверенность, которая так нравилась Калебу, становилась пугающей, подчиняющей себе, и он никогда не знал, где проходит грань, за которой не остаётся ничего больше. Когда-то он спас Калебу жизнь, и через несколько лет Кейнан отплатил ему тем же — ушёл, чтобы преследовавшие выжившего падавана не навредили тому, кто помог ему выжить. И ещё потому, что хотел уйти. Наверное, хотел. Он до сих пор не был уверен почти ни в чём, что касалось Джануса. «Ты путаешься в показаниях», — как-то сказала Гера; он только ей рассказывал о нём — и больше, чем вообще полагал, что кому-то расскажет. «Он у тебя то хороший, то плохой, а чаще всего — и то и то одновременно. Ты рассказываешь о вещах, за которые мне хочется его убить, так, будто это было нормально, и, наоборот, начинаешь злиться, рассказывая о том, в чём нет ничего плохого. Иногда я даже не понимаю, где правда». Он тогда смутился, не зная, что ответить, потому что никогда не замечал этого за собой — но, конечно, она была права, и он увидел это, как только она показала. А Гера улыбнулась, погладила его по щеке и сказала: «Бедный маленький падаван». И он смутился ещё сильней и растерялся, потому что не считал себя бедным, но было в её голосе что-то такое, словно она знала то, о чём не знал он сам, и видела что-то, чего сам он не видел даже через столько лет.

Всё было просто — и не было ничего простого, когда речь шла о Джанусе. Прошло пятнадцать лет, но Кейнан всё ещё чувствовал растерянность, возвращаясь на Каллер. Он пытался убедить себя, что дело только в случившемся ещё до Джануса — в Депе Биллабе, в Приказе 66, в том, что он возвращался в самое ужасное место и самое страшное время в своей жизни. Но дело было в нём, в Джанусе. И ещё — в Эзре. В том, что он видел, глядя на него, с момента, когда впервые позволил себе осознать свои чувства. И чем ближе к Каллеру — тем чаще, глядя на Эзру с этой мучительной смесью желания и нежности, он видел в нём себя. И тогда голос Геры говорил у него в голове: «Бедный маленький падаван», и он отводил взгляд, словно ему плеснули в лицо ледяной водой и заставлял себя перестать думать об этом.

— Вообще, неплохо бы продумать план, — сказала Гера. – Кейнан? Приём, Кейнан.

— Что? – переспросил он, глянув на неё рассеянно.

— План, дорогой, — нежно сказала Гера, развернувшись к нему в кресле пилота. – Слышал о таком?

Кейнан язвительно улыбнулся ей.

— Приходилось, да. Обычно не помогает. Но у меня есть. Всё в порядке, я знаю, кто нам поможет.

Гера посмотрела на него настороженно.

— И кто?

Кейнан беззаботно пожал плечами, скрестил руки на груди, и ответил:

— Джанус.

— Ты уверен? – переспросила Гера.

— Да. Никто не знает эти места, как он, у него куча связей, и на него можно положиться. Ну… если знать, как подойти.

Гера молча приподняла бровь, и Кейнан ответил ей тем же.

— Он тебе понравится, — наконец сказал он, потому что Гера так и помалкивала. – Он не так плох. И отличный контрабандист, один из лучших.

Гера подняла руки.

— Да я не возражаю, конечно, если ты уверен. Рада буду посмотреть на твоего…

— Гера, — прервал её Кейнан с укором.

— …старого друга, — невинно закончила Гера.

Кейнан хмыкнул и закатил глаза.


— Никогда не был на Каллере, — сказал Эзра.

— Ты нигде никогда не был, — заметила Сабина.

— Ну да, и на Каллере я в том числе не был, — невозмутимо ответил Эзра и облокотился на спинку кресла второго пилота, глядя в окно поверх головы Кейнана. – Не понимаю, что тебе не нравится.

Кейнан хмыкнул, а Гера рассмеялась.

— Ты уже связывался с ним? – спросила она Кейнана.

— Да, — ответил он, — он нас встретит.

— Кто? – хором спросили Сабина и Эзра, и Эзра перегнулся через спинку кресла, чтобы заглянуть Кейнану в лицо. Кейнан вздохнул и легонько нажал кончиками пальцев ему на лоб, отодвигая обратно.

— Мой старый друг, —

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.