Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Все не так, как надо


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1606, книга: Ответ на молитву
автор: Елена Викторовна Силкина

"Ответ на молитву" Елены Силкиной - это фэнтезийная повесть, увлекающая читателя в мир городской мистики и неформалов. Книга погружает читателя в тернистый путь поиска себя и преодоления жизненных трудностей. Главная героиня, Анна, сражается с внутренними демонами и пытается найти свое место в жизни. Встречая необычных существ и таинственных личностей, она сталкивается с испытаниями, которые проверяют ее на прочность. Сюжет полон неожиданных поворотов и заставляет читателя с...

Герд Фохт - Все не так, как надо

СИ Все не так, как надо
Книга - Все не так, как надо.  Герд Фохт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Все не так, как надо
Герд Фохт

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Магическое фэнтези, Приключенческое фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Все не так, как надо"

С раннего детства Алиса мечтала выяснить хоть что-нибудь о своей семье. Недавняя выпускница пансиона не привыкла долго сомневаться, а потому её взрослая жизнь бурлит и переливается через край: молниеносное замужество и отъезд в другую страну, стремительный побег на родину и кораблекрушение, невольное участие в мятеже… Сохранить бы голову на плечах, хотя бы ради её красоты.



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авторский мир, магия и приключения, повстанцы, эрланы

Читаем онлайн "Все не так, как надо". [Страница - 5]

мореплавателей провели в западную часть замка, где они были переданы в руки других не менее гостеприимных господ. Сим и его приятель что-то долго внушали появившемуся откуда-то сверху рослому эрлану, нахмурившемуся при виде гостей. Их препроводили в маленькую комнату на втором этаже, где бедняги были подвергнуты настоящему допросу. Без снисхождения взирая на мокрых, замёрзших и едва стоящих на ногах визитёров, мрачный господин педантично задавал свои вопросы, и только спустя полчаса, когда и Лис, и молодые люди были готовы покаяться в любых грехах, любопытство было удовлетворено, и хёллендолец поверил, что злого умысла в их появлении на острове не было. Путников отвели куда-то наверх. Они прошли длинным коридором, наконец, одна из дверей была распахнута перед ними.

— Заходите, отдыхайте, — произнёс конвоир, кивнув на скромно обставленную комнату, — мы попробуем найти, во что бы вам переодеться.

— Нельзя ли даме отдельные апартаменты? — спросил Андрис, помня о высоком положении и строгих нравах своей спутницы.

Сопровождающие лица переглянулись между собой:

— Кажется, рядом тоже свободно… пусть дама останется здесь, а вам, господа, тогда в соседний люкс.

— Всё будет хорошо, — шепнул девушке Андрис и покинул комнату.

Лис устало опустилась на ближайший стул. Ей до смерти хотелось прилечь, но платье намочило бы кровать. В надежде, что хозяева острова своё обещание выполнят и принесут какую-нибудь одежду, Алиса решила немного пострадать на стуле. Создавалось ощущение, что все её члены запросили суверенитет, мозгом просьбы были удовлетворены. Руки-ноги отказывались повиноваться, спина болела, глаза с трудом глядели на белый свет. Девушка дрожала, как мышь в леднике, и едва отреагировала, когда дверь вновь открылась, и ей протянули охапку вещей.

«Вы тут посмотрите, что подойдёт,» — вежливо произнёс вошедший, еле узнав в жалком создании молодую леди. Девушка поблагодарила и, подперев дверь стулом, приступила к выбору нового костюма. Действительность была печальна, с платьями на острове было напряжённо. То, что здесь выдавали за дамский туалет, можно было смело использовать в качестве одеяния для пугала, но не человека. Добрые хозяева предлагали также брюки и рубашку. Ужаснувшись и мысленно попросив Отцов рокруанской церкви о прощении, Алиса примерила «бесовское одеяние». «Это ненадолго, только поспать», — успокоила себя она. Переодевшись и расправив платье на стуле, Лис нырнула в кровать, и, не обращая внимания на жёсткость ложа, моментально провалилась в сон. Последняя мысль была о бедном Бальте, куда же он делся.

Тем временем появление чужаков обсуждалось в трапезной повстанцами. Правда, предводитель независимого Хёллендола Дален Дален и Благословенный Патрик Редорт отсутствовали. Прикинув разные варианты, мятежники не увидели большой угрозы в жертвах стихии.

— А если они хотят внести разлад в наши ряды и совратить Далена? — вдруг выдвинул идею присоединившийся к обществу Сим Ленокс.

— Илисим! — возмутился Аландор Гис, первый заместитель лидера и по совместительству старший брат Ленокса. В отличие от Сима он был воплощением аккуратности: русые волосы гладко зачёсаны, одежда отглажена, а сапоги радовали глаз глянцем.

— Я уже 25 лет Илисим. А Дален женится каждые три года. Разводится каждые два. Как раз новый трёхлетний цикл подошёл.

— Прекращай! Мы о серьёзном.

— А я о чём? Только сердечных страданий предводителя восстания нам и не хватает. Всё остальное в наличии: с континента нас турнули. Бронзовое крыло разбито. А у Конфедерации сил хоть жопой жуй! А если ещё и Благословенного пришибут, так Гайдор нас потом наизнанку вывернет.

Аландор отвесил брату подзатыльник. Он явно не разделял опасений насмешника Сима.

III

Солнце тёплой волной заливало комнату, лучи исчертили убогий пол причудливым узором. Закрытые окна не спасали от уличного шума: громкие голоса, шаги, чьё-то фырканье, — Алиса спросонья пребывала в недоумении. Вместо широкого владельческого ложа она очнулась на жёсткой убогой кровати со свалявшимся матрацем, кое-как прикрытым не глаженым бельём. Не менее пяти минут потребовалось госпоже Дайран, чтобы в деталях вспомнить события последних дней. Она испугано нащупала медальон. Не потеряла, слава Создателю!

«О, Бальт, мой бедный Бальт!» — Алиса стремительно поднялась с кровати. С ужасом оглядев свой наряд, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.