Герд Фохт - Все не так, как надо
СИНазвание: | Все не так, как надо | |
Автор: | Герд Фохт | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература, Магическое фэнтези, Приключенческое фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Все не так, как надо"
С раннего детства Алиса мечтала выяснить хоть что-нибудь о своей семье. Недавняя выпускница пансиона не привыкла долго сомневаться, а потому её взрослая жизнь бурлит и переливается через край: молниеносное замужество и отъезд в другую страну, стремительный побег на родину и кораблекрушение, невольное участие в мятеже… Сохранить бы голову на плечах, хотя бы ради её красоты.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авторский мир, магия и приключения, повстанцы, эрланы
Читаем онлайн "Все не так, как надо". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
— Что, что там? — заорал в ответ Андрис, сдёргивая Алису с койки, на которой та устроилась. Девушка, в свою очередь, схватила кота.
— Течь. Корыто вот-вот потонет! Проклятье! — кричавший матрос исчез.
Молодой эрлан, таща за собой спутницу, кинулся наверх. По пути он умудрился ещё подхватить шаль Лис. На палубе царила суматоха и паника. Корабль качало, будто черти им играли в футбол. Пассажиров тут же окатило волной. Едва удержавшись на борту, они поспешно схватились за остатки перил. Капитан что-то орал и указывал рукой в сторону. Расслышать его слова не представлялось возможным. Андрис привязал шалью к себе перепуганное животное и, крепко схватив за руку, впавшую в транс Алису, стал продвигаться в указанную сторону, стараясь не упасть раньше времени в объятия волн.
На воду были спущены несколько шлюпок, куда пыталась перебраться команда. Ветер относил лёгкие посудины и норовил перевернуть их; волны поклялись наполнить их водой и с честью выполняли своё намерение. Садиться в эти недоразумения — по ошибке названные лодками — было смерти подобно, хотя столь же радостная перспектива ожидала и тех, кто предпочёл бы остаться на «Сан-Стефани».
Пассажирам удалось добраться до борта. Обменявшись взглядом с матросом, сидевшим в маленькой лодочке ближе всего к молодым путешественникам, Рит сунул в руки девушки верёвочную лестницу, заставил встать на жалкую имитацию ступеньки и с криком «Держись!» перекинул её через борт. Матрос перехватил конец лесенки. Алиса повисла на ней, как мартышка, боясь разжать руки. «Спускайся! Перебирай руками-ногами и спускайся!» — заорали в два голоса мужчины. Каждая потерянная минута уменьшала шансы на спасение. Лодка чудом удерживалась на поверхности, да и куда отбросит в следующий момент шхуну, и не подомнёт ли она под себя ненадёжные плавательные средства, известно было только дан`айрам.
Лис постаралась следовать указаниям, но не удержалась и соскользнула вниз. Матросу удалось подхватить её, однако резкое движение перевернуло лодку. Пока моряк пытался вернуть её исходное положение, девушка в панике била руками по воде, намокшее платье облепило фигуру и тянуло вниз. Эрлан тем временем проверил, хорошо ли привязан кот, и присоединился к купающимся. С большим трудом удалось забраться в шлюпку. Мужчины изо всех сил старались отвести лодку подальше от бьющегося в конвульсиях корабля. Резкий удар, и «Сан-Стефани» развалилась на части. Лодка едва не попала под крупный обломок, поднявший фонтан брызг. В бушующей тьме шлюпки тут же потеряли друг друга. Лёгкие судёнышки трепало и крутило, как скорлупки ореха, волны заливали днища.
— Нам надо держаться всем вместе! — крикнул Андрис матросу.
— Не получится! Теперь каждый за себя!
Рит хотел было возразить, но моряк не стал слушать. Он сунул молодому дипломату второе весло, и налегая на них, мужчины пытались удержать свою лодку на плаву. Алиса и Бальт не издавали ни звука, сжавшись в комочки — одна на залитом водой полу, другой в мешке на груди Андриса, они не подавали признаков жизни и не раздражали спутников.
Борьба со стихией была явно неравной. Андрис, не имеющий никакого опыта в морском деле, упустил весло, и лодка окончательно лишилась управления. Матрос бросил своё весло на дно:
— Нам остаётся только молиться! Создатель да поможет нам.
Андрис вытащил кота, сунул его в руки девушки.
— Соляные ванны — это полезно, — постарался пошутить он, заметив, что посудина полна воды. Лодка продолжала своё нелёгкое плавание, то подпрыгивая на волнах, то стремительно скатываясь в пучину, затем вновь поднимаясь на гребне.
II
Путешественникам повезло. Море, выполнив свой план по бурям, подобрело и выбросило лодку на отмель у мрачного холмистого острова. Мореплаватели были так измучены, что их сил хватило лишь на то, чтобы выбраться на сушу и упасть на мокрые камни. Усталость победила даже любопытство, никто и не взглянул на главную достопримечательность — древний замок, высившийся недалеко от лагуны.Остров не мог порадовать любителей широколиственных лесов и цветочных полян. Хвойные деревья и жёсткая тёмно-зелёная трава, пробивающаяся между серых камней, придавали ему печально-суровый вид. Старинный замок был последней базой весьма внушительной группы хёллендольских мятежников.
В те времена эрланский --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Все не так, как надо» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Герд Фохт»:
Владимир Иванов, Герд Фохт, Евдоким Котиков - Дуся расправляет крылья (СИ) Жанр: Героическая фантастика |
Владимир Иванов, Герд Фохт, Евдоким Котиков - Дуся расправляет крылья Жанр: Попаданцы Год издания: 2023 |
Герд Фохт - Тётушкино наследство Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2024 |