(Катя Каллен2001) - Ты мне, зеркальце, скажи, да всю правду доложи
Название: | Ты мне, зеркальце, скажи, да всю правду доложи | |
Автор: | (Катя Каллен2001) | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Гарри Поттер | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ты мне, зеркальце, скажи, да всю правду доложи"
Мы давно повзрослели, душа несколько огрубела, а взгляды на жизнь стали циничнее, однако где-то в далеком уголке нашей души все еще теплится маленькая надежда на чудо. Чудо, которое все мы ждём накануне каждого Нового года, ведь в каждом взрослом человеке осталось что-то детское... Почему бы, например, не устроить новогоднее гадание? Именно об этом и подумала Белла Блэк.
Читаем онлайн "Ты мне, зеркальце, скажи, да всю правду доложи". [Страница - 5]
Беллатрикс задумчиво махала веером, неспешно расхаживая по залу. Что, собственно, ей делать на балу? Никто даже не пробует пригласить ее на танец. Не стоять же в отдалении весь праздник? Глупо. Соблюдая этикет, Белла держала добродушную улыбку (зачем показывать гостям некое недовольство), но на душе было грустно. Неужели в новогоднюю ночь она, хозяйка, в конце концов, дома, лишняя?
Уже собираясь отойти, Беллатрикс осмотрелась по сторонам. Он здесь. ОН нашел время прийти к ним, несмотря на невероятную занятость. Сам факт того, что этот человек рядом, заставлял Беллу не тронуться с места.
— Вы прекрасно выглядите, мисс Блэк, — раздался нежный мелодичный голос.
— Благодарю, — Беллатрикс сделала изящный книксен с лёгкой улыбкой на лице. Подумать только! Мало того, что он здесь, на празднике, так ещё и хвалит ее! Казалось, никогда ещё она не испытывала столь глубокого, столь неповторимого чувства радости.
— Вы позволите пригласить вас на танец, мисс Блэк?
— С удовольствием, — важно отозвалась Беллатрикс, опустив пушистые ресницы. Танцы никогда не вызывали у нее проблем, особенно сегодня. Казалось, Белла не просто двигалась, а плыла по воздуху. Ножки в блестящих черных туфлях легко отбивали ритм, а глаза сияли.
«Вы знаете, как я рада нашей встрече. Право, право, никогда ещё я не была настолько счастлива, насколько сейчас. Только вы можете подарить это сказочное ощущение», — словно говорила мягкая улыбка.
Волдеморт, судя по движениям, никогда не имел проблем с танцами и с невероятной бережностью вел партнёршу. Разумеется, перед Новым годом нужно отдохнуть. Хоть немного отдохнуть от обилия политических разговоров в приятном обществе. В ее обществе! Осознавая это, Белла чувствовала, что находится на той ступени счастья, когда человек видит в окружающем мире только хорошее, забывая о возможности горя и зла.
На очередном изменении темпа Беллатрикс изящно оторвалась от пола и неожиданно взяла инициативу в свои руки: немного пролетев в воздухе, она увлекла напарника на разворот.
— Вы отлично танцуете, — важно отметила Белла.
— Приходится соответствовать, мисс Блэк, — весело протянул собеседник.
Плавно двигаться в вальсе, не чувствуя пола под ногами, казаться хрупкой и беззащитной в его руках, видеть улыбку этого человека было самым лучшим подарком из всех возможных подарков на свете.
— Говорят, в этот праздник сбывается любое желание, даже самое необыкновенное, — с мечтательной улыбкой проговорила Беллатрикс.
— Это всего лишь сказки, — пожал плечами Волдеморт. — Сказки для доверчивых ребят. Если, например, пожелаю скорого конца войны, это ведь ещё не означает, что сегодня — завтра она прекратится, не так ли?
— Так, — откинула Белла на спину длинные кудри. — Но это придает веру в лучшее, это мотивирует. Я хочу для нас… для Вас как можно больше положительных мгновений, почему же я, собственно, не могу загадать желание?
Мир, казалось, превратился в сказку. В сказку, предназначенную только для них двоих. Повернувшись на очередном повороте, Белла хлопнула пушистыми ресницами. Неужели сегодняшнее гадание, детская игра, оказалось правдивым?
Белла не видела, как Нарцисса лучезарно улыбалась Люциусу Малфою. Не видела, как ребята постоянно пытались пригласить на танец Натали. Не было, казалось, дела и до того, что Андромеда в который раз старалась отойти подальше от гостей, уединиться. Беллатрикс была настолько счастлива, что ничто другое в тот момент ее не волновало, да и не могло бы волновать.
--">Книги схожие с «Ты мне, зеркальце, скажи, да всю правду доложи» по жанру, серии, автору или названию:
Ангелина Олеговна Астафьева - Я выпью всю твою любовь Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2017 |
Виктория Александровна Килеева - Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2020 Серия: Колдовские миры |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Гарри Поттер |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Гарри Поттер |
Другие книги из серии «Гарри Поттер»:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) Жанр: Детская литература: прочее Серия: Гарри Поттер |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Дары Смерти (astronom_bash.ru) Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер и Принц-Полукровка (перевод В. Сорокина) Жанр: Детская фантастика Серия: Гарри Поттер |
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Гарри Поттер |