Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> И был мне сон. Стихи


Алёна Салахова Аппаратное обеспечение, компьютерное железо Книга "Arduino. Полный учебный курс" Алёны Салаховой является исчерпывающим руководством по миру программирования Arduino. Рекомендуя ее как начинающим, так и опытным создателям, Салахова предлагает всесторонний обзор платформы Arduino, ее возможностей и ее практического применения. Начиная с вводного обзора самой платы Arduino, книга постепенно переходит к более сложным темам, охватывая такие области, как датчики,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Цзян Куй - И был мне сон. Стихи

И был мне сон. Стихи
Книга - И был мне сон. Стихи.   Цзян Куй  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
И был мне сон. Стихи
Цзян Куй

Жанр:

Поэзия, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "И был мне сон. Стихи"

Цзян Куй (1155-1221) – поэт, музыкант, каллиграф. Лирик с трагедийным мироощущением. Его основные мотивы любовь и странничество. Его стихи – непроявленные сны; реальность – лишь то, в чем существует его поэтическое Я. Поэзия неотрывно сливается с музыкой в эмоциональном взрыве, это исповедальность, форма речи, эманация – и как выплеск души, и как проявление Универсума. Поэтический язык изобилует уходящими вглубь коннотациями, метафорами, эвфемизмами, с подтекстом, в метареальности сливающим придымленные образы со сферой личного.Для обложки использована картина художника Чжэн Чанфу из личного собрания переводчика.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,китайская поэзия

Читаем онлайн "И был мне сон. Стихи". [Страница - 17]

здесь это самоназвание Цзян Куя.

(обратно)

84

Мелодию «Цю сяо инь» («Песнь об осенней ночи») Цзян Куй сочинил осенью 1191 г. после прощания с возлюбленной из Хэфэя.

(обратно)

85

Это разночтение текста и предисловия (ива, тополь), вероятно, вызвано необходимостью благозвучного сочетания в поэтической строке.

(обратно)

86

Вероятно, это намек на разгром сунской армии вторгшимися чужеземцами в 1127 г.

(обратно)

87

Аллюзия к Ян Синю (рубеж 4-5 в.), который бережно хранил свой халат с надписью, сделанной знаменитым каллиграфом Ван Сичжи. Гуси традиционно – переносчики писем.

(обратно)

88

Мелодию «Цилян фань» («Уныние обволакивает») Цзян Куй сочинил в 1191 г. в Хэфэй.

(обратно)

89

Поселение, где в старости жил поэт Сыма Сянжу.

(обратно)

90

Поэт 5 в. Се Чжуан.

(обратно)

91

Написано в 1193 г. Зеркальное озеро: у города Шаосин, совр. пров. Чжэцзян. Хуан Цинчан – друг поэта.

(обратно)

92

Поэт 5 в., в следующих двух строках – реминисценция его «Оды прощания» (Бе фу).

(обратно)

93

Сюжет из старинных хроник «Записи о небывальщине» (Ивэнь шилу), 4-5 вв.

(обратно)

94

Мелодию «Линлун сы фань» («Колокольный звон на четыре лада»), сочиненную поэтом Чжоу Банъянем, Цзян Куй в 1193 г. транспонировал для медных колоколов, когда находился в Юэ – предположительно, в г.Шаосин (пров. Чжэцзян).

(обратно)

95

1194 г. Мелодию «Иншэн жао хунлоу» («Щебет иволг над домом веселья») сочинил Цзян Куй.

(обратно)

96

Пинфу (Чжан Цзянь): близкий друг и покровитель Цзян Куя.

(обратно)

97

Сиху: одно из красивейших мест Китая, находится на территории совр. пров. Цзянсу (У, Юэ – древние название этих мест); Одинокий пик, Западная деревня – локализуются близ Сиху.

(обратно)

98

Каменная дамба около древнего моста в Сучжоу. Река Усун сейчас называется Сунцзян.

(обратно)

99

Новогодний Праздник фонарей. Стихотворение написано в начале 1196 г.

(обратно)

100

1196 г.

(обратно)

101

Район около совр. города Уси, пров.Цзянсу. Там находилась усадьба Чжан Цзяня, покровителя поэта.

(обратно)

102

Подразумевается г. Хэфэй, где жила возлюбленная поэта, с которой он расстался в 1191 г.

(обратно)

103

Аллюзия к стихам правителя княжества Хуайнань и философа Лю Ань (2 в до н.э.), а также намек на завершение романа поэта с возлюбленной, жившей на территории Хуайнань.

(обратно)

104

1196 г. Мелодию «Гэ си мэй лин» («Песенка о сливе на том берегу») сочинил Цзян Куй.

(обратно)

105

Город в пров. Цзянсу.

(обратно)

106

1191 г. А стихотворение написано в 1196 г.

(обратно)

107

Поэт Фань Чэнда.

(обратно)

108

Хучжоу, пров. Чжэцзян.

(обратно)

109

Друзья поэта.

(обратно)

110

Пров. Чжэцзян.

(обратно)

111

Пров. Цзянсу.

(обратно)

112

1196 г.

(обратно)

113

Чжан Гунфу: поэт; Чжан Дакэ: его брат, жил в г. Линьань (совр. Ханчжоу).

(обратно)

114

Юй Синь: лирический поэт 6 в.

(обратно)

115

Распространенный образ в поэзии: жена шьет уехавшему мужу одежду, грустя в одинокой спальне.

(обратно)

116

«В седьмую [луну] – мы в поле сверчка найдём, / В восьмую – сверчок уже здесь, под крышей. / В девятую он заползает в дом, / В десятую – он под постелью слышен!» («Шицзин», пер. А.А.Штукина).

(обратно)

117

Написано в 1197 г. Поэт вспоминает свою былую любовь, с которой они расстались 6 лет назад.

(обратно)

118

Написано в 1197 г.

(обратно)

119

Река Фэй берет свое начало на склонах горы близ г. Хэфэй, где жила возлюбленная поэта, с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.