Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Головы или хвосты? (СИ)


"Гамадриады подстерегают в саду" Германа Чижевского представляет собой захватывающую и проницательную коллекцию научно-фантастических рассказов, которые исследуют глубины человеческого состояния, технологии и природы. Рассказы Чижевского отличаются своим ярким воображением и интригующими сюжетами. В одноименном рассказе мы попадаем в мир, где деревья приобрели разум и жаждут крови. "Поиск" следует за командой исследователей, путешествующих в далекие галактики, где им...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Каролина Инесса Лирийская (Каролина Инесса Лирийская) - Головы или хвосты? (СИ)

Головы или хвосты? (СИ)
Книга - Головы или хвосты? (СИ).  Каролина Инесса Лирийская (Каролина Инесса Лирийская)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Головы или хвосты? (СИ)
Каролина Инесса Лирийская (Каролина Инесса Лирийская)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Головы или хвосты? (СИ)"

Известная история, в которых двух упрямых идиотов заставляют работать вместе, но про принятие и осознание себя, борьбу с психологическими травмами, серийных убийц, с которыми не все чисто, и про неловкую дружбу злобного человека и занудной машины. Но сначала, детектив, позвольте подбросить монетку. Это важно.

Читаем онлайн "Головы или хвосты? (СИ)". [Страница - 2]

не ответил. Коннор на его месте тоже не отвечал бы. Он так и стоял неподвижно у входа. Подошел Бен Коллинз, уточнил, все ли хорошо, и Коннор вежливо успокоил его; Бену он нравился, он к нему стал относиться по-своему добродушно после революции, как к племяннику, и работать с ним было приятно — не то что с Гэвином, как подсказывала программа.

Он почти перешел в спящий режим, устроившись на стуле рядом с искусственным фикусом с блестящими пластиковыми листьями, пока раздвижные двери с мягким шуршащим звуком не расползлись в который раз. В отделение ввалился промокший и злой Гэвин. Быстро убедившись, что его пульс подскочил, как у марафонца, а глаза налились кровью, Коннор посомневался, стоит ли попадаться импульсивному человеку прямо сейчас или подождать…

Нет, когда речь шла о детективе Риде, подходящих моментов не существовало.

— Детектив! — приветствовал Коннор самым нейтральным тоном из имеющихся. — Вы опоздали. Мне очень жаль, но совещание прошло без вас. Если хотите, я могу поделиться записью… Меня назначили в помощники по серии, — добавил он, когда Гэвин в первые же мгновения не кинулся на него; хороший знак — просигнализировала программа. Вероятность успешности миссии колебалась около шестидесяти процентов. — Для меня это такая же неожиданность…

Детектив, привалившись к стене, пытался отдышаться. С кожаной куртки текло — уже образовалась переливающаяся лужа. Мимо протиснулся один из полицейских, недовольно покосился на растрепанного Рида, цыкнул, но ничего не сказал. Гэвин проводил его бешеным взглядом. А потом хрипло рассмеялся.

— Я нашел его, ты, металлолом, — объяснил он. — Все-таки чего-то ты не знаешь.

— Я… — Коннор удивился. Он шерстил компьютерную папку, просматривал файлы — где он ошибся, что упустил? — Наверное, еще не обновили дело. Но все-таки пропускать собрание…

— Да не знал я, блядская ты машина! — вдруг с досады выговорил Гэвин; выражение лица его было на редкость несчастно: он точно предвещал хорошую взбучку от капитана, потому нервничал, дергался и постоянно пытался почесать правую бровь, будто она у него зудела. — Я ж на слежке был, напал на этого ебаного расчленителя, ошивался рядом, ну, смотрел, как он по кварталу бродит — жертву выбирает, оно и видно, — а потом он попиздовал куда-то вниз по улице, я за ним припустил. Вызываю наших. Телефон выключил, понятно дело. Берем его, меня опять не пустили, грят, я в гражданском, без защиты… Они мне и сказали, что у нас это ссаное совещание. Я — бегом.

Выговорившись, он зло сверкнул глазами на Коннора и попытался отойти, чтобы не продолжать разговор. Гэвин распалялся все больше, это Коннор засек по подскочившему пульсу, и не хотел опять сцепляться. Его вспышку Коннор точно не ожидал, тем более, такого обстоятельного рассказа — наверно, эмоции так захлестывали детектива, что он не смог удержаться, а может — хвастался своими успехами.

— Так вы работали? — выдал Коннор.

— Конечно, бля, работал, — замерев вполоборота, кивнул Гэвин. — Чем мне еще заниматься… А, постой! — вдруг ошалело выдохнул он. — Ты думал… думал, я…

— Прошу меня простить, детектив Рид, я действительно виноват! — воскликнул Коннор, бросаясь за ним. Шаги Гэвина были размашистые и торопливые. — Детектив! — тщетно взывал Коннор. — Гэвин!

— Ты отойди от меня, — буркнул Гэвин, мрачно глядя. Впервые заговорил этим ледяным, действительно злым голосом — ничего похожего на его привычные, чуть раздражающие вопли. И тут Коннору почти стало страшно: он лишь осваивался со всем разнообразием чувств, но похоже было на то. — Никаких дел с тобой я иметь не собираюсь, уж спасибо, — продолжил Гэвин.

— Но меня приставили к вам. Нам придется сотрудничать, — беспомощно заверил Коннор. — Я не вру! С чего бы мне…

— А ты умеешь?

— Умею, — даже приосанился Коннор, а потом понял, что этим не стоит гордиться. — Но сейчас нет!

— Ладно, вот что, — вздохнул Гэвин. — Я сейчас пойду получать пиздюлей, а ты просто делай вид, что занят. Сам разгребусь. Походишь за мной по департаменту, поотсвечиваешь рядом, ясно? В дела мои не лезь, от меня будь подальше. Всего-то осталось, что с отчетами разобраться. Лучше старику помоги.

Коннор хотел вступиться за Хэнка, но детектив Рид просто развернулся

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.