Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Оrchard in formalin (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1001, книга: Пария
автор: Дэн Абнетт

"Пария" - это захватывающий и беспощадный боевой роман, написанный Дэном Абнеттом. Роман погружает читателей в мрачный и суровый мир, где война является постоянным спутником. Главный герой романа - Скара О'Каен, космодесантник Ордена Испивающих Кровь, обвиненный в ереси и изгнанный из своего ордена. Теперь он пария, преследуемый своими бывшими товарищами и вынужденный выживать в опасной и беспощадной галактике. Абнетт мастерски создает мир, в котором ведется непрекращающийся...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Cursed Ellie) - Оrchard in formalin (СИ)

Оrchard in formalin (СИ)
Книга - Оrchard in formalin (СИ).    (Cursed Ellie)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Оrchard in formalin (СИ)
(Cursed Ellie)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Оrchard in formalin (СИ)"

А Скорпиус... Скорпиус выглядит как шанс, который Джеймс когда-то упустил. с гордо поднятой головой. Остается привыкнуть, выгравировать, выжечь в себе мысль, что оно ему нахер не нужно. Никогда не было нужно и не будет.


Читаем онлайн "Оrchard in formalin (СИ)". Главная страница.

========== To know ==========


Джеймс никогда не искал одобрения.

Хер ли его искать, если штамп «одобрено» огромными буквами в зеленой рамочке поставили ещё на свидетельстве о рождении. Прямо поверх фамилии.


Поттер.


Джеймсу никогда не нужно было ничего доказывать.

С него ничего и не спрашивали. От него ничего не ждали. Спасибо работе, проделанной отцом. Все медали получены, зло побеждено, драконы укрощены, принцессы спасены, старцы увековечены.


«О боже, он же вылитый Гарри!»

Какое, блядь, счастье.


Джеймс заебался.

Кажется, ещё до рождения. Внимание прилипчивых глазёнок проникало даже через материнскую стенку живота и плаценту.


Сын своего героического отца.

Внук своих героических деда и бабки.

Героические имена.

Героическая фамилия.


Джеймс — отсылка.

Джеймс — копия.

***

Вонючая старая шляпа, надетая на голову, без раздумий выкрикивает Гриффиндор, и Джеймс вот ни разу не удивлен. Не в том, что он зачислен на львиный факультет, а в том, что эта тряпка, которой давно пора полы мыть, и разобраться в нем не попыталась.

Овации. Все в восторге.

Идет по стопам отца, говорят они. Хер с вами, думает Джеймс.

Джеймсу одиннадцать, и он решает подыграть аплодирующим подлизам. Они хотят вовлеченного во всё это красно-желтое дерьмо мальчишку, они получат. Он дает себе пару лет, чтобы убедить всех в том, насколько он соответствует великой фамилии.

Вот вам ребяческие проказы. Место в команде, только отстаньте. Любимые всеми взъерошенные волосы, но здесь он ничего не может поделать. Точно, и полные всепоглощающего интереса оленьи глазки, к всеобщему сожалению, не зеленые, но как у матери.

«У твоего отца тоже глаза его матери, ах, весь в отца!»

Да завалите уже.

Удивительно, что никто не ткнул ему палочкой в глаз, чтобы пришлось носить очки. Для стопроцентного сходства.

Лучший ловец. Лучший по ЗОТИ. Кубок факультетов. Кубок по квиддичу.

Растущая гордость факультета.

Ебнешься.

***

Джеймсу тринадцать, когда маска дает первый скол, от которого в дальнейшем разрастется паутина трещин.


Ступающий через Большой зал за седым коротышкой младший брат переманивает всё внимание. Альбус не такой, как он, и не такой, как отец. Разница заметна, аж глаза режет, и Джеймс отворачивается.

Шляпа кричит Слизерин, а через треснувшую маску выступает черная капля скопившегося внутри Джеймса дерьма. Он не может контролировать направленный на брата взгляд.

Сбивчивые аплодисменты, ошарашенные глаза, фурор произведен. И оттого, что произвел его не он сам, уровень желчи подскакивает — незаметно для окружающих, но ощутимо для Джеймса так, что обжигает гортань.

Бурлящая лава превращается в арктический лёд, стоит писклявому голосу озвучить другое имя, не менее важное для этого мира.

Скорпиус Малфой.

Джеймс ждал его. Он не успел определиться с выделенной для этого мальчишки ролью. Повторить историю? Поиграть в дружбу, пока не осточертеет?

Джеймс был в предвкушении этого представления, но, оказывается, он опоздал на спектакль. Или не прошёл кастинг. Потому что сын Слизеринского Принца подсаживается к младшему сыну Мальчика-Который-Выжил, и они пожимают руки.

Джеймс решает положить хуй.

***

Джеймсу пятнадцать, и у него возникает серьезный вопрос к старухе Макгонагалл: не хочет ли она установить лимит, касаемый количества его родственников на квадратный метр. У преподавателей же назревает встречный вопрос, показалось ли им презрение в карих глазах.

Золотой мёд радужки растворяется в черноте, и Джеймс начинает отпускать контроль. Он всё чаще замечает пристальные взгляды, они присматриваются, пытаются найти оправдания, списать всё на обман зрения. Но нет. Веревки лениво выскальзывают из ладоней Джеймса, и он бросает поводья.

К черту весь цирк. У них есть дюжина правильных Поттеров-Уизли.

Джеймс — ошибка, и он больше не собирается это скрывать.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.