Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Rain Stories (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2055, книга: Майорат
автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман

Эрнст Гофман, немецкий писатель и художник, известен своими завораживающими, пугающими и гротескными рассказами. "Майорат" не является исключением и представляет собой захватывающее путешествие в мир ужасов и сверхъестественного. История разворачивается вокруг молодого человека по имени Виктор, который приезжает в отдаленный майорат, чтобы заявить о своем праве на наследство. Он быстро обнаруживает, что имение населено призраками и другими ужасными существами. Гофман мастерски...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Атенаис Мерсье) - Rain Stories (СИ)

Rain Stories (СИ)
Книга - Rain Stories (СИ).    (Атенаис Мерсье)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Rain Stories (СИ)
(Атенаис Мерсье)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Rain Stories (СИ)"

Фрэнк Лонгботтом глазами трех разных женщин. Друг, сын, любовник.


Читаем онлайн "Rain Stories (СИ)". Главная страница.

========== Лили ==========


You say you feel a chill in the season

Like something has fallen apart.

You say you can’t hold it together much longer

And I should look after your heart.

But I…


I feel a change coming on

Rolling out of the blue like a storm.

(c) Poets of the Fall – Change.


Она выбрала столик у большого светлого окна с причудливыми серебристыми узорами на стекле, красиво вспыхивающими на свету, когда среди облаков проглядывало солнце.

- Магглоотталкивающие заклинания, - с улыбкой сказала молоденькая официантка, заметив, что Лили с любопытством рассматривает окно.

- И они нас не видят? – спросила девушка, вспомнив Дырявый Котел, стоявший на оживленной улице, но не замечаемый никем, кроме волшебников.

- Нет, им кажется, что это просто пустое старое здание. Вы будете одна, мисс?

- Нет. С другом. Он… - она запнулась, когда лицо официантки приобрело лукавое выражение, и невольно нахмурилась, - скоро подойдет.

- Хорошо, - вновь улыбнулась официантка и протянула ей меню. – Позовите меня, когда выберете что-нибудь.

- Спасибо, - коротко поблагодарила Лили, раскрыв меню и неторопливо пролистнув пару страниц. От обилия закусок и пирожных шла кругом голова. И от цен на них тоже, кафе находилось почти напротив Министерства Магии, замаскированного десятком чар под заброшенное офисное здание, поэтому сюда постоянно забегали перекусить те служащие, которым была не по вкусу министерская столовая. Лили перевернула еще одну страницу, вздохнула и снова посмотрела в окно.

Снаружи шел по-летнему теплый дождь, по стеклу неторопливо стекали крупные капли, но в пушистых светло-серых облаках нет-нет да проглядывало солнце, отчего вспыхивали сотнями бликов лужи на асфальте и преображались даже скучные серые здания с неровно выбитыми стеклами и мелкими трещинами на стенах.

Стрелка висевших на противоположной стене часов неторопливо подползала к половине четвертого. Обеденный перерыв у большинства сотрудников закончился еще полтора часа назад, поэтому в кафе было немноголюдно: за одним из столиков сидела смеющаяся парочка лет двадцати пяти, а за другим – три немолодые женщины, негромко обсуждавшие между собой какие-то поправки к закону об экспорте корня мандрагоры. Лили предположила, что они из Департамента Международного Магического Сотрудничества.

- Что-нибудь выбрали, мисс? – спросила вновь подошедшая официантка, когда часы уже показывали без десяти четыре.

- Да, только кофе, пожалуйста.

- Не хотите ли попробовать наши новые пирожные с вишней?

- Нет, спасибо, только кофе, - повторила Лили. Новые пирожные стоили как половина гоночной метлы, которой похвалялся незадолго до каникул этот задавака Джеймс Поттер.

- Хорошо, - официантка записала заказ и вернулась к прилавку, за которым теснились на полках ряды пирожных и эклеров. За спиной с негромким звоном колокольчика открылась дверь кафе. Лили обернулась и поднялась навстречу рослому парню в синем мракоборческом мундире, немедленно расплывшись в радостной улыбке. Фрэнк прошел по кафе широким размашистым шагом и привычно заключил ее в объятия.

- Привет, извини, опоздал.

- Привет, Фрэнки, - ответила Лили, уткнувшись лбом ему в ключицы. Башней Астрономии Фрэнка прозвали еще на четвертом курсе, а на шестом он и вовсе побил все негласные школьные рекорды, после чего его друзья и однокурсники в шутку смастерили Лонгботтому медаль за победу над слизеринцами не только в квиддиче, но еще и в росте. Фрэнк в свою очередь не только не обиделся, но еще и прилепил ее в Зале Славы прямо под очередным Кубком. И прилепил намертво, заклятием Вечного Приклеивания, за что для виду получил выговор от профессора МакГонагалл. Дескать, старосте так себя вести не положено. – Я уж думала, у вас там что-то случилось, - призналась Лили с волнением в голосе. Даже того, что писали теперь в «Ежедневном Пророке», было достаточно, чтобы напугать даже этого дурака Джеймса Поттера, а Лили к тому же подозревала, что это далеко не вся правда.

- Да это Аврорат, - беспечно отмахнулся Лонгботтом, отстраняясь и стряхивая с пепельных волос капли воды, - там постоянно что-то случается. Это мне еще повезло всего две смены подряд отработать. А командоры теперь вообще в

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.