Тигрис Рафаэль - Ярмарка чумы
Название: | Ярмарка чумы | |
Автор: | Тигрис Рафаэль | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ярмарка чумы"
Террористы похищают ценного специалиста по чуме с научной конференции в Лондоне.
Читаем онлайн "Ярмарка чумы". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
- Я это уже понял.
- Вообще то она норвежка.
- Так вот откуда у тебя норвежское имя!
- А вот папа мой русский, хотя всю жизнь жил в Таллинне. И фамилия у него русская – Морозов.
- Значит ты Свана Александровна Морозова. Звучит эффектно, как мелодия Грига «Утро, Пер Гюнт» вперемешку с балетом «Лебединое озеро» Чайковского.
- Ого! А ты попал в самую точку и даже не тепло, а прямо горячо.
- В каком смысле? Что ты имеешь ввиду?
- А давай мы об этом поговорим в другом месте, в более приватной обстановке.
Свана мне начинала всё больше нравиться. Её непринуждённость, улыбчивость и полное отсутствие прибалтийского холодка очень располагало к общению.
- Я не против. Но с городом не знаком, так что выбор за тобой.
- Есть одно тихое местечко, где играют джаз. Ты любишь джаз?
- Не так чтобы сходил с ума, но нравится.
- Тогда поехали. Мама, папа – мы исчезаем, не скучайте. И ты прощайся со своими.
Когда мы плюхнулись в такси, то по радио машины передавали весёлую армянскую песенку в исполнении известного эстрадного исполнителя.
- Слушай, Свана! Это в мою честь – песенка на армянском.
Свана стала прислушиваться и заулыбалась.
- О чём это весёлая мелодия?
- Про весну, про май и про любимую девушку.
Я обратил внимание, что таксист как сидел с каменным лицом, так и остался, не смотря на то что его пассажиры пребывали в отличном настроении от звучащей в таксомотре мелодии.
Ну таков эстонский менталитет – минимум эмоций и чувств. Этими впечатлениями я поделился со Сваной.
- Это северная холодная страна. Люди здесь подолгу не видят солнечных лучей. Это тебе не лучезарная Армения с обилием солнечных дней. Сколько их у вас в году?
- Триста тридцать.
- Кайф! Вы просто счастливчики!
Тем временем мы вошли в какой - то уютный бар, где звучала медленная джазовая музыка и пары томно кружились в центре зала.
Мы уселись за столиком и уже при нормальном освещении я смог, наконец, полноценно разглядеть свою новую подружку. Она сняла очки, и на лице симпатичной лисички я разглядел обилие веснушек. Помимо ослепительных, как огонь, рыжих волос у неё была точёная фигурка с тонкой талией, а под облегающим свитером вырисовывалась полноценная грудь. Её украшал кулон, изображающий лебедя.
- Зря сняла. Очки тебе очень идут, - сказал я, заглядывая в пучину её голубых глаз, - и вообще, твоя внешность мне очень нравится.
От этих слов Свана зарделась, и лицо её озарилось очаровательной улыбкой.
- Ну и ты – жгучий шатен. Это я сразу заприметила когда увидела в «Лисьей норе».
Я взял её маленькие ладошки с прелестными пурпурными ноготками и стал нежно согревать в своих.
- Что будем пить?
- Армянский коньяк, разумеется, если конечно он у них есть?
Свана спросила об этом официанта и тот утвердительно кивнул.
- Я никогда не пила ваш коньяк.
- Вот сегодня и попробуешь.
Свана повертела принесённый фужер и вдохнула аромат напитка.
- Это и есть армянский коньяк? У него пьянящий аромат.
- Это кусочек армянского солнца.
- Которое светит 330 дня в году?
- Совершенно верно.
Свана медленно, смакуя каждый глоток, опорожнила фужеру до дна. Приятная обжигающая жидкость разлилась вовнутрь, согревая наши сердца и души.
- Какая прелесть. Я буду не прочь повторить.
Нам принесли ещё по две фужеры, а потом ещё.
- Так значит ты наполовину норвежка.
- Да и имя мне дала моя мать. Предки современных норвежцев верили, что если дать ребенку прозвище в честь животного и поклоняться ему, то оно послужит оберегом по жизни: между животным и носителем имени возникнет мистическая связь. Одними из наиболее распространенных женских вариантов таких тотемных имен были: Хревна – «ворона», Свана – «лебедь». Вот и получается, что ты тогда попал в самую точку, когда сказал про мелодию Грига и «Лебединое озеро» Чайковского.
Свана грациозно вытянула свою нежную шею, имитируя лебедя и, повертев кулоном на
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
Книги схожие с «Ярмарка чумы» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Тигрис Рафаэль»:
Тигрис Рафаэль - Падение Константинополя Жанр: Исторические приключения Год издания: 2021 |
Тигрис Рафаэль - Падение империи Жанр: Морские приключения Год издания: 2022 |
Тигрис Рафаэль - Опасная посылка Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2022 |
Тигрис Рафаэль - Letters from beyond Жанр: Детектив Год издания: 2023 |