(hazy forest) - Перелом (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Перелом (СИ) | |
Автор: | (hazy forest) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Перелом (СИ)"
— Мы пришли пялиться на могилы в рождественскую ночь по одной и той же причине, — он увидел, как хмурятся её брови, и холодно продолжил: — Нам обоим дали шанс на жизнь. Но не сказали, что с ней делать.
Читаем онлайн "Перелом (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (40) »
— Неужели ты не замечаешь? — прошипел Рон, перегнувшись через стол. — Он постоянно пялится на нас. У меня такое ощущение, будто Малфой что-то разнюхивает.
— Не обижайся, Рон, — она поджала губы, неловко покручивая вилку в руках. — Но, быть может, это просто паранойя?
— Паранойя? — зашипел он. — Я видел, как он вытягивает воспоминание!
— Да, и это нас совершенно не касается, — Гермиона упрямо покачала головой, но тревога уже кольнула её под лёгкими.
— Вдруг он собирает информацию для…
Гарри, до этого угрюмо пережёвывающий пищу, вдруг остановился и поднял на друга пронзительные неподвижные глаза:
— Пожалуйста, Рон.
Уизли уставился на погнутые столовые приборы.
— Послушай, — устало выдохнула Гермиона и громко положила вилку на стол, так и не сумев съесть ни кусочка. — Малфой — настоящий ублюдок, но его мать умерла, и мы должны уважать его траур.
— Конечно, — не выдержав битвы глазами, Рон сдался и поджал губы. — И всё равно будь готова к тому, что он обязательно принесёт неприятности.
— Хорошо. Теперь, если ты закончил высказывать необоснованные подозрения, я пойду. Кстати говоря, — поднявшись, она сложила руки на груди и тревожно взглянула на Гарри, — разве вам нечем заняться? Досрочные экзамены всего через неделю!
— Мы знаем, — фыркнул Рон. — Всё под контролем.
Гарри неопределённо хмыкнул.
— Почему бы тебе тоже не попробовать? — Рон осторожно пожал плечами. — Тогда нам с Гарри не пришлось бы волноваться о том, что ты останешься здесь одна.
— Я уже говорила, Рон, — она устало и раздражённо смахнула прядь с виска, — мне нужна эта расширенная программа. Пражская академия волшебства принимает волшебников только с самыми высокими баллами.
— Мерлин, Гермиона, это…
— Это её выбор, — Гарри звякнул вилкой о стол и медленно поднялся.
Гермиона вся сжалась, как будто сквозь неё разом прошли все смерти и разрушения прошлого.
— Конечно, — Рон опустил голову, и его кулак, сжимающий прибор, побелел.
Гермиона пыталась улыбнуться, но мышцы впалых щёк были слишком слабы.
— До вечера, мальчики.
Высокая тень, бесшумно скользя по полу, покинула уцелевшую часть большого зала вслед за ней.
3
— В Международной магической библиотеке мечтают о тебе в их форменной мантии, — мадам Пинс гордо взглянула на Гермиону, едва она вошла в зал. Губы Грейнджер дёрнулись в улыбке, но так и не сложились в сухое приветствие. Низко наклонив голову, Гермиона мелкими шагами посеменила к дальнему краю библиотеки, где наверняка никого не было.
Она злилась. Едва ли не каждый в замке считал своим долгом высказать своё мнение относительно её будущего, а она злилась и не знала, что делать с этим гневом. Знала лишь, что раньше внутри неё было нечто цельное, но потом всё вдруг треснуло, переломалось и разлетелось в разные стороны. С окончанием войны Гермиона почувствовала свою инородность. Создавалось впечатление, что она на всём ходу выпрыгнула из несущегося вагона и рухнула на щебень иностранного города, где никто не понимал не только её, но и друг друга.
Но Гермиона постаралась сделать всё для того, чтобы в голове не осталось места для тоски, скорби и сожалений. Она планировала поступить в Пражскую академию волшебства — невероятно престижное заведение, в которое принимали волшебников с исключительно безупречными результатами. Поэтому все её дни были до отказа забиты учёбой и подготовкой к поступлению. Гермиона засыпала и просыпалась с мыслью о том, что всё наладится, если она будет больше учиться.
До семи она должна была написать эссе по травологии, но для этого требовалась монография Трия Олонгонского о растениях северной части Европы. Медленно продвигаясь между полок, Гермиона практически не заметила, как высокая тень, скользившая следом последние несколько метров, вдруг обогнала её и преградила путь.
— Малфой? — больше испуганно, чем вопросительно.
Он долго думал, что ответить, но так и не подобрал слов. Увидеть ее лицо в такой близости было слишком неожиданно после нескольких месяцев унизительного преследования.
— Что ты
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (40) »