Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Крайне добропорядочный хоббит (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1931, книга: Рыбка в мутной воде
автор: Марина Серова

"Рыбка в мутной воде" - это захватывающий детективный роман, который увлечет вас с первой страницы. Марина Серова мастерски создает запутанную и интригующую историю, которая будет держать вас в напряжении до самого конца. В центре сюжета - детектив Олег Корсаков, которого вызывают на место преступления, где найдено тело молодой женщины. В ходе расследования Корсаков обнаруживает, что у жертвы был роман с влиятельным политиком, и ее смерть может быть связана с громким коррупционным...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

ГОРМОНичное тело. Марина Берковская
- ГОРМОНичное тело

Жанр: Здоровье

Год издания: 2020

Серия: Идеальные гормоны: рецепт гормонального баланса от популярного эндокринолога и диетолога

(thethirdstar) - Крайне добропорядочный хоббит (ЛП)

Крайне добропорядочный хоббит (ЛП)
Книга - Крайне добропорядочный хоббит (ЛП).    (thethirdstar)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Крайне добропорядочный хоббит (ЛП)
(thethirdstar)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Крайне добропорядочный хоббит (ЛП)"

Бильбо Бэггинс смело выступил навстречу приключениям и в процессе начал осознавать, что респектабельность для хоббита — еще далеко не самое главное. Авторский взгляд на то, как Бильбо узнает гномов и постепенно сближается с ними, а еще — как он, вполне возможно, со временем особенно выделит среди них одного конкретного гнома.

Читаем онлайн "Крайне добропорядочный хоббит (ЛП)". [Страница - 2]

оказалось очень и очень непросто. Порой Бильбо казалось, что, даже сиди он тихонько и незаметно, забившись в самый темный угол, Торин все равно найдет повод взъяриться — например, за то, что хоббитам нужно дышать, как и всем прочим.

 

— Ну что ж, — проворчал Бильбо, — тогда для успеха нашего предприятия Торину нужно просто немного посверлить дракона взглядом. Кто знает? Может, даже мечей из ножен вытаскивать не придется.

 

Бофур снова рассмеялся и от души хлопнул Бильбо по плечу, отчего вся тщательно порезанная им морковь оказалась в грязи под ногами.

 

— Тут ты прав, парень, совершенно прав.

 

Они оба обернулись на шум, когда Кили все-таки умудрился повалить брата на землю. Фили тут же ухватил его за шею, применив, на неискушенный взгляд Бильбо, весьма хитрый удушающий прием. Кили пытался брыкаться, но Фили лишь усилил хватку.

 

— Тебе надо быть половчее, дорогой братец! Думаю, даже мистер Бэггинс справился бы лучше! — Фили вскинул голову и подмигнул Бильбо. — Не в обиду будет сказано, разумеется.

 

Бильбо ответил ему сумрачным взглядом и вернулся к овощам, которые еще можно было спасти для похлебки.

 

Кили, воспользовавшись тем, что Фили отвлекся, изловчился, двинул брата локтем в живот и лягнул ногой. Фили схватился за пострадавшую конечность, и Кили вывернулся из захвата, вцепляясь ему в заплетенные волосы.

 

— Только не за бороду! — закричал Фили. В ответ раздался зловещий хохот, не обещавший ему ни малейшего снисхождения.

 

— Может, это отучит тебя таскать мои вещи!

 

— И что вы, двое охламонов, тут устроили? — разнесся вдруг над поляной отчетливо недовольный голос.

 

Торин и Двалин, выпачканные в чем-то, подозрительно похожем на кровь — так показалось испуганному Бильбо — вышли к лагерному костру.

 

Юные наследники Дурина тут же прекратили потасовку и попытались отпрянуть друг от друга, но запутались в собственных руках и ногах. Так что Торину пришлось расцеплять их самому, ухватив обоих за воротники плащей, и хорошенько встряхнуть, прежде чем не очень-то бережно вздернуть на ноги.

 

— Он забрал мой… — быстро заговорил Кили, тыча пальцем в лицо брата.

 

— Да я только… — запальчиво перебил его Фили, но оба они мгновенно умолкли, встретив не предвещавший ничего хорошего взгляд дяди.

 

— Достаточно, — припечатал Торин. — Я не знаю, что здесь произошло, да, честно говоря, и знать не хочу. Я полагал, что вы двое — вполне взрослые гномы, так почему бы вам не начать, наконец, вести себя сообразно возрасту, вместо того чтобы носиться по округе как неразумные гномята? Займитесь уже чем-нибудь полезным.

 

Судя по выражению лица Торина ясно было, что он не питает никаких надежд относительно способности племянников последовать его наставлениям. Он резко отвернулся от них, а Кили и Фили переглянулись и мгновенно кинулись прочь от лагеря, наперебой крича что-то о никуда не годящемся хворосте для костра и настоятельной потребности пополнить запасы.

Бильбо беспокойно покосился на Бофура, пытаясь определить, как ему вести себя в такой ситуации, но тот лишь двусмысленно дернул углом рта, что само по себе ни о чем не говорило. Так что Бильбо отважился украдкой глянуть на Торина и тут же наткнулся на ответный взгляд, горящий внутренним пламенем, и не смог не отметить тревогу, тенью легшую на лицо их предводителя.

 

— Ты что-то хотел сказать, хоббит?

 

Бильбо нервически рассмеялся.

 

— Нет-нет, только не я — мне это даже в голову не пришло. Ни один хоббит никогда не говорил об определенных вещах меньше вашего покорного слуги, — продолжал он нести невнятицу, и Торин нахмурился еще сильнее.

 

— Достаточно.

 

Последний раз сумрачно глянув на него, Торин отошел с Двалином от костра, направившись в сторону сложенных невдалеке пожитков Компании. Глаза Бильбо в изумлении распахнулись. Только теперь он смог в полной мере оценить состояние

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.